| Chicken, ham, fruit, everything. | Птица, ветчина, фрукты... Все! |
| Bread with sesame Margarine, lowfat ham | Конопляный хлеб, маргарин, нежирная ветчина. |
| You know it, I know it, the ham with the bite marks in the freezer knows it. | Ты знаешь это, я знаю это, ветчина в холодильнике со следами укусов знает это. |
| Do you like ham, Colette? | Вам нравится ветчина, Колетт? |
| It's ham and cheese again. | Снова ветчина и сыр. |
| Guy's heart must be the size of a canned ham. | Его сердце должно быть размером с консервированный окорок. |
| That's a lot of ham for these skinny legs, let me tell you! | Такой большой окорок для таких стройных ножек! |
| Where's the rum ham? | Где ромовый окорок? Где ромовый... |
| He will last about as long as it takes to dry-cure a good winter ham. | Он продержится не дольше, чем вялится окорок. |
| Do you know many women who buy ham at 9am? | Покупатели? Есть тети, желающие купить окорок в 9 часов утра? |
| I invited you for a ham sandwich and a horseback ride. | Я пригласил тебя на сэндвич с ветчиной и прогулку верхом. |
| They only got one vending machine in the place, and the only choice of sandwich was ham. | Тут только один автомат с едой, и сэндвичи там только с ветчиной. |
| Which one's the ham and cheese? | Где с ветчиной и сыром? |
| Why don't you get me a ham on rye, mustard, no mayo. | 278 00:16:04,032 - > 00:16:06,007 Почему бы тебе не приготовить мне бутерброд с ветчиной и горчицей, без майонеза. |
| While Mike was making three PBJs - one with crust, two without - two ham and cheeses, an iced tea... three juices, and a saucer of milk, | Пока Майк делал бутерброды с джемом и арахисовым маслом... один с коркой, два без, два с ветчиной и сыром, чай со льдом, три стакана сока и блюдце с молоком, |
| The scores can be positive or negative, with positive values indicating "spam" and negative "ham" (non-spam messages). | Стоимость может быть положительной или отрицательной, положительные значения называются «spam», отрицательные «ham». |
| Ferg was raised in an area notoriously known as "Hungry Ham (Hamilton Heights)". | Ферг вырос в районе, известном как «Hungry Ham (Hamilton Heights)». |
| This helps to automate the process of providing the Bayesian engine with samples of non-spam email, or "ham". | Это может помочь автоматизировать процесс обеспечения инструмента для анализа по Байесу примерами нормальных сообщений, или «ham». |
| Members Pete Ham and Tom Evans solicited Thomas' help in cleaning up existing recordings and laying down new tracks. | Участники группы Пит Хэм (англ. en:Pete Ham) и Том Эванс (англ. Tom Evans) попросили Томаса помочь почистить уже существующие записи и сделать несколько новых треков. |
| SPiced hAM has become a synonym for unsolicited, obnoxious commercial email clutter that enrages the Internet community. | SPiced hAM (жареный окорок) стал синонимом для кучи неожидаемых, противных коммерческих электронных писем, которые просто бесят всех пользователей Интернета. |
| We have to decorate the apartment, buy a nice ham and wine. | Нужно украсить дом и купить хороший хамон, вино, чтобы казалось, что у вас всё замечательно. |
| We're returning this ham because it's way too salty. | Чего желаю? Ну, вернуть этот хамон, потому что он слишком солёный. |
| Some ham, one of those cans? | Хамон и что-нибудь из этих баночек? |
| Sit down and leave the ham! | Сядь и оставь в покое хамон. |
| Jaman Ibarico is ham. | Хамон Иберико и есть окорок. |
| In between those two landmarks in Ham's life, he flew into space. | Хэм летал в космос как раз между этими двумя вехами своей жизни. |
| When the spacecraft was opened Ham appeared to be in good condition and readily accepted an apple and half an orange. | Когда космический корабль был открыт, все увидели, что Хэм был в хорошем состоянии и с готовностью принял яблоко и половину апельсина. |
| Ham and I took two years off as a side project to sequence the human genome, but as soon as that was done we got back to the task at hand. | Я и Хэм два года посвятили параллельному проекту секвенирования генома человека, но как только это было закончено, мы вернулись к основной задаче. |
| Ham was tickled pink. | Хэм был в восторге. |
| This isn't over, Ham! | Это не правильно, Хэм! |
| A complaint against Ham Yun Shik was lodged by the National Congress for New Politics for defaming the then presidential candidate Kim Dae Jung. | Жалоба на Хам Ён Шика была подана Национальным конгрессом за новую политику в связи с диффамацией бывшего кандидата на пост президента Ким Дэ Ёна. |
| 22 the Ham, father of Hanaan Also has seen, nakedness of the Father and come out has told to two brothers. | 22 И увидел Хам, отец Ханаана, наготу отца своего, и выйдя рассказал двум братьям своим. |
| According to the reports, in early 2005, the National Human Rights Commission (Komnas Ham) conducted an investigation into the disappearance in 1998 of 8 activist students and 14 democracy activists. | Согласно сообщениям, в начале 2005 года Национальная комиссия по правам человека (Комнас Хам) провела расследование по факту исчезновения в 1998 году 8 студентов-активистов и 14 активистов демократического движения. |
| The Rapporteur for Indonesia echoed the concerns expressed by some civil society organizations with respect to the operation of the Komnas Ham, i.e., the oldest national human rights institution in the region, as well as the human rights courts. | Докладчик по Индонезии присоединяется к той озабоченности, которая была выражена некоторыми делегациями гражданского общества в отношении функционирования Комнас хам, а именно самого старого национального учреждения по защите прав человека в регионе, а также судов по вопросам прав человека. |
