An eye-witness at the wedding further stated that a Grimm was present, and I will shortly call forth that witness. | Свидетель на свадьбе также заявил, что там присутствовал и Гримм, и скоро я вызову этого свидетеля. |
And for what the Grimm did to you. | Сожалею о том, что Гримм сделал с тобой. |
You see, the real problem with your Detective is that he's a Grimm. | Видишь ли, реальная проблема с твоим детективом потому что он - Гримм. |
And no Grimm... had previously been able... to make that connection. | Ни один Гримм ранее не мог установить эту связь. |
It's quite appropriate, because aside from being remembered for JS Bach, Leipzig is also remembered for the Brothers Grimm, progenitors of some of the best loved fairy tales Europe ever produced. | И правильно, потому что помимо И. С. Баха Лейпциг знаменит ещё и братьями Гримм, авторами одних из любимейших европейских сказок. |
His parents named him Franklin Benjamin Richards; his middle name is taken from his godfather Benjamin Jacob Grimm, the Thing. | Его родители назвали его Франклином Бенджамином Ричадсом; Своё второе имя он получил в честь своего крёстного отца Бенджамина Джейкоба Гримма. |
I mean, not a Grimm like you, obviously, but... okay, look. | Я не имею в виду такого Гримма как ты, очевидно, но... Хорошо, смотри. |
Sue was initially presented as the sole reason for Ben Grimm, a bad guy, remaining on the group, which was significantly toned down in the published series. | Изначально Сью выступала в качестве единственной причины для Бена Гримма, плохого парня, оставаться в команде. |
This is the life of a Grimm. | Это жизнь настоящего Гримма. |
A lot of NBC's decision making will not doubt hinge on their new pilots and how they feel those new shows would fare as a companion piece to Grimm, versus a second season of Constantine . | Решение NBC в большей степени будет зависеть от новых пилотных эпизодов и того, как эти новые шоу будут чувствоать на фоне "Гримма", лучше или хуже "Константина"». |
I would rather be killed by a Grimm than cross the grand master. | Предпочту быть убитым Гриммом, чем распятым великим мейстером. |
My aunt was a Grimm all these years. | Моя тётя была Гриммом все эти годы. |
There were some side effects to him getting his Grimm back. | Когда он снова стал Гриммом, были побочные эффекты. |
I mean, I don't know what he'll say about being introduced to a Grimm, but right now, this guy doesn't have a lot to say about anything. | Я не знаю, что он скажет по поводу знакомства с Гриммом, но в данный момент он не много нам скажет по поводу чего угодно. |
I just think some of our Wesen friends might not be copacetic, rubbing elbows with a Grimm. | Я думаю, некоторые из наших друзей-существ могут быть не в восторге от перспективы затусить с Гриммом. |
I told him you would tell the Grimm everything if he didn't. | Я объяснила ему, что ты расскажешь всё Гримму, если он не сделает этого. |
You're still loyal to the Grimm even after what he's done to you. | Вы всё ещё верны Гримму. Даже после всего, что он с вами сделал. |
You are not calling the Grimm. | Ты не будешь звонить Гримму. |
Shortly after joining the Fantastic Four, Sharon was mutated by cosmic rays and took on strength and appearance similar to that of Ben Grimm, a.k.a. the Thing. | Вскоре после присоединения к Фантастической четвёрке Шэрон была облачена космической радиацией из-за чего приобрела силу и внешность подобной Бену Гримму. |
She becomes the love interest of Ben Grimm after the latter's fiancée leaves him following his mutation into the Thing. | Она испытывает романтический интерес к Бену Гримму после того, как его бросила невеста после его мутации в Существо. |
Well, this one is pretty amazing, even as far as Grimm books go. | Ну, это просто восхитительная, даже для книг Гриммов. |
His uncle's a book dealer, and he's got some books that may be Grimm. | Его дядя - торговец книгами, и он возможно достал несколько книг Гриммов. |
