Английский - русский
Перевод слова Guam

Перевод guam с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гуама (примеров 986)
On 2 March 2007, the Guam Visitors Bureau published a five-year strategic plan to diversify and raise Guam's yearly visitor arrivals to 1.5 million. 2 марта 2007 года Туристическое бюро Гуама опубликовало пятилетний стратегический план по диверсификации и увеличению количества ежегодно посещающих Гуам туристов до 1,5 миллиона человек.
The relocation of three of those submarines would add 750 Navy personnel to the base at Guam. В результате передислокации трех таких подводных лодок численность персонала ВМС на базах Гуама увеличится на 750 человек29.
The Legislature passed the Guam Marriage Equality Act of 2015 on August 11, 2015, making Guam's marriage laws gender-neutral. Законодательное собрание приняло Закон о равенстве брака Гуама от 2015 года 11 августа 2015 года, в результате чего законы о браке Гуама стали гендерно нейтральными.
Ronald Teehan (Guam) Гуама Рональд Тихан (Гуам)
The United States was responsible under international law to protect the people of the island and their culture, yet the intensified militarization of Guam and the Asia/ Pacific region had placed them in grave danger. В соответствии с международным правом Соединенные Штаты несут ответственность по защите жителей острова и их культуры, однако усиливающаяся милитаризация Гуама и Тихоокеанского и Карибского регионов подвергает коренных жителей серьезной опасности.
Больше примеров...
Гуам (примеров 689)
The United States of America continued to permit emigration from and immigration into Guam. Соединенные Штаты Америки по-прежнему выдают разрешения на эмиграцию и иммиграцию на Гуам.
At the 2nd meeting, in 28 May, statements were made by Salesio Lui (Tokelau) and Edward Alvarez (Guam), and by the representatives of New Zealand and Fiji. На 2м заседании 28 мая с заявлениями выступили Салесио Луи (Токелау) и Эдвард Альварес (Гуам), а также представители Новой Зеландии и Фиджи.
On the night of 27-28 March, Guam and the rest of Cruiser Division 16 bombarded the airfield on Minamidaitō. В ночь с 27 на 28 марта «Гуам» и другие крейсера дивизиона провели бомбардировку аэродрома на острове Минамидайто.
The United States Constitution does not permit Guam to appoint electors of the President and Vice-President of the United States. Согласно Конституции Соединенных Штатов, Гуам не имеет права назначать членов в состав коллегии выборщиков, избирающих президента и вице-президента Соединенных Штатов.
The Treaty also assured that Spain would cede to the United States the island of Puerto Rico and other islands then under Spanish sovereignty in the West Indies, as well as the island of Guam in the Marianas Islands. Испания уступает США остров Пуэрто-Рико и другие острова, находящиеся под её суверенитетом в Вест-Индии, и остров Гуам в архипелаге Марианские острова (Ладронские острова).
Больше примеров...
Гуам (примеров 689)
Guam was represented at the hearings by a delegation headed by the Governor of Guam, Mr. Carl T. C. Gutierrez. На слушаниях Гуам представляла делегация во главе с губернатором Гуама г-ном Карлом Т.К. Гутьерресом.
They were redeployed to Guam in May 1947 and reassigned to the 1st Provisional Marine Brigade. Затем их перевели на Гуам в мае 1947 года и переназначили в состав 1-й временной бригады морской пехоты.
GUAM also welcomes Georgia's initiatives on settling the conflicts in its territory, particularly in proposals directed at extending the scope of negotiations and peacekeeping operations. ГУАМ приветствует также инициативы Грузии по вопросам урегулирования конфликтов на ее территории, в частности предложения, направленные на расширение формата переговоров и операции по поддержанию мира.
The GUAM States believe that the further strengthening of the current international humanitarian response system and improving the coordination of humanitarian assistance, sustained and unhindered humanitarian access, as well as flexible and predictable emergency funding, are key issues. Государства ГУАМ считают, что в целях дальнейшего укрепления существующего потенциала международной системы гуманитарного реагирования и улучшения координации гуманитарной помощи необходимо обеспечить постоянный и беспрепятственный гуманитарный доступ, а также гибкое и предсказуемое чрезвычайное финансирование.
Three Navy supply ships that have their home ports in the Territory, the San Jose, the White Plains and the Niagara Falls, would leave Guam by 1996 to be decommissioned and refitted as military sealift command ships. Три транспортных судна ВМС, "Сан-Хосе", "Уайт плейнс" и "Найагара фоллс", которые дислоцируются в территории, покинут Гуам к 1996 году, после чего они будут списаны и переоборудованы в корабли командования морских перевозок военно-морских сил.
