Английский - русский
Перевод слова Grill

Перевод grill с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гриль (примеров 155)
On the morning of May 10, 2012, a fire broke out in the building on Clark Street in Covington that was used as the setting for Mystic Grill on the show. Утром 10 мая 2012 года пожар вспыхнул в здании на Кларк-стрит в городе Ковингтон, которое было использовано в качестве бара «Мистик Гриль» на шоу.
went outside to turn on the grill. вышел, чтобы включить гриль
James' Beach Bar and Grill. Джеймс Бич Бар и Гриль.
We join together to offer the traditional gastronomy of the Bahia with the freshness of the Sol y Sombra, to offer you our Summer Grill plus two themed buffets each week. Это слияние гастрономической традиции Баиа с прохладой Солнца и Тени для того, чтобы предложить Вам наш летний Гриль, помимо двух тематических шведских столов каждую неделю.
Guest House "Marina" is surrounded by a beautiful garden equipped with a grill and lies right on the coast of the Lagoon. Усадьба на берегу залива: для Вашего отдыха и удобства - веранда, бодьшой сад, садовый гриль и удобная мебель, лежаки.
Больше примеров...
Гриль-баре (примеров 14)
I was at the grill, okay? Я был в этом гриль-баре, ясно?
She wants to meet at the Grill tonight. Она предложила встретиться вечером в гриль-баре.
He ate at the Moore Street Grill from 6:30 to 10, his alibi checks out with the restaurant. Он обедал в гриль-баре на улице Мур с 6:30 до 10:00, и его алиби там подтвердили.
I met Shelby at the grill. Я встретил Шелби в гриль-баре.
I'm thinking nothing huge, just dinner at the Grill, maybe late movie. Ну ничего такого, просто поужинаем в гриль-баре
Больше примеров...
Грилле (примеров 8)
Matt texted me, he said Finn is still in the grill. Мэт написал мне, что Фин все еще в грилле.
I thought maybe I'd throw something on the grill, and... Я подумал, может, запечь что-нибудь в грилле и...
I'm with Damon at The Grill. Деймон со мной в Грилле.
I've got a gunshot victim at The Grill. Огнестрельное ранение в Грилле.
At the grill, we had something that was ours. В мамином грилле было то, что было только наше.
Больше примеров...
Жарить (примеров 11)
Once you stop using the grill, it's fast. Если ничего не жарить, дело идёт быстрее.
Charlie and I were planning to grill on the rooftop. Мы с Чарли думали жарить барбекю на крыше.
My boss says next year maybe I can be a grill man. Мой босс говорит, что, вомозжно, на следующий год я смогу жарить на гриле.
I thought we were going to grill? Я думал, мы будем жарить гриль.
Before you grill it, fry it, put it on a barbecue, you poach the chicken first, preferably in some chicken stock with a little bit of herbs and spices. Прежде чем её запекать, жарить, готовить из неё барбекю, сначала отвари курицу, желательно в куринном жире с небольшим количеством приправ и специй.
Больше примеров...
Допрашивать (примеров 4)
Alexis, can you please not grill me during the few moments a day I get with my son? Алексис, можешь не допрашивать меня хоть в те редкие моменты, что я провожу с сыном?
I'm not going to grill him. Я не стану его допрашивать.
No one'll grill you. Тебя не будут допрашивать.
Let's not grill the poor woman. Хватит допрашивать эту бедную женщину.
Больше примеров...
Решётка (примеров 4)
The grill was open, but not a peep. Решётка была открыта, но ни звука.
This is the golden fleece, this grill, sweetheart. Эта решётка как золотое руно, дорогая.
A grill for a gto? Решётка для "понтиака"?
Gto 1965 grill, mint condition. Решётка для "понтиака" 1965 года в идеальном состоянии.
Больше примеров...
Барбекю (примеров 15)
Charlie and I were planning to grill on the rooftop. Мы с Чарли думали жарить барбекю на крыше.
This being firing up the celestial barbecue so that you can grill another head? Разжигала божественное барбекю, чтобы поджарить очередную голову?
And could you fashion a rudimentary barbecue grill of some sort? А ты можешь соорудить что-нибудь похожее на гриль для барбекю?
And the grill, when? А что насчет барбекю?
Play some ball, put the grill on, have a little beach barbecue baptism. Погоняем мяч, устроим барбекю в честь крещения.
Больше примеров...
Grill (примеров 38)
The Barclay Bar & Grill understands that elegance is a welcome attribute amid the swirl of activity in Midtown Manhattan. Сотрудники Barclay Bar & Grill понимают, что элегантность - необходимый атрибут в бурлящей жизни центра Манхеттена.
Make sure to try the delicious steaks and international specialities in the Store House Grill. Обязательно попробуйте великолепные стейки и деликатесы интернациональной кухни в ресторане Store House Grill.
One year later he made an appearance on the remix of MC Serch's "Back to the Grill" (which also features a very young Nas) after meeting Serch on the inaugural Source tour. Через год он появился на ремиксе песни МС Serch «Back to the Grill» (где также отметился молодой Nasty Nas)после того, как он встретил Serch на одном из первых туров журнала Source.
The recipes of Ms. Anna were used by many outstanding cooks, including Don Pintabona, the chef of NYC restaurant Tribeca Grill (owned by Roberto de Niro). Рецептами Анны пользовались многие известные повара, например, Дон Пинтабона - шеф-повар нью-йоркского ресторана Tribeca Grill, принадлежащего актеру Роберту Де Ниро.
In 1993, Pascu experienced his first significant success in music with the album Mixed Grill and the single "Ţara arde şi babele se piaptănă" ("The Country Is Burning and Old Women Are Combing Their Hair", referencing a Romanian proverb). В 1993 году Паску добился первого значительного успеха в музыке с альбомом Mixed Grill и синглом «Ţara arde şi babele se piaptănă».
Больше примеров...
Поджарить (примеров 14)
I'd have to grill them and spread them on some bread. Их надо поджарить и намазать на хлеб.
This is me relishing the chance to grill you. Это я смакую шанс поджарить тебя.
Please tell me you're not thinking about going to grill Dr. Grandon now. Пожалуйста скажи мне, что ты не думаешь о том, чтобы поджарить доктора Грандона
I mean, I can grill up some alfalfa sprouts. Я бы мог люцерну поджарить.
Don't forget to take barbeque with you as grill, coals and barbeque tables are free to use for park visitors. Не забудьте захватить шашлык или что-нибудь поджарить, потому что гриль, уголь и место для пикника для посетителей парка БЕСПЛАТНЫ.
Больше примеров...
Баре (примеров 8)
It was pretty humiliating what Jason did to her at the grill. В баре Джейсон поступил с ней довольно унизительно.
She's all up in my grill 24/7. Она все дни напролёт пропадает в моём баре.
I mean, I've done it, like, 20 times at the grill. Я имею ввиду, я делал это, около 20 раз, в баре.
The only thing that I have to worry about for tomorrow is showing up for my shift at the Grill. Единственное, о чем мне придется завтра беспокоиться, это не опоздать на свою смену в баре.
How's the Grill treating you? Как тебя мучают в баре?
Больше примеров...