Now, haddock, plaice, or saveloy? | Итак, пикша, камбала или колбаса? |
Would you like to order fish- such as cod, sole, haddock halibut, mackerel, catfish, krill... | Ты хочешь заказать рыбу- такую как треска, пикша палтус, скумбрия, сом, криль... |
Cod and chips, haddock and chips, plaice and chips, mushy peas, curry sauce, and one saveloy. | Треска и фри, пикша и фри, камбала и фри, гороховое пюре, соус карри и сосиска. |
In the trunk of this car is haddock. | В багажнике - пикша. |
You can catch cod, coalfish, wolf fish and haddock in the fjord. In the mountain lakes you can catch trout and char. | Во фьорде ловятся треска, сайда, полосатая зубатка и пикша, в горных озерах - форель и голец. |
OK, three soup, one prawn, two parfait, two no starter, then two salmon, - one haddock, five chickens. | Три супа, один с креветками, два фруктовых мороженых, два салата, два лосося, одну пикшу, пять куриц. |
Wait, haddock and chips. | Подождите, пикшу и фри. |
The seas off Troms are among the richest in the world, and you virtually always get cod, saithe, halibut and haddock, either from the shore, in a rented fishing boat or in an organised fishing trip. | Море в окрестностях Трумсё считается одним из самых богатых в мире, и практически всегда здесь вы можете поймать треску, сайду, палтус и пикшу, как с берега, так и при ловле в открытом море, в арендованной лодке, или во время организованной рыболовной поездки. |
It was noted that noise from air guns reduced fish catch rates for certain species including cod, haddock and herring, by 40 to 80 per cent. | Было отмечено, что шум от подводных пушек, применяемых для исследования морского дна, приводит к сокращению показателей улова определенных видов рыб, включая треску, пикшу и сельдь, на 40 - 80 процентов. |
Along the coast, fresh cod, coalfish, halibut and haddock are on the menue, whilst the inland and mountain regions tempt you with reindeer, elk and goat meat. | На побережье в меню вы найдете треску, сайду, палтуса и пикшу, а в континентальных районах губернии и в горных районах вам предложат отведать блюда из оленя, лося и козы. |
I prefer haddock and chips. | Я предпочитаю треску и картошку фри. |
The seas off Troms are among the richest in the world, and you virtually always get cod, saithe, halibut and haddock, either from the shore, in a rented fishing boat or in an organised fishing trip. | Море в окрестностях Трумсё считается одним из самых богатых в мире, и практически всегда здесь вы можете поймать треску, сайду, палтус и пикшу, как с берега, так и при ловле в открытом море, в арендованной лодке, или во время организованной рыболовной поездки. |
Go fishing for cod, pollack and haddock in the Romsdalsfjord, or try night fishing or fishing for conger eel at Gjerdset. | Половите треску, сайду и пикшу в Румсдалс-фьорде или попробуйте ночную рыбалку или рыбалку на морского угря в Йердсете. |
It was noted that noise from air guns reduced fish catch rates for certain species including cod, haddock and herring, by 40 to 80 per cent. | Было отмечено, что шум от подводных пушек, применяемых для исследования морского дна, приводит к сокращению показателей улова определенных видов рыб, включая треску, пикшу и сельдь, на 40 - 80 процентов. |
Along the coast, fresh cod, coalfish, halibut and haddock are on the menue, whilst the inland and mountain regions tempt you with reindeer, elk and goat meat. | На побережье в меню вы найдете треску, сайду, палтуса и пикшу, а в континентальных районах губернии и в горных районах вам предложат отведать блюда из оленя, лося и козы. |
You'll suffer a curse upon you and your name, Haddock. | Ты и весь твой род, будут страдать от моего проклятия Хаддок. |
We will meet again, Haddock! | Мы всё ж с тобой встретимся, Хаддок. |
But only a true Haddock will be able to solve it. | Но помните, что только настоящий Хаддок, способен сделать это. |