Больше примеров...
Гуаме (примеров 420)
The interest accrued during that time is retained by Guam, and the initial tax levied is subsequently rebated in its entirety to the trust. Проценты, начисленные за этот период, остаются на Гуаме, а первоначально удержанный налог впоследствии полностью возвращается трасту.
Second, the administering Power appeared to be willing to address the issue of Guam's self-government only in the context of its unilateral colonial control. Во-вторых, как представляется, управляющая держава стремится решать проблему самоуправления на Гуаме в контексте своего одностороннего колониального контроля.
The Chair drew attention to aides-memoires 05/12, 06/12, 07/12 and 08/12 relating to the Special Committee decision of 15 June 2009 concerning Puerto Rico and the questions of the Falkland Islands (Malvinas), Western Sahara and Guam, respectively. З. Председатель привлекает внимание к памятным запискам 05/12, 06/12, 07/12 и 08/12, которые касаются, соответственно, решения Специального комитета в отношении Пуэрто-Рико от 15 июня 2009 года и вопросов о Фолклендских (Мальвинских) островах, Западной Сахаре и Гуаме.
(e) With regard to the situation in Guam, expressed concern over the impact of a United States military build-up in the Territory on the cultural identity and the use of land by the indigenous people; ё) в отношении ситуации в Гуаме выразили обеспокоенность в связи с воздействием наращивания военного потенциала Соединенных Штатов на этой территории на культурную самобытность и использование земель ее коренным народом;
Guam was a refresher program. В Гуаме были курсы повышения квалификации.
Больше примеров...
Гуаму (примеров 87)
During El Niño years, Guam's chance of a tropical cyclone impact is one-third more likely than of the long-term average. В годы Эль-Ниньо вероятность удара тропического циклона по Гуаму составляет лишь треть от средней за много лет.
The Pacific office of UNICEF extended support to American Samoa, Guam, New Caledonia, Pitcairn and Tokelau in four main areas: immunization strengthening; HIV/AIDS; food and nutrition security; and pandemic preparedness. Тихоокеанское отделение ЮНИСЕФ оказывало поддержку Американскому Самоа, Гуаму, Новой Каледонии, Питкэрну и Токелау в четырех основных областях: повышение эффективности мероприятий по иммунизации; борьба с ВИЧ/СПИДом; продовольственная безопасность и питание; и обеспечение готовности к пандемиям.
In January 1996, Mr. John Garamendi, Deputy Secretary of the United States Department of Interior, was appointed as Special Representative for Guam Commonwealth Issues. В январе 1996 года г-н Джон Гараменди, заместитель министра внутренних дел Соединенных Штатов Америки, был назначен Специальным представителем по вопросам предоставления Гуаму статуса члена содружества.
He also thanked Peter Donigi of Papua New Guinea for his continuing efforts for meaningful dialogue on status issue, his interest in Guam and his visit to the island in 2000. Он также поблагодарил посла Папуа-Новой Гвинеи Питера Дониги за его неизменные усилия по поддержанию диалога по вопросу о статусе, за проявляемый им интерес к Гуаму и за его посещение острова в 2000 году.
The Administration is willing to support and proactively engage Guam and Congress in the development of separate bills that would address issues such as application of particular Federal immigration, labour, transportation, trade and tax policies to the island. 17 Администрация стремится оказывать поддержку Гуаму и конгрессу в этом вопросе и активно привлекать их к разработке отдельных законопроектов, в которых затрагивались бы такие вопросы, как применение по отношению к острову конкретной федеральной политики в области иммиграции, труда, транспорта, торговли и налогообложения 17.
Больше примеров...
Гуамом (примеров 44)
There would be a joint commission to consult regularly the United States and Guam on their bilateral relations. Создается совместная комиссия, которая на регулярной основе проводит консультации между США и Гуамом по вопросам их двусторонних отношений.
Re-exports constitute a high proportion of Guam's exports, which include petroleum products, iron and steel scrap, automobiles, tobacco and cigars, among others. На реэкспорт приходится значительная доля экспорта Гуамом товаров, к числу которых, помимо прочего, относятся нефтепродукты, металлолом, автомобили, табачные изделия и сигары.
Because the American Government wished to control the decolonization process and maintain its sovereignty over Guam, it was opposed, in particular, to self-determination, mutual consent on the applicability of federal laws and local control over immigration. Поскольку правительство Соединенных Штатов намерено осуществлять руководство процессом деколонизации и сохранить свой суверенитет над Гуамом, оно выступает прежде всего против самоопределения, взаимной договоренности о применимости федеральных законов и местного контроля в области иммиграции.