| Apart from the usual depiction of Shem, two other patriarchs have been included in DEISIS together with Noah, the custodian of values common to both mankind and nature (as symbolised by the Ark): Japheth and Ham. | Вместе с Ноем, хранителем общечеловеческих и природных ценностей (что символизирует ковчег), в "ПРЕДСТОЯНИЕ", помимо привычного Сима, введены два других праотца: Иафет и Хам. |
| As I was about to say, sloth is a sin common to sons of ham but rare indeed among mormons. | Как я и собирался сказать, лень - обычный грех среди сынов Хама, но редкий среди мормонов. |
| Then Nay has found sons Sim, the Ham and Japheth in five hundred years from a sort. | Затем Ной обрел сыновей Сима, Хама и Иафета в пятьсот лет от роду. |
| Kush, Ham's eldest son, inherited another curse: | Куш, старший сын Хама, унаследовал иное проклятье: |
| Prime Minister Ham Lini's National United Party appears to have won at least seven seats, as have the Vanuatu Republican Party and the Union of Moderate Parties. | Национальная объединенная партия премьер-министра Хама Лини, скорее всего, получит не менее семи мест, равно как и Республиканская партия Вануату и Союз умеренных партий. |
| Otherwise, Merezhkovsky prophesied, political revolution will bring nothing but tyranny and the "Kingdom of Ham." | В противном случае, по Мережковскому, политическая революция обернётся тиранией и торжеством «грядущего хама». |
| Also Ham the chimp Some rodents, canines, a couple dozen fruit flies. | А еще шимпанзе Хем... Несколько грызунов, собак, пара пестрокрылок. |
| Patricia Fernandez Ham, consultant to the United Nations Development Fund for Women | Патрисия Фернандес Хем, консультант Фонда Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин |
| Don't get on at East Ham. | Не садись на станции Ист Хем. |
| Yes, I am the Ham Girl guy. | Да, я парень "Ветчинка, девчушка". |
| The school owns a movie starring the Ham Girl guy. | Колледж владеет фильмом, в котором играет парень "Ветчинка, девчушка". |
| Can I get a Ham Girl? | Могу я услышать "Ветчинка, девчушка"? |
| If you can cut together an 81 minute movie that arguably stars the Ham Girl guy, I can guarantee distribution and a fast turnaround deal. | А, да, если сможете снять на 81 минуту фильм, в котором хоть как-то снялся парень "Ветчинка, девчушка", я могу гарантировать сбыт и быстрые сделки. |
| The movie about the Ham Girl guy, in his space office fighting some Gagoos, led by Chris Pratt type, played by Jeffrey without his shirt. | Фильм про парня "Ветчинка, девчушка", его космический офис борется против пришельцев, с кем-то типа Криса Прэтта в главной роли, которого будет играть Джефф без рубашки. |
| Did you talk to the lady on the ham? | Ж: Ты говорил с женщиной по радио? |
| It's the same day, but he's in '96, and I'm now... it proves he's the one on the ham. | Это тот же день, но он в 96-м. А я здесь - это доказывает, что это он говорит по радио. |
| The radio, deviled ham from my wife, good conversation, and then arresting the bad guy. | Радио, ветчина с пряностями, приготовленная женой, хороший разговор, а потом арест плохого парня. |
| This allows you to listen to normally mundane conversations between Ham operators - usually about women, dogs, pizza, or radio equipment. | Это позволяет вам слушать обычно мирских разговоров между операторами Хэм - Обычно о женщинах, собаки, Пицца, или радио оборудование. |
| Ham Satellite Radio (HamSat) - allows hams to operate via satellite to see exactly where each satellite is located. | Хэм спутниковое радио (Hamsat) - позволяет управлять ветчин через спутник, чтобы увидеть, где именно находится каждый спутник. |
| Komnas HAM appreciated the Government's efforts to promote and protect human rights, particularly through the adoption of legislation. | Комнас-ХАМ положительно оценивает усилия правительства по поощрению и защите прав человека, особенно по линии принятия соответствующего законодательства. |
| Until recently, regional offices of the KOMNAS HAM only exist in Papua, West Sumatera, West Kalimantan, Sulawesi (Palu) and Nanggroe Aceh Darussalam. | К настоящему времени региональные отделения КОМНАС-ХАМ были открыты в Папуа, Западной Суматре, Западном Калимантане, Сулавеси (Палу) и Нанггру Ачех Даруссаламе. |
| The State party should, as a matter of urgency, address the impasse between Komnas HAM and the Attorney General. | Государству-участнику следует безотлагательно принять меры по разрешению конфликта между "Комнас-ХАМ" и Генеральным прокурором. |
| It should expedite the establishment of a court to investigate cases of enforced disappearance committed between 1997 and 1998 as recommended by Komnas HAM and the Indonesian Parliament. | Ему следует активизировать процесс учреждения суда для расследования случаев насильственных исчезновений, имевших место в 1997-1998 годах, в соответствии с рекомендациями "Комнас-ХАМ" и парламента Индонезии. |
| It asked if legislative measures were envisaged to allow Komnas - HAM to have immediate and unlimited access to police and detention centres. | Она задала вопрос о том, предусмотрены ли законодательные меры, дающие возможность Комнас-ХАМ иметь непосредственный и неограниченный доступ к полицейским участкам и центрам содержания под стражей. |