Английский - русский
Перевод слова Grill

Перевод grill с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гриль (примеров 155)
Why don't we go back to my place and I'll fire up the grill? Почему бы нам не вернуться ко мне и не разжечь гриль?
At the Galileo Hotel you can enjoy a cocktail in the American bar and Italian cuisine at the Grill Service restaurant. В отеле Galileo Hotel Вы сможете насладиться коктейлем в американском баре, а также блюдами итальянской кухни в ресторане Гриль Сервис.
Go ask at Jackfish Jordy's Grill. Узнайте в "Джекфиш Джорди Гриль".
There's a bag of corn that needs to be shucked, and the grill needs to be cleaned. У нас есть мешок кукурудзы, которую следует почистить, и гриль, который нужно помыть.
It wasn't making the cool grill marks it used to after I tried to use it to dry my shoes, but when it comes to grilled cheese, Классный гриль больше не получается после того как я попытался высушить в нем свои ботинки.
Больше примеров...
Гриль-баре (примеров 14)
He got him his old job back at the grill. Ему вернули его старую работу в Гриль-баре.
I was at the grill, okay? Я был в этом гриль-баре, ясно?
I'll be at the grill later, if you want, Я попозже буду в гриль-баре, так что если хочешь...
at the Pueblo Bar and Grill during the Karaoke Duet Competition 2013. в Пуэбло гриль-баре во время соревнования по караоке дуэту 2013.
I met Shelby at the grill. Я встретил Шелби в гриль-баре.
Больше примеров...
Грилле (примеров 8)
Matt texted me, he said Finn is still in the grill. Мэт написал мне, что Фин все еще в грилле.
Mark Burnett's doing tonight from the Grill. Марк Барнетт сегодня заказывает его в Грилле.
I'm with Damon at The Grill. Деймон со мной в Грилле.
I've got a gunshot victim at The Grill. Огнестрельное ранение в Грилле.
At the grill, we had something that was ours. В мамином грилле было то, что было только наше.
Больше примеров...
Жарить (примеров 11)
Once you stop using the grill, it's fast. Если ничего не жарить, дело идёт быстрее.
You're meant to grill them, not torture them. Вообще-то, подразумевалось, что ты должен их жарить, а не мучить.
I guess that's why Benson told me NOT to grill. потому Бенсон и велел мне их НЕ жарить...
I mean, we were going to grill shrimp on the balcony together, remember? И хотели вместе жарить на балконе креветок.
Then we're not going to grill. Значит мы не будем жарить гриль?
Больше примеров...
Допрашивать (примеров 4)
Alexis, can you please not grill me during the few moments a day I get with my son? Алексис, можешь не допрашивать меня хоть в те редкие моменты, что я провожу с сыном?
I'm not going to grill him. Я не стану его допрашивать.
No one'll grill you. Тебя не будут допрашивать.
Let's not grill the poor woman. Хватит допрашивать эту бедную женщину.
Больше примеров...
Решётка (примеров 4)
The grill was open, but not a peep. Решётка была открыта, но ни звука.
This is the golden fleece, this grill, sweetheart. Эта решётка как золотое руно, дорогая.
A grill for a gto? Решётка для "понтиака"?
Gto 1965 grill, mint condition. Решётка для "понтиака" 1965 года в идеальном состоянии.
Больше примеров...
Барбекю (примеров 15)
John and Kathryn are having their world famous grill night tomorrow, and Kathryn's asked if I would bring you along. Завтра вечером Джон и Кэтрин устраивают барбекю, и Кэтрин спросила, не приведу ли я тебя.
I see a grill out on that patio where I'll be barbecuing every weekend. Вижу гриль во внутреннем дворике, где по выходным я буду устраивать барбекю.
If this all works out, then I am going to have to take a rain check on grill night... И если у меня всё получится, то мне придётся пропустить завтрашний барбекю...
How about a barbecue grill? Как насчёт гриля для барбекю?
And the grill, when? А что насчет барбекю?
Больше примеров...
Grill (примеров 38)
The Barclay Bar & Grill understands that elegance is a welcome attribute amid the swirl of activity in Midtown Manhattan. Сотрудники Barclay Bar & Grill понимают, что элегантность - необходимый атрибут в бурлящей жизни центра Манхеттена.
Two "Best Of" collections followed Majestic Grill and The Mud, The Blood and the Beer, both in 1998. В 1998 году вышли два сборника: Majestic Grill и The Mud, The Blood And The Beer.
The recipes of Ms. Anna were used by many outstanding cooks, including Don Pintabona, the chef of NYC restaurant Tribeca Grill (owned by Roberto de Niro). Рецептами Анны пользовались многие известные повара, например, Дон Пинтабона - шеф-повар нью-йоркского ресторана Tribeca Grill, принадлежащего актеру Роберту Де Ниро.
Characters Bar & Grill offers healthy salads, soups, sandwiches and delicious desserts. В ресторане Characters Bar & Grill гостям предлагаются полезные для здоровья салаты, супы, сэндвичи и десерты.
Restaurant City Grill is located in the central part of the city and designed in the best traditions of the modern restaurants. The main hall can accommodate up to 50 persons. Ресторан 'City Grill' расположен в центральной части города Ташкента и выполнен в лучших традициях современного ресторана.
Больше примеров...
Поджарить (примеров 14)
I figured we could grill up some brats, too, man. А еще мы можем поджарить несколько цыпочек.
I'd have to grill them and spread them on some bread. Их надо поджарить и намазать на хлеб.
We could also pull each other's tails off and grill them; they'll just grow back. А еще мы можем оторвать друг другу хвосты и поджарить их, они ведь опять отрастут.
Please tell me you're not thinking about going to grill Dr. Grandon now. Пожалуйста скажи мне, что ты не думаешь о том, чтобы поджарить доктора Грандона
"Up in your grill?" "Поджарить тебя"?
Больше примеров...
Баре (примеров 8)
I'm afraid he's at the grill with his friends. Боюсь, он в баре со своими друзьями.
I mean, I've done it, like, 20 times at the grill. Я имею ввиду, я делал это, около 20 раз, в баре.
The only thing that I have to worry about for tomorrow is showing up for my shift at the Grill. Единственное, о чем мне придется завтра беспокоиться, это не опоздать на свою смену в баре.
How's the Grill treating you? Как тебя мучают в баре?
Your famila's all dead and I don't see you getting a job at the Grill. Вся твоя семья погибла и что-то я не вижу, чтобы ты работал в баре.
Больше примеров...