A Grimm is someone who can see into the heart of darkness. | Гримм это тот, кто может смотреть в сердце тьмы. |
Well, that's an interesting sentiment coming from a Grimm. | Интересно, что Гримм так сентиментален. |
Reaper, keep Dr. Grimm here safe on her salvage op. | Жнец, охраняй доктора Гримм, пока она занимается своей спасательной операцией. |
I want to know why you didn't tell me that you had a Grimm working for you. | Мне нужно знать, почему вы не сказали мне, что есть Гримм, работающий у вас. |
In this reality, only Reed and Ben Grimm go up in the experimental spacecraft. | В этой реальности, на борту космического корабля находились только Рид Ричардс и Бен Гримм. |
You are going to have to control this Grimm or get rid of him. | Тебе придётся контролировать Гримма, или избавься от него. |
So the choices are, give us the key or we will take the Grimm and find it ourselves. | У тебя есть выбор: ты даёшь нам ключ или мы возьмемся за Гримма и найдем ключи сами. |
You leave the Grimm in the car? | Решил оставить Гримма в машине? |
In Grimm's absence from France (1775-1776), Madame d'Épinay continued, under the superintendence of Diderot, the correspondence he had begun with various European sovereigns. | Во время отлучки Гримма из Франции в 1775-1776 году она продолжала (под управлением Дидро) выпускать его «газету» для европейских монархов и поддерживала корреспонденцию. |
I had a chance for a normal life with Juliette, and you gave that to me when you stopped me from being a Grimm. | У меня был шанс на нормальную жизнь с Джульеттой, который ты мне дала, забрав у меня силу Гримма. |
The Council is aware of your relationship with the Grimm, who has interfered with the Council on numerous occasions; | Совет предупреждён о вашей дружбе с Гриммом, который неоднократно вредил Совету. |
You know the struggle, and you've made peace with it, and now you work with a Grimm. | Вам знакома борьба, но вы с ней примирились, а теперь вы работаете с Гриммом. |
If you could choose to be a Grimm or not, what would you do? | Если бы был выбор, быть Гриммом или нет что бы ты выбрал? |
So you want a little Grimm time? | Хочешь побыть с ним Гриммом? |
Inspired by his contacts to Jacob Grimm (from the Brothers Grimm), he used the opportunity to collect Icelandic folk tales and published them after his return under the title Isländische Volkssagen der Gegenwart. | Вдохновленный встречами с Якобом Гриммом (одним из братьев Гримм), он использовал возможность, для сбора исландских народных сказок, которые опубликовал после его возвращения на родину под названием «Isländische Volkssagen der Gegenwart». |
They made him a reaper after he cut the head off a Grimm in Copenhagen. | Они сделали его жнецом после того, как он снёс голову Гримму в Копенгагене. |
I suppose it's about time the Grimm knew the truth about my brother and me. | Кажется, настало время рассказать Гримму правду о нас с братом. |
I move to request that the Grimm does not cut off our heads for opposing him on this question. | Я взываю к Гримму с просьбой не лишать нас голов за несогласие с ним в этом вопросе. |
And if I don't get the key, then you tell the Grimm all about me, is that how it works? | И если я не достану ключ, то ты расскажешь обо мне Гримму, не так ли? |
This definitely belonged to a Grimm. | Это определённо принадлежало Гримму. |
They could hunt down and kill every Grimm. | Они могут выследить и убить всех Гриммов. |
Ever since I killed Weston Steward, and Chavez found Nick's Grimm book on my bed. | С тех пор, как я убила Вестона Стюарда, а Чавез нашла книгу Гриммов на моей кровати. |
So why don't you and your mom go on home and have a nice little Grimm reunion? | Почему бы вам с мамой не поехать домой и не устроить маленькую вечеринку для Гриммов? |
Do you know about the Grimm books? | Ты знаешь о книгах Гриммов? |
I just want to say, for a roommate who's a Grimm... and I really mean this... | Поднимаю тост за соседа из Гриммов... И это искренне... [звонит телефон] |