Having taken control over Guam, the United States had pursued three objectives: to win the war; to test nuclear bombs at a safe distance from the United States; and to obtain land abroad at the lowest possible price to coordinate the nuclear testing. По его мнению, установив контроль над Гуамом, Соединенные Штаты преследовали три цели: выиграть войну; испытывать ядерные устройства на безопасном удалении от территории Соединенных Штатов и получить земли за границей по минимальным ценам для координации ядерных испытаний.
The latest available data from the Guam Bureau of Statistics and Plans show that, between July and December 2008, the largest buyer of Guam's exported goods was Japan, followed by Germany and the Hong Kong Special Administrative Region of China. По последним данным Бюро статистики и планирования Гуама, за период с июля по декабрь 2008 года наибольшая доля экспортировавшихся Гуамом товаров была закуплена Японией, затем - Германией и Специальным административный районом Сянган.
Больше примеров...
Гуамского (примеров 36)
The legislation specifically excludes any lands contained in the Guam Wildlife Refuge. В законе конкретно оговаривается, что он не распространяется ни на какие земли, входящие в состав Гуамского заповедника дикой природы.
It was important for the Fourth Committee to recognize that Commonwealth status for Guam was an interim measure. Важно, чтобы Четвертый комитет признал, что статус Гуамского содружества является временным.
Preliminary discussions have been held between the local and federal governments about the possibility of unifying the three separate water and waste water systems of the Navy, the Air Force and the Guam Waterworks Authority. Были проведены предварительные обсуждения с местными и федеральными властями по поводу возможности объединения трех отдельных систем водоснабжения и канализации военно-морских сил, военно-воздушных сил и Гуамского управления водоснабжения.
This work is currently proceeding under private contract, but it is being administered by the Guam Power Authority, since it will maintain the facilities after completion of the installations. Эти работы в настоящее время осуществляются по частному контракту, но под контролем Гуамского управления энергоснабжения, ибо оно будет эксплуатировать объекты по завершении их сооружения.
According to press reports, in November 1993, the United States Department of the Interior announced its support for the Guam Excess Lands Bill, which would allow the transfer of approximately 1,295 hectares of excess federal land to the Government of Guam. 25 Согласно сообщениям прессы, в ноябре 1993 года министерство внутренних дел Соединенных Штатов выступило в поддержку гуамского законопроекта об излишках земель, предусматривавшего передачу правительству Гуама 1295 гектаров излишков федеральных земель 25/.
Больше примеров...
Гуамский (примеров 20)
However, if there is one American democracy plan that went awry, it would have to be Guam. Однако, если какой-либо из американских планов по установлению демократии пошел насмарку, так это гуамский план.
Public and private schools, as well as the University of Guam and Guam Community College, had to cancel classes because of water shortages. Из-за перебоев в водоснабжении были вынуждены отменить занятия государственные и частные школы, а также Гуамский университет и Гуамский общинный колледж.
In February 2007, the Guam Education Policy Board approved a $234 million budget for the Guam Public School System for fiscal year 2008. В феврале 2007 года Гуамский совет по вопросам политики в области образования утвердил для Гуамской системы государственных школ на 2008 финансовый год бюджет в размере 234 млн. долл. США.
The major health facility in Guam and the Federated States of Micronesia, the Guam Memorial Hospital, is owned by the Government and has 192 beds, including 159 beds for acute care. Основным медицинским учреждением в Гуаме и в Федеративных Штатах Микронезии является принадлежащий правительству Гуамский мемориальный госпиталь, насчитывающий 192 койко-места, в том числе 159 койко-мест для интенсивной терапии.
This could be a factor in the Governor's stated goal for the future of a school system integrating civilian and military students. In February 2007, the Guam Education Policy Board approved a $234 million budget for the Guam Public School System for fiscal year 2008. В феврале 2007 года Гуамский совет по вопросам политики в области образования утвердил для Гуамской системы публичных школ на 2008 финансовый год бюджет в размере 234 млн. долл. США.
Больше примеров...
Гуамской (примеров 23)
The Chairman informed the Committee that he had received a request for hearing from the Guam Commission on Decolonization. Председатель информирует Специальный комитет о получении им просьбы Гуамской комиссии по деколонизации о заслушании по данному пункту.
By the end of 1996, according to the Guam Finance Commission, the deficit was down to approximately $90 million. По данным Гуамской комиссии по финансам, к концу 1996 года сумма дефицита сократилась до приблизительно 90 млн. долл. США.
