She put away the groceries per his instructions. |
Она разложила бакалею по его инструкции. |
I never understood why he carries a bag and groceries in to look at his mail. |
Я никогда не понимал, зачем он вносит туда сумку и бакалею, чтобы взглянуть на свою почту. |
Okay, well you figure out how we can pay for the groceries since you're not working this summer. |
Хорошо, хорошо ты выясни как мы можем заплатить за бакалею если ты не будешь работать этим летом. |
I didn't have time to buy groceries and there's a shocking lack |
У меня не было времени, чтобы зайти в бакалею, а в городе ужасно |
The doctor's driver brought some groceries. |
Шофер господина привез бакалею. |
When he's been mending roads and delivering groceries, and lucky to get even that? I'll say he'll do it. I hope you're right. |
Если он чинит дороги и доставляет бакалею, и счастлив, что есть хотя бы такая возможность? |
Why does he carry the bag and groceries into the study? |
Я никогда не понимал, зачем он вносит туда сумку и бакалею, чтобы взглянуть на свою почту. |
Maybe something happened to you when you were a very small child that made you frightened to let go of groceries. |
Возможно, что-то произошло с тобой, когда ты был очень маленьким ребенком, что заставило тебя бояться выбросить бакалею из головы. |