Now, haddock, plaice, or saveloy? | Итак, пикша, камбала или колбаса? |
In Norwegian waters, R. moelleri is preyed upon by haddock (Melanogrammus aeglefinus) and Atlantic cod (Gadus morhua). | В Норвежских водах головоногим моллюском R. moelleri питаются такие рыбы, как пикша (Melanogrammus aeglefinus) и атлантическая треска (Gadus morhua). |
Any cockles or haddock? | Может мидии или пикша? |
Stock status is uncertain for redfish, Rockall haddock and deep sea species in the NEAFC area. SEAFO has yet to assess stocks under its competence. | В НЕАФК считается, что полного воспроизводительного потенциала достигли запасы путассу, хотя в последние годы объемы улова превышали рекомендуемые ОДУ. Неопределенным является состояние запасов таких относящихся к району НЕАФК видов, как клювач, пикша и глубоководные виды. СЕАФО пока не произвела оценку подведомственных ей запасов. |
Haddock's a very superior fish, Nigel. | Пикша - восхитительная рыба, Найджел. |
At two minutes past four, I had a very odd call from Miss Greenshaw, asking for a 'heap of haddock' or some such thing. | В 14:02 мне звонила Мисс Гриншоу, очень странно, она просила "пикшу" или что-то похожее. |
Wait, haddock and chips. | Подождите, пикшу и фри. |
The seas off Troms are among the richest in the world, and you virtually always get cod, saithe, halibut and haddock, either from the shore, in a rented fishing boat or in an organised fishing trip. | Море в окрестностях Трумсё считается одним из самых богатых в мире, и практически всегда здесь вы можете поймать треску, сайду, палтус и пикшу, как с берега, так и при ловле в открытом море, в арендованной лодке, или во время организованной рыболовной поездки. |
It was noted that noise from air guns reduced fish catch rates for certain species including cod, haddock and herring, by 40 to 80 per cent. | Было отмечено, что шум от подводных пушек, применяемых для исследования морского дна, приводит к сокращению показателей улова определенных видов рыб, включая треску, пикшу и сельдь, на 40 - 80 процентов. |
Along the coast, fresh cod, coalfish, halibut and haddock are on the menue, whilst the inland and mountain regions tempt you with reindeer, elk and goat meat. | На побережье в меню вы найдете треску, сайду, палтуса и пикшу, а в континентальных районах губернии и в горных районах вам предложат отведать блюда из оленя, лося и козы. |
I prefer haddock and chips. | Я предпочитаю треску и картошку фри. |
The seas off Troms are among the richest in the world, and you virtually always get cod, saithe, halibut and haddock, either from the shore, in a rented fishing boat or in an organised fishing trip. | Море в окрестностях Трумсё считается одним из самых богатых в мире, и практически всегда здесь вы можете поймать треску, сайду, палтус и пикшу, как с берега, так и при ловле в открытом море, в арендованной лодке, или во время организованной рыболовной поездки. |
Go fishing for cod, pollack and haddock in the Romsdalsfjord, or try night fishing or fishing for conger eel at Gjerdset. | Половите треску, сайду и пикшу в Румсдалс-фьорде или попробуйте ночную рыбалку или рыбалку на морского угря в Йердсете. |
It was noted that noise from air guns reduced fish catch rates for certain species including cod, haddock and herring, by 40 to 80 per cent. | Было отмечено, что шум от подводных пушек, применяемых для исследования морского дна, приводит к сокращению показателей улова определенных видов рыб, включая треску, пикшу и сельдь, на 40 - 80 процентов. |
Along the coast, fresh cod, coalfish, halibut and haddock are on the menue, whilst the inland and mountain regions tempt you with reindeer, elk and goat meat. | На побережье в меню вы найдете треску, сайду, палтуса и пикшу, а в континентальных районах губернии и в горных районах вам предложат отведать блюда из оленя, лося и козы. |