At the same meeting, in accordance with a decision taken at the 6th meeting, Debtralynne Quinata, on behalf of the Guam Commission on Decolonization, made a statement and replied to questions posed to her by the representatives of Côte d'Ivoire and Papua New Guinea. На том же заседании в соответствии с решением, принятым на 6-м заседании, с заявлением от имени Гуамской комиссии по делам деколонизации выступила Дебтралин Кината, которая также ответила на вопросы, заданные ей представителями Кот-д'Ивуара и Папуа-Новой Гвинеи.
The Japanese occupation of Guam was the period in the history of Guam between 1941 and 1944 when Imperial Japanese forces occupied Guam during World War II. Японская оккупация Гуама охватывает период в гуамской истории 1941-1944 годы, когда в ходе Второй Мировой войны войска Японской империи захватили территорию Гуама.
This could be a factor in the Governor's stated goal for the future of a school system integrating civilian and military students. In February 2007, the Guam Education Policy Board approved a $234 million budget for the Guam Public School System for fiscal year 2008. В феврале 2007 года Гуамский совет по вопросам политики в области образования утвердил для Гуамской системы публичных школ на 2008 финансовый год бюджет в размере 234 млн. долл. США.
Больше примеров...
Гуамском (примеров 10)
He inquired whether any progress had been made in the negotiations between the leaders of Guam and the administering Power with regard to the Act. Он задает вопрос о том, был ли достигнут какой-либо прогресс в рамках переговоров между лидерами Гуама и управляющей державой в отношении обсуждения Закона о Гуамском содружестве.
The members of the Guam Commission on Self-Determination, established by Guam law, had discussed the Guam Commonwealth with the Bush and Clinton Administrations. Члены созданной на основании соответствующего закона Комиссии по вопросу самоопределения Гуама обсуждали вопрос о Гуамском содружестве с представителями администраций Буша и Клинтона.
The Guam Commonwealth bill, which contains the details of the proposed Commonwealth relationship, has been introduced in every Congress since 1988 by the delegate from Guam. Законопроект о Гуамском содружестве, в котором подробно описываются предлагаемые отношения содружества, с 1988 года регулярно вносится в конгресс каждого созыва делегатом от Гуама.
In Guam, WHO supported local fellowships at the University of Guam from the Department of Public Health and Social Services. На Гуаме ВОЗ оказывала поддержку с целью обеспечить предоставление местным жителям Департаментом общественного здравоохранения и социальных служб стипендий для учебы в Гуамском университете.
Starting in the summer of 2006, students will be able to study at the new School of Business and Public Administration of the University of Guam and the new Multi-Purpose Auditorium and Technology Center of the Guam Community College. Начиная с лета 2006 года учащиеся смогут получать образование в новой школе бизнеса и общественного управления при Гуамском университете и в новом многоцелевом факультете и технологическом центре общинного колледжа, на строительство которых потребовалось около 170 млн. долл. США.
Больше примеров...
Гуамским (примеров 10)
He stressed that the process he had described was a Guam process which the General Assembly had encouraged the administering Power to support. Оратор подчеркивает, что описанный выше процесс является гуамским процессом, который Генеральная Ассамблея предложила поддерживать управляющей державе.
Under the Organic Act of 1950, the United States Congress reserves the authority to annul any law enacted by the Guam Legislature. Согласно Органическому закону 1950 года Конгресс Соединенных Штатов оставляет за собой право аннулировать любой закон, принятый гуамским законодательным собранием.
Guam's laws determined the process for the colonized people of Guam to express their preferences on the decolonization options. В соответствии с гуамским законодательством определен порядок процесса волеизъявления колонизированного народа Гуама в отношении вариантов деколонизации.
In this light, I wish to respectfully suggest that this body give due consideration to including the full text of Guam Legislative Resolution No. 299 in this year's draft resolution by the Special Committee relating to the situation in Guam. В свете сказанного я хотел бы скромно предложить данному органу должным образом рассмотреть возможность включения полного текста принятой гуамским законодательным органом резолюции 299 в проект резолюции по Гуаму, который будет готовиться Специальным комитетом в этом году.
Of special significance, and worthy of the full consideration of the Special Committee, is the presentation to the United Nations Special Committee on decolonization of Guam Legislative Resolution No. 299, unanimously co-sponsored by all the elected members of the 22nd Guam Legislature. Особо важным событием, достойным всестороннего внимания со стороны Специального комитета, является представление вниманию членов Специального комитета Организации Объединенных Наций по деколонизации принятой гуамским законодательным органом резолюции 299, соавторами которой стали все избранные члены гуамского законодательного органа 22го созыва.
Больше примеров...
