It was the largest and main sports venue of the capital up to the construction of the GSP stadium in 1999. |
Был самой большой и главной спортивной ареной столицы до строительства нового стадиона ГСП в 1999 году. |
GSP also operates school bus lines, and transportation for the disabled. |
ГСП также оперирует школьными автобусами и специализированным транспортом для людей с ограниченными возможностями. |
Operations are then planned with a view to gradually attaining country, regional and GSP targets. |
После этого были подготовлены планы операций для постепенного достижения целевых показателей на страновом, региональном уровне и уровне ГСП. |
The sequenced implementation of interrelated objectives and phasing of targets means that consolidating data on the progressive attainment of GSP targets is complex. |
Учитывая последовательное осуществление взаимосвязанных целей и разбивку на этапы деятельности по выполнению целевых заданий, консолидация данных о постепенном достижении целей ГСП представляет собой сложную задачу. |
While the programmatic areas covered by the GSP indicators may draw additional funding, the purpose of the GSPs was to guide prioritization within available resources. |
Хотя программные области, охваченные показателями ГСП, могут требовать дополнительного финансирования, задача ГСП заключается в определении приоритетов в рамках имеющихся ресурсов. |
State Committee of the Council of Ministers for Standardization, 113813, GSP, Moscow, M-49 Leninsky Prospect, 9: GOST 12.1.044-84". |
Государственный комитет по стандартизации при Совете Министров, 113813, ГСП, Москва, M-49, Ленинский проспект, 9: ГОСТ 12.1.044-84". |
Global Strategic Priorities (GSP) Framework for the 2012-2013 biennium |
Основы глобальных стратегических приоритетов (ГСП) на двухгодичный период 2012-2013 годов |
The United States expects to extend the benefits of the GSP programme to Russia for so long as its programme authority and Russian eligibility under authorizing legislation permit. |
Соединенные Штаты предполагают распространить на Россию льготы по программе ГСП на тот срок, в течение которого она будет действовать и распространяться на Россию по соответствующему законодательству. |
Each GSP includes an indicator measuring progress as well as a description of the current situation and a target to be achieved with the GNA in 2010-2011. |
Каждый ГСП включает в себя показатель прогресса, а также описание текущей ситуации и контрольные задания, которые должны быть достигнуты по линии ОГП в 2010-2011 годах. |
Apollon Limassol play their home matches at GSP Stadium, Nicosia, instead of their regular stadium Tsirio Stadium, Limassol. |
Аполлон играет свои домашние матчи на стадионе «ГСП» Никосия, вместо их основного стадиона «Цирион Атлетик Центр», Лимасол. |
With an official seating capacity of 22,859 the new GSP is the largest football venue in Cyprus. |
С официальной вместительностью 23700 мест ГСП является крупнейшей футбольной площадкой на Кипре. |
In Brussels a session of standing representatives of the member countries of the European Union is held today. It has an issue of excluding Belarus from the Generalized System of Preferences (GSP). |
Вопрос об исключении Беларуси из Генеральной системы преференций (ГСП) Европейского союза будет рассматривать совет по сельскому хозяйству и рыбной ловле стран ЕС на заседании 19-21 декабря в Брюсселе. |