| That guy might think he's a hard-ass, but I'm the Intersect. | Он считает, что он крутой, но я Интерсект. |
| I mean, I'm not a hard-ass Special Forces soldier like yourself, but it's all New Age psychobabble if you ask me. | В смысле, я не крутой солдат спецназа типа вас, но все это невнятный лепет Нового века, как по мне. |
| How come Red is such a hard-ass, and I am so- | Как получилось, что Рэд такой крутой, а я... |
| Are you a hard-ass, badass, jackass, or no ass? | Ты крутой, опасный, придурок или пустое место? |
| You said you wanted a hard-ass. | Ты говорил тебе нужен крутой. |
| Time it took you to go from hard-ass to human being. | Для чего? Время, которое у тебя ушло на превращение из крутой девчонки в человека. |
| My dad's a real hard-ass. | Мой отец крутой парень. |
| You a hard-ass now? | Ты же теперь крутой? |