Гуамскому (примеров 13)
Furthermore, the 13 October 2001 earthquake was estimated to have caused $13.2 million in damage to the Guam Waterworks Authority. Кроме того, по оценкам, землетрясение 13 октября 2001 года нанесло Гуамскому управлению водоснабжения ущерб в размере 13,2 млн. долл. США47.
He noted that the system was almost 60 years old and that the Guam Waterworks Authority needed to borrow $200 million just to meet federal Environmental Protection Agency requirements. Он отметил, что системе водоснабжения уже почти 60 лет и что Гуамскому управлению водоснабжения требуется ссуда на 200 млн. долл. США только для удовлетворения федеральных требований, установленных Агентством по охране окружающей среды.
In his statement before the House Committee on Resources on 29 October 1997, the Administration's Special Representative for the Guam Commonwealth, Interior Deputy Secretary John Garamendi, summarized the position of the administering Power in the following way: В своем заявлении в Комитете по ресурсам палаты представителей, сделанном 29 октября 1997 года, специальный представитель администрации по Гуамскому содружеству, заместитель министра внутренних дел Джон Гараменди резюмировал позицию управляющей державы следующим образом:
In September 1997, after a Guam Superior Court order requiring unfettered access, gates leading to the Guam Wildlife Refuge were vandalized. В сентябре 1997 года после принятия Верховным судом Гуама постановления с требованием обеспечить беспрепятственный доступ к Гуамскому заповеднику дикой природы его ворота были варварски взломаны.
According to the Guam Bureau of Labor Statistics, the unemployment rate in Guam in September 2012 was 10.9 per cent, a decrease of 0.9 percentage points from the March 2012 figure. Согласно Гуамскому бюро трудовой статистики, по состоянию на сентябрь 2012 года показатель уровня безработицы на Гуаме составил 10,9 процента, что отражает сокращение на 0,9 процентных пункта, по сравнению с показателем на март 2012 года.
Больше примеров...
Гуамская (примеров 13)
During the 1992 financial year, the Guam Housing Corporation provided financial assistance to 81 families to build or purchase a home. В 1992 финансовом году гуамская жилищная корпорация предоставила 81 семье финансовую помощь для целей строительства или приобретения дома.
The Guam Memorial Hospital Authority is the only civilian in-patient medical facility that serves the public sector. Единственной гражданской стационарной больницей, обслуживающей государственный сектор в территории, является Гуамская мемориальная больница.
The Guam Army and Air National Guard, officially referred to as the Guam Territorial Command, was established in 1981. В 1981 году была учреждена гуамская национальная гвардия сухопутных войск и военно-воздушных сил, официально именуемая территориальным командованием Гуама.
The Guam Tax Code Commission was established in 1990 to formulate a new tax system for Guam. 13 В 1990 году была учреждена гуамская комиссия по налоговому законодательству в целях разработки новой системы налогообложения на Гуаме 13/.
Guam Commission on Decolonization (Guam) Гуамская комиссия по деколонизации (Гуам)
Больше примеров...
Гуамское (примеров 12)
The chronic water problems in Santa Rita were resolved in 2004 after the Guam Waterworks Authority installed a new booster pump in the area, which stabilized water pressure, allowing water to reach highly elevated areas. В 2004 году были ликвидированы хронические проблемы с водоснабжением в Санта-Рите: Гуамское управление водоснабжения установило новый бустерный насос в этом районе, благодаря чему стабилизовалось давление воды и была обеспечена подача воды в вышележащие зоны.
In late 2006, the Guam International Airport Authority and the Guam Environmental Protection Agency were awarded $1 million of federal grant money for the clean-up of brownfield sites, which are abandoned areas that are hard to develop because of real or suspected contamination. В конце 2006 года Гуамское управление международным аэропортом и Гуамское агентство по охране окружающей среды получили по федеральной линии субсидию в размере 1 млн. долл. США для очистки существующих свалок, которые находятся в покинутых населением районах и непригодны для освоения из-за реального или предполагаемого заражения.
The Port Authority of Guam administers the commercial port facilities at Apra Harbour. Гуамское портовое управление осуществляет руководство деятельностью коммерческих портовых объектов в гавани Апра.
The Guam Power Authority, an autonomous agency of the Government of Guam, is responsible for providing electricity throughout the island. Гуамское управление электроснабжения представляет собой автономное ведомство правительства Гуама и отвечает за обеспечение электричеством всего острова.
The Government of Guam is currently privatizing the Guam Telephone Authority (GTA). Правительство Гуама в настоящее время приватизирует Гуамское телефонное управление (ГТУ).
Больше примеров...