| The chicken is marinated and ready to go on the grill. | Цыпленок замаринован и готов к путешествию в гриль. |
| So, we I.D.'d that grill as a Fowler. | Итак, мы опознали этот гриль, это "Фаулер". |
| Seriously, has she ever cleaned the grill? No. | Серьезно, она хоть раз чистила гриль? |
| We've a grill. Silence! | Но у нас есть только гриль. |
| open fire fried salmon served in the grill shelter, music, singing (reservations in the morning). | По средам, на берегу, под навесом, где расположен гриль, жарим на огне лосося. Приготовление рыбы начинается в 19.00, заказы принимаются в среду до 12.00. |
| He got him his old job back at the grill. | Ему вернули его старую работу в Гриль-баре. |
| He ate at the Moore Street Grill from 6:30 to 10, his alibi checks out with the restaurant. | Он обедал в гриль-баре на улице Мур с 6:30 до 10:00, и его алиби там подтвердили. |
| There is a band at the grill. | Сегодня в гриль-баре выступает группа. |
| There's a party at the Grill. | Будет вечеринка в гриль-баре. |
| We have a 245 at East 24 and Montgomery, Bailey's Bar and Grill. | Происшествие в гриль-баре "У Бейли" Монтгомери, 245. Восточное направление. |
| Matt texted me, he said Finn is still in the grill. | Мэт написал мне, что Фин все еще в грилле. |
| I thought maybe I'd throw something on the grill, and... | Я подумал, может, запечь что-нибудь в грилле и... |
| Mark Burnett's doing tonight from the Grill. | Марк Барнетт сегодня заказывает его в Грилле. |
| I'm with Damon at The Grill. | Деймон со мной в Грилле. |
| The only thing that I have to worry about for tomorrow is showing up for my shift at the Grill. | Единственная вещи, о которой я буду волноваться завтра завтрашняя смена в Грилле |
| Once you stop using the grill, it's fast. | Если ничего не жарить, дело идёт быстрее. |
| You're meant to grill them, not torture them. | Вообще-то, подразумевалось, что ты должен их жарить, а не мучить. |
| Then we're not going to grill. | Значит мы не будем жарить гриль? |
| He'll probably miss the catch, but he'll be there when we grill him. | Он, вероятно, опоздает на рыбалку, но поспеет сюда, когда рыбу будут жарить. |
| I'm something of a grill master. | Я отлично умею жарить На гриле. |
| Alexis, can you please not grill me during the few moments a day I get with my son? | Алексис, можешь не допрашивать меня хоть в те редкие моменты, что я провожу с сыном? |
| I'm not going to grill him. | Я не стану его допрашивать. |
| No one'll grill you. | Тебя не будут допрашивать. |
| Let's not grill the poor woman. | Хватит допрашивать эту бедную женщину. |
| The grill was open, but not a peep. | Решётка была открыта, но ни звука. |
| This is the golden fleece, this grill, sweetheart. | Эта решётка как золотое руно, дорогая. |
| A grill for a gto? | Решётка для "понтиака"? |
| Gto 1965 grill, mint condition. | Решётка для "понтиака" 1965 года в идеальном состоянии. |
| A little grill bit in there. | У него был такой барбекю. |
| John and Kathryn are having their world famous grill night tomorrow, and Kathryn's asked if I would bring you along. | Завтра вечером Джон и Кэтрин устраивают барбекю, и Кэтрин спросила, не приведу ли я тебя. |
| This being firing up the celestial barbecue so that you can grill another head? | Разжигала божественное барбекю, чтобы поджарить очередную голову? |
| How about a barbecue grill? | Как насчёт гриля для барбекю? |
| Well, he thinks he's so perfect, with his organized garage and his barbecue grill that never has crud on it. | Ну, он думает он так безупречен со своим оборудованным гаражом и своим грилем для барбекю, на котором никогда нет грязи. |
| In 1972, Valentine, Lou Adler, Mario Maglieri and others started the Rainbow Bar & Grill on the Sunset Strip. | В 1972 году, Валентайн, Лу Адлер, Марио Мальери и другие основали «Rainbow Bar and Grill» на Сансет Стрип. |
| Pitbull has also purchased an equity stake in Miami Subs Pizza and Grill. | Питбуль также принял долевое участие в сети ресторанов Miami Subs Pizza and Grill. |
| The Grill D.Fernando, with a magnificent panoramic view over the city and the Tagus River, offers you real Portuguese cuisine. | В ресторане-гриль Grill D.Fernando с великолепным панорамным видом на город и реку Тахо Вы можете попробовать традиционные блюда исконной португальской кухни. |
| In an attempt to make the show more realistic, producers decided to explore Cincinnati more thoroughly in the second season and have included an actual Cincinnati business, Arnold's Bar and Grill, as a part of the show. | В попытке сделать шоу более реалистичным, продюсеры решили исследовать Цинциннати более тщательно во втором сезоне и включили реальный бар «Arnold's Bar and Grill» в сериал. |
| Characters Bar & Grill offers healthy salads, soups, sandwiches and delicious desserts. | В ресторане Characters Bar & Grill гостям предлагаются полезные для здоровья салаты, супы, сэндвичи и десерты. |
| Please tell me you're not thinking about going to grill Dr. Grandon now. | Пожалуйста скажи мне, что ты не думаешь о том, чтобы поджарить доктора Грандона |
| I told Mrs. Jeanne to grill them. | Попросила мадам Жанну поджарить их. |
| I ought to grill you with a lot of tedious questions... | Мне следует поджарить тебя на гриле... с большим количеством утомительных вопросов... |
| So, since it's our last day on Earth, shall I grill up that salmon tonight for dinner? | Итак, раз это наш последний день на Земле, стоит ли мне поджарить на гриле тот лосось на ужин? |
| Don't forget to take barbeque with you as grill, coals and barbeque tables are free to use for park visitors. | Не забудьте захватить шашлык или что-нибудь поджарить, потому что гриль, уголь и место для пикника для посетителей парка БЕСПЛАТНЫ. |
| It was pretty humiliating what Jason did to her at the grill. | В баре Джейсон поступил с ней довольно унизительно. |
| She's all up in my grill 24/7. | Она все дни напролёт пропадает в моём баре. |
| I mean, I've done it, like, 20 times at the grill. | Я имею ввиду, я делал это, около 20 раз, в баре. |
| The only thing that I have to worry about for tomorrow is showing up for my shift at the Grill. | Единственное, о чем мне придется завтра беспокоиться, это не опоздать на свою смену в баре. |
| At the Galileo Hotel you can enjoy a cocktail in the American bar and Italian cuisine at the Grill Service restaurant. | В отеле Galileo Hotel Вы сможете насладиться коктейлем в американском баре, а также блюдами итальянской кухни в ресторане Гриль Сервис. |