Английский - русский
Перевод слова Grimm

Перевод grimm с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гримм (примеров 284)
An eye-witness at the wedding further stated that a Grimm was present, and I will shortly call forth that witness. Свидетель на свадьбе также заявил, что там присутствовал и Гримм, и скоро я вызову этого свидетеля.
And for what the Grimm did to you. Сожалею о том, что Гримм сделал с тобой.
You see, the real problem with your Detective is that he's a Grimm. Видишь ли, реальная проблема с твоим детективом потому что он - Гримм.
And no Grimm... had previously been able... to make that connection. Ни один Гримм ранее не мог установить эту связь.
It's quite appropriate, because aside from being remembered for JS Bach, Leipzig is also remembered for the Brothers Grimm, progenitors of some of the best loved fairy tales Europe ever produced. И правильно, потому что помимо И. С. Баха Лейпциг знаменит ещё и братьями Гримм, авторами одних из любимейших европейских сказок.
Больше примеров...
Гримма (примеров 88)
His parents named him Franklin Benjamin Richards; his middle name is taken from his godfather Benjamin Jacob Grimm, the Thing. Его родители назвали его Франклином Бенджамином Ричадсом; Своё второе имя он получил в честь своего крёстного отца Бенджамина Джейкоба Гримма.
I mean, not a Grimm like you, obviously, but... okay, look. Я не имею в виду такого Гримма как ты, очевидно, но... Хорошо, смотри.
Sue was initially presented as the sole reason for Ben Grimm, a bad guy, remaining on the group, which was significantly toned down in the published series. Изначально Сью выступала в качестве единственной причины для Бена Гримма, плохого парня, оставаться в команде.
This is the life of a Grimm. Это жизнь настоящего Гримма.
A lot of NBC's decision making will not doubt hinge on their new pilots and how they feel those new shows would fare as a companion piece to Grimm, versus a second season of Constantine . Решение NBC в большей степени будет зависеть от новых пилотных эпизодов и того, как эти новые шоу будут чувствоать на фоне "Гримма", лучше или хуже "Константина"».
Больше примеров...
Гриммом (примеров 78)
I would rather be killed by a Grimm than cross the grand master. Предпочту быть убитым Гриммом, чем распятым великим мейстером.
My aunt was a Grimm all these years. Моя тётя была Гриммом все эти годы.
There were some side effects to him getting his Grimm back. Когда он снова стал Гриммом, были побочные эффекты.
I mean, I don't know what he'll say about being introduced to a Grimm, but right now, this guy doesn't have a lot to say about anything. Я не знаю, что он скажет по поводу знакомства с Гриммом, но в данный момент он не много нам скажет по поводу чего угодно.
I just think some of our Wesen friends might not be copacetic, rubbing elbows with a Grimm. Я думаю, некоторые из наших друзей-существ могут быть не в восторге от перспективы затусить с Гриммом.
Больше примеров...
Гримму (примеров 21)
I told him you would tell the Grimm everything if he didn't. Я объяснила ему, что ты расскажешь всё Гримму, если он не сделает этого.
You're still loyal to the Grimm even after what he's done to you. Вы всё ещё верны Гримму. Даже после всего, что он с вами сделал.
You are not calling the Grimm. Ты не будешь звонить Гримму.
Shortly after joining the Fantastic Four, Sharon was mutated by cosmic rays and took on strength and appearance similar to that of Ben Grimm, a.k.a. the Thing. Вскоре после присоединения к Фантастической четвёрке Шэрон была облачена космической радиацией из-за чего приобрела силу и внешность подобной Бену Гримму.
She becomes the love interest of Ben Grimm after the latter's fiancée leaves him following his mutation into the Thing. Она испытывает романтический интерес к Бену Гримму после того, как его бросила невеста после его мутации в Существо.
Больше примеров...
Гриммов (примеров 18)
Well, this one is pretty amazing, even as far as Grimm books go. Ну, это просто восхитительная, даже для книг Гриммов.
His uncle's a book dealer, and he's got some books that may be Grimm. Его дядя - торговец книгами, и он возможно достал несколько книг Гриммов.
For the seven Grimm crusaders. Как семь гриммов - крестоносцев.
Do you know about the Grimm books? Ты знаешь о книгах Гриммов?
