Английский - русский
Перевод слова Halved

Перевод halved с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Вдвое (примеров 175)
Sri Lanka, Indonesia, Peru, and Botswana all halved neonatal mortality during the 1990s. Уровень неонатальной смертности в Шри-Ланке, Индонезии, Перу и Ботсване сократился вдвое в 1990-х годах.
At current fertility and mortality levels, the population of Europe could be halved by 2110. При существующем уровне рождаемости и смертности к 2110 году население Европы может уменьшиться вдвое.
After peaking at about $1.2 trillion in 2007, net private inflows halved in 2008 and plunged further to about $350 billion in 2009. Достигнув в 2007 году рекордного уровня примерно в 1,2 трлн. долл. США, в 2008 году чистый приток частных ресурсов сократился вдвое, а в 2009 году упал еще ниже, до примерно 350 млрд. долл. США.
Given the thermal power of this brush the time required to dry and straighten hair is halved. Термическая мощь этой щетки для волос позволяет снизить вдвое время работы по распрямлению и сушки волос.
A new one has been added for horticultural crops and that for forest trees has been halved. Один новый критический уровень был добавлен в отношении плодовых культур, а критический уровень для лесных деревьев был сокращен вдвое.
Больше примеров...
Наполовину (примеров 91)
Both the number of people living in extreme poverty and the proportion of people without sustainable access to improved water sources have been halved. Были сокращены наполовину как численность людей, живущих в условиях крайней нищеты, так и доля людей, не имеющих постоянного доступа к источникам воды более высокого качества.
Oil consumption by industry halved during the '80s, and emissions from industry and energy production at the end of the decade were nearly the same as ten years earlier, though the economy and energy consumption had grown. Промышленное потребление нефти в 80-е годы сократилось наполовину, и объем выбросов из промышленных источников и при энергопроизводстве в конце десятилетия оказался практически равным показателю 10-летней давности, хотя показатели экономии и потребления энергии увеличились.
The share of the five major agencies fell from $437 million in 1991 to $226 million in 1993; the share of the 11 smaller agencies was also halved, from $108 million to $56 million. Доля пяти крупных учреждений упала с 437 млн. долл. США в 1991 году до 226 млн. долл. США в 1993 году; доля 11 менее крупных учреждений также уменьшилась наполовину: с 108 млн. долл. США до 56 млн. долл. США.
A danger shared is a danger halved. Поделить риск - наполовину избавиться от него.
Meanwhile, in the past few decades, life expectancy in developing countries has increased by 20 years, the number of children dying before the age of five has been reduced 50 percent, and adult illiteracy has been halved to 25 percent. Тем временем, за последние несколько десятилетий средняя продолжительность жизни в развивающихся странах увеличилась на 20 лет, число детей, не доживающих до пятилетнего возраста, сократилось на 50 процентов, а процент неграмотного взрослого населения сократился наполовину до 25 процентов.
Больше примеров...
2 раза (примеров 10)
Incidence of tuberculosis among children halved in 2008 compared with 2001 and equalled 39.6 per 100,000 population. Заболеваемость туберкулезом у детей в 2008 году сократилась в 2 раза по сравнению с 2001 годом и составила 39,6 на 100000 населения.
Although during the past eight years their number has almost halved, abortions remain one of the main causes of maternal mortality. Хотя в течение последних 8 лет их количество снизилось почти в 2 раза, они остаются одной из ведущих причин материнской смертности.
This proportion has more than halved over the past five years, to 27 per cent in 2003. За прошедшие 5 лет их доля снизилась более чем в 2 раза и составила в 2003 году 27%.
The number of drug dens has been nearly halved in the face of tough measures to combat the illicit poppy seed trade. ужесточены меры по обороту на территории Беларуси семян мака, что привело к снижению почти в 2 раза количества наркопритонов.
The postpartum septic complications rate was halved, falling to 0.2 as compared with 0.4 in 1997. Также снизились послеродовые септические осложнения, которые составили 0,2 в сравнение с 0,4 в 1997 году, т.е. снизились в 2 раза.
Больше примеров...
Два раза (примеров 58)
During the period in question, unemployment has been halved. За этот период она сократилась в два раза.
In achieving the target set out in Millennium Development Goal 1, poverty rates have been halved, with 700 million fewer people living in extreme poverty in 2010 than in 1990. В связи с достижением задачи, которая была поставлена в цели 1 в области развития, сформулированной в Декларации тысячелетия, процентная доля малоимущих сократилась в два раза: в 2010 году в условиях крайней нищеты проживало на 700 миллионов человек меньше, чем в 1990 году.
In 1996, these flows almost halved, to $7.6 billion (see table 2). В 1996 году этот показатель сократился почти в два раза до 7,6 млрд. долл. США (см. таблицу 2).
When the Millennium Declaration was rewritten as a set of specific goals, the baseline for calculating the proportion to be halved was set not at 2000, but at 1990. Когда Декларация тысячелетия была переписана как набор специфических целей, начало временного отсчета для достижения снижения доли населения в два раза был сдвинут с 2000 года на 1990 год.
These costs could be halved by better customs, border and transit management, improved transport corridors and more competitive transport services. Эти издержки можно уменьшить в два раза, если улучшить работу таможни, качество управления при пересечении границы и транзите, усовершенствовать транспортные коридоры и увеличить конкуренцию в сфере оказания транспортных услуг.
Больше примеров...