What a pan, what a grill. | Какая сковорода, да какой гриль. |
"Remember when the grill went nuts?" | "Помнишь, когда гриль сошел с ума?" |
You stick to what you know and go check that grill. | Довольствуйся тем, что знаешь и иди проверь гриль |
Then we're not going to grill. | Значит мы не будем жарить гриль? |
Says he was trying to light his gas grill and he left the propane on while he went back inside to get matches. | Говорит, что пытался зажечь свой газовый гриль, и оставил пропан открытым, пока заходил в дом за спичками. |
She wants to meet at the Grill tonight. | Она предложила встретиться вечером в гриль-баре. |
at the Pueblo Bar and Grill during the Karaoke Duet Competition 2013. | в Пуэбло гриль-баре во время соревнования по караоке дуэту 2013. |
He ate at the Moore Street Grill from 6:30 to 10, his alibi checks out with the restaurant. | Он обедал в гриль-баре на улице Мур с 6:30 до 10:00, и его алиби там подтвердили. |
I met Shelby at the grill. | Я встретил Шелби в гриль-баре. |
There is a band at the grill. | Сегодня в гриль-баре выступает группа. |
Matt texted me, he said Finn is still in the grill. | Мэт написал мне, что Фин все еще в грилле. |
I'm with Damon at The Grill. | Деймон со мной в Грилле. |
The only thing that I have to worry about for tomorrow is showing up for my shift at the Grill. | Единственная вещи, о которой я буду волноваться завтра завтрашняя смена в Грилле |
I've got a gunshot victim at The Grill. | Огнестрельное ранение в Грилле. |
At the grill, we had something that was ours. | В мамином грилле было то, что было только наше. |
Once you stop using the grill, it's fast. | Если ничего не жарить, дело идёт быстрее. |
Charlie and I were planning to grill on the rooftop. | Мы с Чарли думали жарить барбекю на крыше. |
My boss says next year maybe I can be a grill man. | Мой босс говорит, что, вомозжно, на следующий год я смогу жарить на гриле. |
I thought we were going to grill? | Я думал, мы будем жарить гриль. |
Then we're not going to grill. | Значит мы не будем жарить гриль? |
Alexis, can you please not grill me during the few moments a day I get with my son? | Алексис, можешь не допрашивать меня хоть в те редкие моменты, что я провожу с сыном? |
I'm not going to grill him. | Я не стану его допрашивать. |
No one'll grill you. | Тебя не будут допрашивать. |
Let's not grill the poor woman. | Хватит допрашивать эту бедную женщину. |
The grill was open, but not a peep. | Решётка была открыта, но ни звука. |
This is the golden fleece, this grill, sweetheart. | Эта решётка как золотое руно, дорогая. |
A grill for a gto? | Решётка для "понтиака"? |
Gto 1965 grill, mint condition. | Решётка для "понтиака" 1965 года в идеальном состоянии. |
A little grill bit in there. | У него был такой барбекю. |
I see a grill out on that patio where I'll be barbecuing every weekend. | Вижу гриль во внутреннем дворике, где по выходным я буду устраивать барбекю. |
Charlie and I were planning to grill on the rooftop. | Мы с Чарли думали жарить барбекю на крыше. |
How about a barbecue grill? | Как насчёт гриля для барбекю? |
The grill restaurant's going to be even larger. | Скоро откроется огромный ресторан барбекю. |
Serving international specialties, Tudor Neighborhood Grill is open for breakfast, lunch and dinner. | Ресторан Tudor Neighborhood Grill открыт для завтрака, обеда и ужина и предлагает фирменные интернациональные блюда. |
The 5-8 Club Tavern & Grill is a restaurant in Minneapolis, Minnesota. | 5-8 Club Tavern & Grill - ресторан в Миннеаполисе, штат Миннесота. |
The Grill D.Fernando, with a magnificent panoramic view over the city and the Tagus River, offers you real Portuguese cuisine. | В ресторане-гриль Grill D.Fernando с великолепным панорамным видом на город и реку Тахо Вы можете попробовать традиционные блюда исконной португальской кухни. |
Please note that Sherlock's Grill is closed every Sunday in the evenings. | Обратите внимание на то, что ресторан Sherlock's Grill закрыт по воскресным вечерам. |
The Ambassador Grill at the UN Plaza Millennium serves international cuisine for breakfast and lunch. | В ресторане Ambassador Grill обслуживаются завтраки и обеды, состоящие из блюд интернациональной кухни. |
I'd have to grill them and spread them on some bread. | Их надо поджарить и намазать на хлеб. |
We could also pull each other's tails off and grill them; they'll just grow back. | А еще мы можем оторвать друг другу хвосты и поджарить их, они ведь опять отрастут. |
This being firing up the celestial barbecue so that you can grill another head? | Разжигала божественное барбекю, чтобы поджарить очередную голову? |
I don't know whether to grill or fry you. | Я не знаю, поджарить тебя на гриле или обжарить в масле. |
Don't forget to take barbeque with you as grill, coals and barbeque tables are free to use for park visitors. | Не забудьте захватить шашлык или что-нибудь поджарить, потому что гриль, уголь и место для пикника для посетителей парка БЕСПЛАТНЫ. |
I'm afraid he's at the grill with his friends. | Боюсь, он в баре со своими друзьями. |
She's all up in my grill 24/7. | Она все дни напролёт пропадает в моём баре. |
The only thing that I have to worry about for tomorrow is showing up for my shift at the Grill. | Единственное, о чем мне придется завтра беспокоиться, это не опоздать на свою смену в баре. |
How's the Grill treating you? | Как тебя мучают в баре? |
At the Galileo Hotel you can enjoy a cocktail in the American bar and Italian cuisine at the Grill Service restaurant. | В отеле Galileo Hotel Вы сможете насладиться коктейлем в американском баре, а также блюдами итальянской кухни в ресторане Гриль Сервис. |