| Ale, man, look at this grill. | Ал, чувак, взгляни на гриль. |
| I will get the grill approved retroactively at the next meeting. | Я оформлю гриль задним числом на следующем собрании. |
| Or maybe a grill like this is just so scared of being burned it stays on simmer and never really heats up all the way. | Может, этот гриль так боится, что сгорит, что остается на медленном огне и не нагревается до конца. |
| No, no, no, this is the old grill. | Нет, нет, нет, это старый гриль. |
| She bought you a new grill? | Она купила вам новый гриль? |
| I'll be at the grill later, if you want, | Я попозже буду в гриль-баре, так что если хочешь... |
| She wants to meet at the Grill tonight. | Она предложила встретиться вечером в гриль-баре. |
| at the Pueblo Bar and Grill during the Karaoke Duet Competition 2013. | в Пуэбло гриль-баре во время соревнования по караоке дуэту 2013. |
| He ate at the Moore Street Grill from 6:30 to 10, his alibi checks out with the restaurant. | Он обедал в гриль-баре на улице Мур с 6:30 до 10:00, и его алиби там подтвердили. |
| There's a party at the Grill. | Будет вечеринка в гриль-баре. |
| I thought maybe I'd throw something on the grill, and... | Я подумал, может, запечь что-нибудь в грилле и... |
| I'm thinking nothing huge, just dinner at the grill, Maybe late movie. | Ничего особенного, просто поужинаем в Грилле, может быть, позже сходим в кино. |
| I'm with Damon at The Grill. | Деймон со мной в Грилле. |
| The only thing that I have to worry about for tomorrow is showing up for my shift at the Grill. | Единственная вещи, о которой я буду волноваться завтра завтрашняя смена в Грилле |
| At the grill, we had something that was ours. | В мамином грилле было то, что было только наше. |
| You're meant to grill them, not torture them. | Вообще-то, подразумевалось, что ты должен их жарить, а не мучить. |
| I guess that's why Benson told me NOT to grill. | потому Бенсон и велел мне их НЕ жарить... |
| My boss says next year maybe I can be a grill man. | Мой босс говорит, что, вомозжно, на следующий год я смогу жарить на гриле. |
| Then we're not going to grill. | Значит мы не будем жарить гриль? |
| He'll probably miss the catch, but he'll be there when we grill him. | Он, вероятно, опоздает на рыбалку, но поспеет сюда, когда рыбу будут жарить. |
| Alexis, can you please not grill me during the few moments a day I get with my son? | Алексис, можешь не допрашивать меня хоть в те редкие моменты, что я провожу с сыном? |
| I'm not going to grill him. | Я не стану его допрашивать. |
| No one'll grill you. | Тебя не будут допрашивать. |
| Let's not grill the poor woman. | Хватит допрашивать эту бедную женщину. |
| The grill was open, but not a peep. | Решётка была открыта, но ни звука. |
| This is the golden fleece, this grill, sweetheart. | Эта решётка как золотое руно, дорогая. |
| A grill for a gto? | Решётка для "понтиака"? |
| Gto 1965 grill, mint condition. | Решётка для "понтиака" 1965 года в идеальном состоянии. |
| Charlie and I were planning to grill on the rooftop. | Мы с Чарли думали жарить барбекю на крыше. |
| If this all works out, then I am going to have to take a rain check on grill night... | И если у меня всё получится, то мне придётся пропустить завтрашний барбекю... |
| This being firing up the celestial barbecue so that you can grill another head? | Разжигала божественное барбекю, чтобы поджарить очередную голову? |
| How about a barbecue grill? | Как насчёт гриля для барбекю? |
| And the grill, when? | А что насчет барбекю? |
| Pitbull has also purchased an equity stake in Miami Subs Pizza and Grill. | Питбуль также принял долевое участие в сети ресторанов Miami Subs Pizza and Grill. |
| The 5-8 Club Tavern & Grill opened in Minneapolis, Minnesota, in 1928 at the intersection of 58th Street and Cedar Avenue, with 58th Street lending its name to the establishment. | 5-8 Club Tavern & Grill открылся в Миннеаполисе, штат Миннесота, в 1928 году на пересечении 58-й улицы и Кедар авеню, а в честь 58-й улицы ресторан получил своё название. |
| Ells had originally planned to use funds from the first Chipotle to open a fine-dining restaurant, but instead focused on Chipotle Mexican Grill when the restaurants saw success. | Изначально Эллс планировал использовать капитал полученный от первого ресторана Chipotle для открытия элитного ресторана но после того как увидел успех ресторанов сети решил сфокусироваться на Chipotle Mexican Grill. |
| The Bristol Grill is the place to go for a relaxed meal with friends or colleagues. | Bristol Grill превосходное место для трапезы с друзьями или коллегами в расслабленной обстановке. |
| Please note that Sherlock's Grill is closed every Sunday in the evenings. | Обратите внимание на то, что ресторан Sherlock's Grill закрыт по воскресным вечерам. |
| I figured we could grill up some brats, too, man. | А еще мы можем поджарить несколько цыпочек. |
| This is me relishing the chance to grill you. | Это я смакую шанс поджарить тебя. |
| Please tell me you're not thinking about going to grill Dr. Grandon now. | Пожалуйста скажи мне, что ты не думаешь о том, чтобы поджарить доктора Грандона |
| I told Mrs. Jeanne to grill them. | Попросила мадам Жанну поджарить их. |
| "Up in your grill?" | "Поджарить тебя"? |
| It was pretty humiliating what Jason did to her at the grill. | В баре Джейсон поступил с ней довольно унизительно. |
| She's all up in my grill 24/7. | Она все дни напролёт пропадает в моём баре. |
| I mean, I've done it, like, 20 times at the grill. | Я имею ввиду, я делал это, около 20 раз, в баре. |
| How's the Grill treating you? | Как тебя мучают в баре? |
| At the Galileo Hotel you can enjoy a cocktail in the American bar and Italian cuisine at the Grill Service restaurant. | В отеле Galileo Hotel Вы сможете насладиться коктейлем в американском баре, а также блюдами итальянской кухни в ресторане Гриль Сервис. |