Hardness of metal cylinders and metal liners | Твердость металлических баллонов и металлических корпусов |
When I look at the hat, it has a hardness to it, but also it has a playfulness to it when you look at the stem here. I notice that this movement was transitioned into my dress. | нет ничего повседневного в этой шл€пе точно ћайкл когда € смотрю на шл€пу, у нее есть и твердость, и игривость, когда смотришь вот на этот ус |
Hardness is often measured by nanoindentation methods in which a finely pointed stylus of natural diamond is forced into the surface of a specimen. | Твердость часто измеряется наноиндентационным методом, стилусом с природным алмазом, вдавливаемым в поверхность образца. |
The neck performance can be adjusted by replacing the eight circular section buffers with buffers of another shore hardness. | 5.6.8 Характеристики шеи могут корректироваться посредством замены восьми амортизаторов круглой формы амортизаторами, имеющими иную твердость по Шору. |
The parts of exterior mirrors referred to in paragraphs 6.1.1.2. and 6.1.1.3. which are made of a material with a Shore A hardness not exceeding 60 are exempt from the relevant provisions. | 6.1.1.6 Соответствующие положения не распространяются на части внешних зеркал, предусмотренные в пунктах 6.1.1.2 и 6.1.1.3, изготовленные из материала, твердость которого по Шору А не превышает 60. |
There is a certain... hardness... to your overall... thing. | Ну, есть определенная... жесткость... в твоем общем... имидже. |
USEPA applies different ecotoxicity criteria and arrives at higher values, which are then corrected by a water hardness factor. | АОС США применяет иные критерии экотоксичности и выводит на их основе более высокие величины, в которые затем вносится поправка на жесткость воды. |
They are groundwater level distribution and water characteristics such as temperature, hardness, pH, electro-conductivity and total dissolved solids. | Речь идет о распределении объемов грунтовых вод и таких характеристиках воды, как температура, жесткость, рН, электропроводимость и общий объем растворенных твердых веществ. |
The inventive composition comprises water, mineral salts and a water-soluble oxygen and also one or several types of not substituted proteinogenic amino acid whose isoelectric point ranges from 3.0 to 6.0 pH and hardness is equal to or less than 0.5 mg-equivalent unit/dm3. | Композиция содержит воду, минеральные соли и растворенный в воде кислород, дополнительно она содержит одну или более незаменимую протеиногенную аминокислоту с изоэлектрической точкой в диапазоне рН от 3,0 до 6,0, и ее жесткость не превышает 0,5 мг-экв/дм3. |
The sentence in the same paragraph (2) reading: "They are groundwater level distribution and water characteristics such as temperature, hardness" should be amended to read: "... such as thickness of the aquifer, temperature, hardness". | Предложение в этом же пункте (2), гласящее: «Речь идет о распределении объемов грунтовых вод и таких характеристиках воды, как температура, жесткость...», должно быть дополнено и включать в себя такую характеристику, как толщина водоносного горизонта...». |
The dimensions specified refer to the surface before the addition of material of less than 50 shore A hardness. | Указанные размеры относятся к поверхности до ее покрытия материалом твердостью менее 50 единиц по Шору (А). |
If the areas defined above contain parts covered with material softer than 50 Shore A hardness, the above requirements, with the exception of those relating to the energy-dissipation test in accordance with the requirements of annex6, shall apply only to the rigid parts. | 5.1.4.3 Если вышеуказанные части покрыты материалом, твердость которого составляет менее 50 единиц по Шору (А), то указанные выше предписания, за исключением тех из них, которые касаются рассеивания энергии по смыслу приложения 6, должны применяться лишь к жестким деталям. |
At the option of the car manufacturer, parts whose hardness is lower than 50 Shore A can be removed from the tested seat and head restraint for the tests. | 2.1.1.1 По усмотрению завода-изготовителя автомобиля элементы, твердость которых составляет менее 50 единиц по Шору (А), могут быть сняты с испытываемых сиденья и подголовника на период испытаний. |
Moreover, worst-case hardness of some lattice problems have been used to create secure cryptographic schemes. | Однако трудность в худшем случае некоторых задач теории решёток используется для создания схем стойкой криптографии. |
The use of worst-case hardness in such schemes makes them among the very few schemes that are very likely secure even against quantum computers. | Использование трудности в худшем случае в таких схемах помещает их в класс очень немногих схем, которые, с большой долей вероятности, устойчивы даже для квантовых компьютеров. |
Building on these results, Ajtai and Dwork created a public-key cryptosystem whose security could be proven using only the worst case hardness of a certain version of SVP, thus making it the first result to have used worst-case hardness to create secure systems. | Основываясь на этих результатах, Айтаи и Дворк создали криптосистему с открытым ключом, секретность которой может быть доказана, используя лишь худший случай трудности определённой версии ЗКВ, что было первым результатом по созданию защищённых систем с использованием трудности в худшем случае. |