We will meet again, Haddock! | Мы всё ж с тобой встретимся, Хаддок. |
I needed Haddock alive! | Хаддок нужен был мне живым. |
No, because his name back then... was Giles Haddock. | И ты этого раньше не знал? - Нет, потому что тогда его звали Джайлз Хаддок. |
Sir Francis Haddock was a drunkard and a hopeless reprobate. | Франсуа де Хаддок был пьяницей и жалким пройдохой. |
This is Andy Haddock. | Да, это Арни Хаддок. |
From 1909 to 1919 Haddock directed twenty four films. | С 1909 по 1919 годы Хэддок снял двадцать четыре фильма. |
Hiccup Haddock the Third, I've enjoyed our time together. | Иккинг Хэддок Третий, мне понравилось проводить с тобой время. |
It's not Felix. It's not Steve Haddock. | Это не Феликс, не Стив Хэддок. |
Hiccup Haddock, I'm calling you out! | Иккинг Хэддок, я вызываю тебя на бой! |
Haddock was born William Frederick Haddock in Portsmouth, New Hampshire, and directed his first film in 1909, titled The Boots He Couldn't Lose. | Хэддок родился Портсмуте, Нью-Гэмпшир, и первый свой фильм снял в 1909 году. |
The haddock offered the fisherman three wishes in return for its life. | Рыбка предложила рыбаку три желания в обмен на жизнь. |
The problem is magic haddock, like robots, don't think like people. | Но дело в том, что рыбка, как и роботы, думает по-другому. |
On 15 June, the French finally permitted Haddock Force to operate. | 15 июня французы окончательно разрешили действовать группе Хэддока. |
Following which, due to the deteriorating situation in France, the 950 men of Haddock Force were withdrawn by ship from Marseille; their equipment and stores were abandoned. | В дальнейшем ввиду ухудшения ситуации во Франции 950 человек группы Хэддока были отправлены на корабле из Марселя, их оборудование и склады были брошены. |
Immediately after the declaration of war, Haddock Force began to prepare for a bombing run. | Сразу же после объявления войны группа Хэддока начала подготовку к авиаудару. |
On the night of 16/17 June, Haddock Force made their final sorties. | В ночь с 16 на 17 июня самолёты группы Хэддока нанесли свой последний удар. |
The game also includes an offline co-op mode set in Captain Haddock's nightmares, where Tintin, Haddock and Bianca Castafiore (each controlled by a different player, or by the same player at different times) must combine their unique abilities to complete each level. | Также в игре включен кооперативный режим, где действие происходит в кошмарах Капитана Хэддока, и где Тинтин, Хэддок и Бьянка Кастафиоре, управляемые различными игроками, должны завершить каждый уровень путем использования своих уникальных способностей. |
But Sir Francis is a Haddock. | Но шевалье Франсуа, был Хаддоком. |
Can I speak to A. Haddock? | Могу я поговорить с А. Хаддоком? |
And you call yourself a Haddock? | И ты называешь себя Хаддоком? |
We go back a long way, Captain Haddock and I. | У меня давние счёты, с капитаном Хаддоком. |
What do you value more, those scrolls or Haddock's life? | Что тебе дороже, эти свитки или жизнь Хаддока? Не слушай его. |
You think it's an accident that I chose Haddock's ship, Haddock's crew, Haddock's treacherous first mate? | Ты думаешь я случайно выбрал корабль Хаддока, его команду и предавшего Хаддока, первого помощника? |
Because last year, he was Tintin, and I was Captain Haddock. | Потому как в прошлом году он был Тинтином, а я - Капитаном Хэддоком. |
The player controls Tintin for the majority of the game, although in some sections, Snowy can be controlled, and in the final battle, the player controls Captain Haddock. | Игрок в большей части игры управляет Тинтином, однако на некоторых этапах под управление попадает фокстерьер Снежок, а в финальной битве игрок управляет Капитаном Хэддоком. |