Английский - русский
Перевод слова Halved

Перевод halved с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Вдвое (примеров 175)
The number of health centres or administrative units maintaining health centres will be almost halved to about 125 to 130. Количество медицинских центров или административных единиц, обеспечивающих их работу, сократится почти вдвое - до 125-130.
In addition, the poverty level had been halved. В то же время уровень нищеты сократился вдвое.
Latvia noted with satisfaction that Jamaica had halved the poverty rate from twenty to ten percent between 1997 and 2007. Латвия с удовлетворением отметила, что в период 1997-2007 годов Ямайке удалось вдвое снизить уровень нищеты - с 20 до 10%.
Regarding the type of consultation, 69% of foreigners consulted a general practitioner, but that percentage was practically halved where foreigners from the Central American region were concerned, since a majority of them consulted specialists. Что касается вида консультационного обслуживания, то 69% иностранцев обратились за общим обследованием; эта доля понижается почти вдвое, когда речь идет об иностранных гражданах из стран Центральной Америки, которые по большей части обращаются за консультацией специалистов.
Imagine if we designed fridges that halved that. Представьте, что мы разработали холодильник, который уменьшил бы потери вдвое.
Больше примеров...
Наполовину (примеров 91)
In 2010, opium production was halved, owing mainly to the opium blight. В 2010 году производство опия сократилось наполовину ввиду главным образом болезни опиумных культур.
In Ituri, the internally displaced persons population has been halved, as returns have increased in recent months. В Итури численность внутренне перемещенных лиц уменьшилась наполовину по мере того, как в последние месяцы возросло количество возвращений.
That means that the amount of food provided to the conflict-affected men, women and children in Darfur will be halved in a matter of days. Это означает, что объем продовольствия, предоставляемого пострадавшим от конфликта мужчинам, женщинам и детям в Дарфуре, будет сокращен наполовину в течение ближайших дней.
The rate of exclusive breastfeeding for the first four months of life increased from 46 to 61 per cent and the incidence of child malnutrition was halved, from 14 to 7 per cent. Уровень исключительно грудного вскармливания младенцев в течение первых четырех месяцев жизни вырос с 46 до 61 процента, а уровень недоедания среди детей снизился наполовину - с 14 до 7 процентов.
However, the Minister's wish to give men a better chance of participating in family life seems at odds with the fact that the part of maternity/parental leave exclusively reserved to men was halved at the same time as the overall maternity/paternity leave period was prolonged. Однако стремление министра дать мужчинам больше возможностей для участия в семейной жизни идет вразрез с тем фактом, что предоставляемый мужчинам отпуск по уходу за ребенком/родительский отпуск был сокращен наполовину и при этом увеличена продолжительность общего отпуска по беременности и родам/родительского отпуска.
Больше примеров...
2 раза (примеров 10)
Incidence of tuberculosis among children halved in 2008 compared with 2001 and equalled 39.6 per 100,000 population. Заболеваемость туберкулезом у детей в 2008 году сократилась в 2 раза по сравнению с 2001 годом и составила 39,6 на 100000 населения.
As a result, in comparison with 1997, the number of congenital abnormalities in the Republic of Karakalpakstan was reduced by a factor of 3.1, maternal mortality halved and infant mortality decreased by a factor of 2.4. В результате, по сравнению с 1997 годом, количество врожденных аномалий в Республике Каракалпакстан сократилось в 3,1 раза, показатель материнской смертности - в 2 раза, младенческой смертности - в 2,4 раза.
The number of drug dens has been nearly halved in the face of tough measures to combat the illicit poppy seed trade. ужесточены меры по обороту на территории Беларуси семян мака, что привело к снижению почти в 2 раза количества наркопритонов.
As a result of improved immunoprevention, the incidence of measles among children has been almost halved. За счет усиления иммунопрофилактики почти в 2 раза снизилась заболеваемость детей корью.
The figure has halved since 2002. По сравнению с 2002 годом численность таких граждан сократилась в 2 раза.
Больше примеров...
Два раза (примеров 58)
The value of South Australia's exports nearly halved. Общий объём экспорта Южной Австралии сократился почти в два раза.
The price of oil was halved between October 1997 and December 1998, falling to its lowest level in 12 years. В период с октября 1997 года по декабрь 1998 года цена на нефть упала в два раза - до самого низкого уровня за 12 лет.
In fact, in spite of the commodity price hike experienced in the previous few years, Africa's export market share had been halved during the period of liberalization. Так, несмотря на резкое повышение цен на сырьевые товары в последние несколько лет, доля Африки на экспортных рынках сократилась в два раза за период либерализации.
Residential real estate construction almost halved that year relative to 2007, from 23,000 apartments (1.5 mln m2) to 12,380 apartments (813,000 m2). Строительство жилья за этот год сократилось по сравнению с 2007 годом почти в два раза - с 23000 квартир (1,5 млн м²) до 12380 квартир (813000 м²).
Maternal mortality has been halved, and the birth rate has increased by a one and half times. В два раза уменьшилась материнская смертность, в полтора раза возросла рождаемость.
Больше примеров...