For the seven Grimm crusaders. | Как семь гриммов - крестоносцев. |
Do you know about the Grimm books? | Ты знаешь о книгах Гриммов? |
This Grimm thing is ruining my life. | Эта вещица Гриммов разрушает мою жизнь. |
You do know what I'm talking about, unless you haven't heard of a Decapitare, or a Grimm. | Вы знаете, о чём я, если, конечно, вы слышали об Охотнике, о Гримме. |
I want to know everything there is to know about this Grimm... where he was born, where he went to school, who his parents are, his grandparents, his friends. | Я хочу знать всё возможное об этом Гримме... Где он родился, в какую школу ходил, кто его родители, бабушки-дедушки, друзья. |
The plots deal with four main characters, known formally as Reed Richards, Susan Storm, Ben Grimm and Johnny Storm, and how they adapt to the superpowers they attain. | Сюжет сосредоточен на четырёх главных героях: Риде Ричардсе, Сью Шторм, Бене Гримме и Джонни Шторме, их адаптации к полученным суперспособностям. |
But you need to be together for that to happen, which brings me to the Grimm. | Но для этого вам нужно быть вместе, что наводит на мысли о Гримме. |
Grimm are stronger than most and not so easily affected. | Гриммы сильнее большинства и не так легко поддаются влиянию. |
It documents every Grimm, living or dead. | В ней зафиксированы все Гриммы, живые и мёртвые. |
It always comes back to the Grimm, doesn't it? | Вечно эти Гриммы, верно? |
Ruprecht was a common name for the Devil in Germany, and Grimm states that "Robin Goodfellow is the same home-sprite whom we in Germany call Knecht Ruprecht and exhibit to children at Christmas..." | Имя «Рупрехт» было обычным для дьявола в Германии, и Гриммы утверждают, что «Пак - такой же домашний эльф, которого мы в Германии называем Кнехт Рупрехт и показываем детям на Рождество...». |
I have to meet my father at the house of Wilhelm Grimm. | Там меня ждет отец в доме Вильгельма Грима |
In 2005, for the first time the research group of Rudolf Grimm and Hanns-Christoph Nägerl from the Institute for Experimental Physics (University of Innsbruck, Austria) experimentally confirmed such a state in an ultracold gas of caesium atoms. | В 2005 году исследовательская группа Рудольфа Грима (Rudolf Grimm) и Ганса-Кристофа Нэгерля из Института экспериментальной физики Инсбрукского университета экспериментально подтвердила существование таких состояний в ультрахолодном газе атомов цезия. |
She's going to Berlin, to Wilhelm Grimm's house, to meet her dad. | Она едет в Берлин, в дом Вильгельма Грима Там её ждет папа. |
Grimm recovered full vision, hearing, and speech ability, but still uses a wheelchair. | Доктора сказали, что это безнадежно, однако Grimm вернул зрение, слух, и речь, но все ещё остаётся в инвалидном кресле. |
It spans in every comic related to the Grimm Fairy Tales series. | Комикс был выпущен в рамках серии Grimm Fairy Tales. |
Subroc did further production for artists like 3rd Bass, MF Grimm, Megalon (aka Tommy Gunn, Kurious Jorge, and Zev Love X, who would later be known as MF Doom). | Последовало сотрудничество с исполнителями 3rd Bass, MF Grimm, Megalon aka Tommy Gunn, Kurious Jorge, и Zev Love X, позже известный как MF DOOM. |
Studying law while incarcerated, Grimm appealed his sentences and filed counter-suits, with the ultimate effect that his sentence was commuted to three years and he was released in 2003. | Во время пребывания в тюрьме, Grimm отлично изучил закон, и после регистрации многих противоисков он был в состоянии смягчить свой судебный приговор к трем годам, и был освобожден в 2003. |
Grimm's life story was retold in a graphic novel autobiography illustrated by Ronald Wimberly, Sentences: The Life of MF Grimm, which was released by DC Comics' Vertigo imprint in September 2007. | Жизнеописание Grimm'а было пересказано в автобиографической книге комиксов «Sentences: The Life of MF Grimm», иллюстрированной Рональдом Уимберли (Ronald Wimberly), выпущенной издательством DC Comics' Vertigo в сентябре 2007 года. |