You do know what I'm talking about, unless you haven't heard of a Decapitare, or a Grimm. | Вы знаете, о чём я, если, конечно, вы слышали об Охотнике, о Гримме. |
I want to know everything there is to know about this Grimm... where he was born, where he went to school, who his parents are, his grandparents, his friends. | Я хочу знать всё возможное об этом Гримме... Где он родился, в какую школу ходил, кто его родители, бабушки-дедушки, друзья. |
The plots deal with four main characters, known formally as Reed Richards, Susan Storm, Ben Grimm and Johnny Storm, and how they adapt to the superpowers they attain. | Сюжет сосредоточен на четырёх главных героях: Риде Ричардсе, Сью Шторм, Бене Гримме и Джонни Шторме, их адаптации к полученным суперспособностям. |
But you need to be together for that to happen, which brings me to the Grimm. | Но для этого вам нужно быть вместе, что наводит на мысли о Гримме. |
Grimm are stronger than most and not so easily affected. | Гриммы сильнее большинства и не так легко поддаются влиянию. |
It documents every Grimm, living or dead. | В ней зафиксированы все Гриммы, живые и мёртвые. |
It always comes back to the Grimm, doesn't it? | Вечно эти Гриммы, верно? |
Ruprecht was a common name for the Devil in Germany, and Grimm states that "Robin Goodfellow is the same home-sprite whom we in Germany call Knecht Ruprecht and exhibit to children at Christmas..." | Имя «Рупрехт» было обычным для дьявола в Германии, и Гриммы утверждают, что «Пак - такой же домашний эльф, которого мы в Германии называем Кнехт Рупрехт и показываем детям на Рождество...». |
I have to meet my father at the house of Wilhelm Grimm. | Там меня ждет отец в доме Вильгельма Грима |
In 2005, for the first time the research group of Rudolf Grimm and Hanns-Christoph Nägerl from the Institute for Experimental Physics (University of Innsbruck, Austria) experimentally confirmed such a state in an ultracold gas of caesium atoms. | В 2005 году исследовательская группа Рудольфа Грима (Rudolf Grimm) и Ганса-Кристофа Нэгерля из Института экспериментальной физики Инсбрукского университета экспериментально подтвердила существование таких состояний в ультрахолодном газе атомов цезия. |
She's going to Berlin, to Wilhelm Grimm's house, to meet her dad. | Она едет в Берлин, в дом Вильгельма Грима Там её ждет папа. |
Grimm recovered full vision, hearing, and speech ability, but still uses a wheelchair. | Доктора сказали, что это безнадежно, однако Grimm вернул зрение, слух, и речь, но все ещё остаётся в инвалидном кресле. |
It spans in every comic related to the Grimm Fairy Tales series. | Комикс был выпущен в рамках серии Grimm Fairy Tales. |
Their first title, American McGee's Grimm, was released on GameTap in July 2008 in an episodic form and ran through March 2009. | Их первая игра, American McGee's Grimm, была выпущена на GameTap в июле 2008 года в виде эпизодов, и они выпускались до марта 2009 года. |
In 2005, for the first time the research group of Rudolf Grimm and Hanns-Christoph Nägerl from the Institute for Experimental Physics (University of Innsbruck, Austria) experimentally confirmed such a state in an ultracold gas of caesium atoms. | В 2005 году исследовательская группа Рудольфа Грима (Rudolf Grimm) и Ганса-Кристофа Нэгерля из Института экспериментальной физики Инсбрукского университета экспериментально подтвердила существование таких состояний в ультрахолодном газе атомов цезия. |
Grimm's life story was retold in a graphic novel autobiography illustrated by Ronald Wimberly, Sentences: The Life of MF Grimm, which was released by DC Comics' Vertigo imprint in September 2007. | Жизнеописание Grimm'а было пересказано в автобиографической книге комиксов «Sentences: The Life of MF Grimm», иллюстрированной Рональдом Уимберли (Ronald Wimberly), выпущенной издательством DC Comics' Vertigo в сентябре 2007 года. |