Английский - русский
Перевод слова Grill

Перевод grill с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гриль (примеров 155)
And we've also called the grill to get you some food. И мы также вызовем гриль, чтобы покормить вас.
After I ran into the wall and I fell, I put my hand out on the grill, just to break my fall. После того, как я наткнулся на стену и упал, я оперся рукой на гриль, просто чтобы остановить падение.
And could you fashion a rudimentary barbecue grill of some sort? А ты можешь соорудить что-нибудь похожее на гриль для барбекю?
Have you ever been to the Rooftop Grill? Вы когда-нибудь бывали в "Гриль на крыше"?
To quit the law and buy the bunker-shot grill at pinecobble country club. Уволиться из системы правопорядка и купить огромный гриль для своего загородного клуба для избранных.
Больше примеров...
Гриль-баре (примеров 14)
I was at the grill, okay? Я был в этом гриль-баре, ясно?
I know that we can't hang out at the grill anymore, but that doesn't mean we can't all spend time together. Я знаю, что мы не можем больше тусоваться в Гриль-баре но это не значит, что мы не можем проводить время вместе
He ate at the Moore Street Grill from 6:30 to 10, his alibi checks out with the restaurant. Он обедал в гриль-баре на улице Мур с 6:30 до 10:00, и его алиби там подтвердили.
I met Shelby at the grill. Я встретил Шелби в гриль-баре.
We have a 245 at East 24 and Montgomery, Bailey's Bar and Grill. Происшествие в гриль-баре "У Бейли" Монтгомери, 245. Восточное направление.
Больше примеров...
Грилле (примеров 8)
I thought maybe I'd throw something on the grill, and... Я подумал, может, запечь что-нибудь в грилле и...
Mark Burnett's doing tonight from the Grill. Марк Барнетт сегодня заказывает его в Грилле.
I'm with Damon at The Grill. Деймон со мной в Грилле.
I've got a gunshot victim at The Grill. Огнестрельное ранение в Грилле.
At the grill, we had something that was ours. В мамином грилле было то, что было только наше.
Больше примеров...
Жарить (примеров 11)
You're meant to grill them, not torture them. Вообще-то, подразумевалось, что ты должен их жарить, а не мучить.
I guess that's why Benson told me NOT to grill. потому Бенсон и велел мне их НЕ жарить...
Then we're not going to grill. Значит мы не будем жарить гриль?
He'll probably miss the catch, but he'll be there when we grill him. Он, вероятно, опоздает на рыбалку, но поспеет сюда, когда рыбу будут жарить.
I'm something of a grill master. Я отлично умею жарить На гриле.
Больше примеров...
Допрашивать (примеров 4)
Alexis, can you please not grill me during the few moments a day I get with my son? Алексис, можешь не допрашивать меня хоть в те редкие моменты, что я провожу с сыном?
I'm not going to grill him. Я не стану его допрашивать.
No one'll grill you. Тебя не будут допрашивать.
Let's not grill the poor woman. Хватит допрашивать эту бедную женщину.
Больше примеров...
Решётка (примеров 4)
The grill was open, but not a peep. Решётка была открыта, но ни звука.
This is the golden fleece, this grill, sweetheart. Эта решётка как золотое руно, дорогая.
A grill for a gto? Решётка для "понтиака"?
Gto 1965 grill, mint condition. Решётка для "понтиака" 1965 года в идеальном состоянии.
Больше примеров...
Барбекю (примеров 15)
A little grill bit in there. У него был такой барбекю.
I see a grill out on that patio where I'll be barbecuing every weekend. Вижу гриль во внутреннем дворике, где по выходным я буду устраивать барбекю.
Charlie and I were planning to grill on the rooftop. Мы с Чарли думали жарить барбекю на крыше.
How about a barbecue grill? Как насчёт гриля для барбекю?
Well, he thinks he's so perfect, with his organized garage and his barbecue grill that never has crud on it. Ну, он думает он так безупречен со своим оборудованным гаражом и своим грилем для барбекю, на котором никогда нет грязи.
Больше примеров...
Grill (примеров 38)
Make sure to try the delicious steaks and international specialities in the Store House Grill. Обязательно попробуйте великолепные стейки и деликатесы интернациональной кухни в ресторане Store House Grill.
The hotel's Store House Grill features a unique, New Orleans-style design. Ресторан-гриль отеля Store House Grill выполнен в уникальном стиле, характерном для Нового Орлеана.
The recipes of Ms. Anna were used by many outstanding cooks, including Don Pintabona, the chef of NYC restaurant Tribeca Grill (owned by Roberto de Niro). Рецептами Анны пользовались многие известные повара, например, Дон Пинтабона - шеф-повар нью-йоркского ресторана Tribeca Grill, принадлежащего актеру Роберту Де Ниро.
In an attempt to make the show more realistic, producers decided to explore Cincinnati more thoroughly in the second season and have included an actual Cincinnati business, Arnold's Bar and Grill, as a part of the show. В попытке сделать шоу более реалистичным, продюсеры решили исследовать Цинциннати более тщательно во втором сезоне и включили реальный бар «Arnold's Bar and Grill» в сериал.
To date, long-term contracts with many network restaurants, e.g. Hops Grill and Bar (Florida), John Harvard's (Boston), Brew Moon (Boston) и Two Rows (Texas), are concluded. Это подтверждают долгосрочные контракты со многими сетевыми ресторанами, к примеру: Hops Grill and Bar (Флорида), John Harvard's (Бостон), Brew Moon (Бостон) и Two Rows (Техас).
Больше примеров...
Поджарить (примеров 14)
I'd have to grill them and spread them on some bread. Их надо поджарить и намазать на хлеб.
This being firing up the celestial barbecue so that you can grill another head? Разжигала божественное барбекю, чтобы поджарить очередную голову?
Richie had third-degree burns from trying to grill that trout with a downed power line. Ричи получил ожоги третьей степени, когда пытался поджарить крысу оголенным проводом.
I mean, I can grill up some alfalfa sprouts. Я бы мог люцерну поджарить.
Don't forget to take barbeque with you as grill, coals and barbeque tables are free to use for park visitors. Не забудьте захватить шашлык или что-нибудь поджарить, потому что гриль, уголь и место для пикника для посетителей парка БЕСПЛАТНЫ.
Больше примеров...
Баре (примеров 8)
I'm afraid he's at the grill with his friends. Боюсь, он в баре со своими друзьями.
I mean, I've done it, like, 20 times at the grill. Я имею ввиду, я делал это, около 20 раз, в баре.
The only thing that I have to worry about for tomorrow is showing up for my shift at the Grill. Единственное, о чем мне придется завтра беспокоиться, это не опоздать на свою смену в баре.
How's the Grill treating you? Как тебя мучают в баре?
At the Galileo Hotel you can enjoy a cocktail in the American bar and Italian cuisine at the Grill Service restaurant. В отеле Galileo Hotel Вы сможете насладиться коктейлем в американском баре, а также блюдами итальянской кухни в ресторане Гриль Сервис.
Больше примеров...