| I hope that grin means you had a good day at the office. | Я надеюсь, что эта ухмылка значит, что день в офисе прошел хорошо. |
| Well, that doesn't look like the twisted grin of a girl who just squashed her first enemies. | Что ж, это не выглядит как ухмылка девушки, которая только что раздавила своих первых врагов. |
| A come-hither grin would be great. | Соблазнительная ухмылка - просто здорово. |
| He's got the grin. | А у него ухмылка. |
| We'll put you on Death Row, you'll lose that grin real quick. | Услышишь смертный приговор, ухмылка сойдёт быстро. |
| You have his eyes and that mischievous grin. | У тебя его глаза и озорная улыбка. |
| What's with the big grin? | Что за широкая улыбка? |
| You got a boyish grin. | У тебя детская улыбка. |
| You sit there grinning your cold little grin. | Снова эта холодная улыбка. |
| From the big grin he gets on his face every time he sees you. | У него широкая улыбка на лице всякий раз, когда он видит тебя. |
| [grin] A faith in me more, Than you think. | [усмешка] А веры во мне больше, чем ты думаешь. |
| [grin] But you know what it is not this way. | [усмешка] Но вы же знаете, что это не так. |
| Well, there's that boyish grin! | Ну, вот тебе и твоя мальчишеская усмешка. |
| Seem like, when he swung it, he stood there with this grin on his face. | По-моему, когда он замахивался, на его лице была усмешка. |
| On the first one, I have, like, a big joker grin, and on the second one, I'm like this. | На первых у меня широкая усмешка, как у Джокера. А на вторых я вот такой. |
| Lose the grin, Jacob It is just a ride. | Прекрати ухмыляться, Джейкоб Мы просто прокатимся. |
| I'm warning you: lose the grin, or I will lose it for you. | Я предупреждаю, хватит ухмыляться, либо я сам уберу эту ухмылку. |
| And please take that filthy grin off your face. | И, пожалуйста, перестань ухмыляться. |
| Okay, wipe that grin off your face before James Bond back there catches on. | Хватит ухмыляться, пока Джеймс Бонд не допер. |
| And you can wipe that grin off your face - I skimmed it, that's all. | Можешь так не ухмыляться, я всего лишь пролистала их. |
| OK, normally you'd have a really annoying smug grin on your face right now. | Так, обычно на этом месте твое лицо озаряла ужасно раздражающая самодовольная улыбочка. |
| It was the grin, right? | Это была его улыбочка, так? |
| It's still here and it's still making me grin. | Он всё ещё здесь, и он всё ещё заставляет меня улыбаться. |
| But it's safe to grin at a chimpanzee. | Но можно улыбаться шимпанзе. |
| Try cracking a grin next time. | В следующий раз не скалься так. |
| Lose the grin, Jacob. | Не скалься, Джейкоб... |
| He could get away with anything just by flashing that grin. | Он может сойти с рук что-либо просто проблесковом что оскал. |
| Whatever that grin is for, she's staring at me and walking by everywhere we are, | Что бы не означал этот оскал Она пялится на меня и ходит за нами |
| I mean, grin. | Я имею ввиду, этот... этот оскал. |
| The album was produced by Chelsea Grin and Diego Farias, guitarist from the band Volumes. | Альбом продюсировали Chelsea Grin и Диего Фариас, гитарист группы Volumes. |
| The band has toured extensively in support of its releases with other musical groups such as Escape the Fate, Chelsea Grin, Atreyu, Attila, Metro Station, letlive., I See Stars, among several others. | Группа активно гастролировала в поддержку своих релизов с такими музыкальными группами, как: Escape the Fate, Chelsea Grin, Atreyu, Attila, Metro Station, letlive., I See Stars. |
| Chelsea Grin performed at the Soundwave Festival in Australia in February 2013, as well as two sidewave shows with Of Mice & Men and While She Sleeps. | Chelsea Grin выступили на Soundwave Festival в январе 2013 года, а также с ними выступили Of Mice & Men и While She Sleeps. |
| Grin closed all of their offices except for the main one in Stockholm, but still no money came. | GRIN пришлось закрывать все свои офисы, кроме главного офиса в Стокгольме, однако деньги не поступали. |
| No payments were made during the first two months of development, but Grin's co-founder Bo Andersson was initially not worried as he considered delayed payments common and had faith in the project. | В первые два месяца GRIN не получала никакой оплаты, но Бё Андерссон, сооснователь компании, не волновался, так как считал, что подобные задержки случаются часто, и верил в проект. |