This Grimm thing is ruining my life. Эта вещица Гриммов разрушает мою жизнь.
Больше примеров...
Гримме (примеров 4)
You do know what I'm talking about, unless you haven't heard of a Decapitare, or a Grimm. Вы знаете, о чём я, если, конечно, вы слышали об Охотнике, о Гримме.
I want to know everything there is to know about this Grimm... where he was born, where he went to school, who his parents are, his grandparents, his friends. Я хочу знать всё возможное об этом Гримме... Где он родился, в какую школу ходил, кто его родители, бабушки-дедушки, друзья.
The plots deal with four main characters, known formally as Reed Richards, Susan Storm, Ben Grimm and Johnny Storm, and how they adapt to the superpowers they attain. Сюжет сосредоточен на четырёх главных героях: Риде Ричардсе, Сью Шторм, Бене Гримме и Джонни Шторме, их адаптации к полученным суперспособностям.
But you need to be together for that to happen, which brings me to the Grimm. Но для этого вам нужно быть вместе, что наводит на мысли о Гримме.
Больше примеров...
Гриммы (примеров 4)
Grimm are stronger than most and not so easily affected. Гриммы сильнее большинства и не так легко поддаются влиянию.
It documents every Grimm, living or dead. В ней зафиксированы все Гриммы, живые и мёртвые.
It always comes back to the Grimm, doesn't it? Вечно эти Гриммы, верно?
Ruprecht was a common name for the Devil in Germany, and Grimm states that "Robin Goodfellow is the same home-sprite whom we in Germany call Knecht Ruprecht and exhibit to children at Christmas..." Имя «Рупрехт» было обычным для дьявола в Германии, и Гриммы утверждают, что «Пак - такой же домашний эльф, которого мы в Германии называем Кнехт Рупрехт и показываем детям на Рождество...».
Больше примеров...
Грима (примеров 3)
I have to meet my father at the house of Wilhelm Grimm. Там меня ждет отец в доме Вильгельма Грима
In 2005, for the first time the research group of Rudolf Grimm and Hanns-Christoph Nägerl from the Institute for Experimental Physics (University of Innsbruck, Austria) experimentally confirmed such a state in an ultracold gas of caesium atoms. В 2005 году исследовательская группа Рудольфа Грима (Rudolf Grimm) и Ганса-Кристофа Нэгерля из Института экспериментальной физики Инсбрукского университета экспериментально подтвердила существование таких состояний в ультрахолодном газе атомов цезия.
She's going to Berlin, to Wilhelm Grimm's house, to meet her dad. Она едет в Берлин, в дом Вильгельма Грима Там её ждет папа.
Больше примеров...
Гримом (примеров 1)
Больше примеров...
Grimm (примеров 9)
Grimm recovered full vision, hearing, and speech ability, but still uses a wheelchair. Доктора сказали, что это безнадежно, однако Grimm вернул зрение, слух, и речь, но все ещё остаётся в инвалидном кресле.
It spans in every comic related to the Grimm Fairy Tales series. Комикс был выпущен в рамках серии Grimm Fairy Tales.
Subroc did further production for artists like 3rd Bass, MF Grimm, Megalon (aka Tommy Gunn, Kurious Jorge, and Zev Love X, who would later be known as MF Doom). Последовало сотрудничество с исполнителями 3rd Bass, MF Grimm, Megalon aka Tommy Gunn, Kurious Jorge, и Zev Love X, позже известный как MF DOOM.
Studying law while incarcerated, Grimm appealed his sentences and filed counter-suits, with the ultimate effect that his sentence was commuted to three years and he was released in 2003. Во время пребывания в тюрьме, Grimm отлично изучил закон, и после регистрации многих противоисков он был в состоянии смягчить свой судебный приговор к трем годам, и был освобожден в 2003.
Grimm's life story was retold in a graphic novel autobiography illustrated by Ronald Wimberly, Sentences: The Life of MF Grimm, which was released by DC Comics' Vertigo imprint in September 2007. Жизнеописание Grimm'а было пересказано в автобиографической книге комиксов «Sentences: The Life of MF Grimm», иллюстрированной Рональдом Уимберли (Ronald Wimberly), выпущенной издательством DC Comics' Vertigo в сентябре 2007 года.
Больше примеров...