"A. Haddock, Director of Security, A1 Security Services." | "А. Хаддок, глава Службы Охраны А1." |
I needed Haddock alive! | Хаддок нужен был мне живым. |
Mr. Haddock, this is the Chicago Police. | Мистер Хэддок, это полиция Чикаго. |
We will meet again, Hiccup Haddock! | Мы еще встретимся, Иккинг Хэддок! |
Whereas Tintin can only attack using punches, Haddock can also use a sword to fight. | В то время как Тинтин может атаковать только кулаками, Хэддок может использовать меч. |
Hiccup Haddock, I'm calling you out! | Иккинг Хэддок, я вызываю тебя на бой! |
The game also includes an offline co-op mode set in Captain Haddock's nightmares, where Tintin, Haddock and Bianca Castafiore (each controlled by a different player, or by the same player at different times) must combine their unique abilities to complete each level. | Также в игре включен кооперативный режим, где действие происходит в кошмарах Капитана Хэддока, и где Тинтин, Хэддок и Бьянка Кастафиоре, управляемые различными игроками, должны завершить каждый уровень путем использования своих уникальных способностей. |
The haddock offered the fisherman three wishes in return for its life. | Рыбка предложила рыбаку три желания в обмен на жизнь. |
The problem is magic haddock, like robots, don't think like people. | Но дело в том, что рыбка, как и роботы, думает по-другому. |
Following which, due to the deteriorating situation in France, the 950 men of Haddock Force were withdrawn by ship from Marseille; their equipment and stores were abandoned. | В дальнейшем ввиду ухудшения ситуации во Франции 950 человек группы Хэддока были отправлены на корабле из Марселя, их оборудование и склады были брошены. |
Immediately after the declaration of war, Haddock Force began to prepare for a bombing run. | Сразу же после объявления войны группа Хэддока начала подготовку к авиаудару. |
On the night of 16/17 June, Haddock Force made their final sorties. | В ночь с 16 на 17 июня самолёты группы Хэддока нанесли свой последний удар. |
No copy of that film exists today, and it is considered to be a lost film, as are many of Haddock's works. | На сегодняшний день не сохранилось ни одной копии этого кинокартины, и она считается утраченной, как и многие другие фильмы Хэддока. |
The game also includes an offline co-op mode set in Captain Haddock's nightmares, where Tintin, Haddock and Bianca Castafiore (each controlled by a different player, or by the same player at different times) must combine their unique abilities to complete each level. | Также в игре включен кооперативный режим, где действие происходит в кошмарах Капитана Хэддока, и где Тинтин, Хэддок и Бьянка Кастафиоре, управляемые различными игроками, должны завершить каждый уровень путем использования своих уникальных способностей. |
But Sir Francis is a Haddock. | Но шевалье Франсуа, был Хаддоком. |
Can I speak to A. Haddock? | Могу я поговорить с А. Хаддоком? |
And you call yourself a Haddock? | И ты называешь себя Хаддоком? |
We go back a long way, Captain Haddock and I. | У меня давние счёты, с капитаном Хаддоком. |
What do you value more, those scrolls or Haddock's life? | Что тебе дороже, эти свитки или жизнь Хаддока? Не слушай его. |
You think it's an accident that I chose Haddock's ship, Haddock's crew, Haddock's treacherous first mate? | Ты думаешь я случайно выбрал корабль Хаддока, его команду и предавшего Хаддока, первого помощника? |
Because last year, he was Tintin, and I was Captain Haddock. | Потому как в прошлом году он был Тинтином, а я - Капитаном Хэддоком. |
The player controls Tintin for the majority of the game, although in some sections, Snowy can be controlled, and in the final battle, the player controls Captain Haddock. | Игрок в большей части игры управляет Тинтином, однако на некоторых этапах под управление попадает фокстерьер Снежок, а в финальной битве игрок управляет Капитаном Хэддоком. |