| I hope that grin means you had a good day at the office. | Я надеюсь, что эта ухмылка значит, что день в офисе прошел хорошо. |
| Well, that doesn't look like the twisted grin of a girl who just squashed her first enemies. | Что ж, это не выглядит как ухмылка девушки, которая только что раздавила своих первых врагов. |
| Turns out, he had a rather self-satisfied grin... | Оказывается, у него была достаточно самодовольная ухмылка... |
| What's the grin for, Bud? | Что за ухмылка, Бад? |
| A come-hither grin would be great. | Соблазнительная ухмылка - просто здорово. |
| He's got the grin. | А у него ухмылка. |
| That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it? | У него была странная ухмылка на лице в какой-то момент. Как ты думаешь, что за ней скрывается? |
| We'll put you on Death Row, you'll lose that grin real quick. | Услышишь смертный приговор, ухмылка сойдёт быстро. |