Look, I'm turning the grill on at 8. | В общем, я разжигаю гриль в 8. |
The thing is, is he voided the warranty on the Grillbot and the grill. | Дело в том, что он остался без гарантии на "Грильбот" и на гриль. |
Just meet my friend Lucia for lunch at the Atlantic Grill. | просто встреться с моей подругой Лючией за ланчем в Атлантик Гриль |
Well, well, since Pop's getting his prostate checked, and I'm manning the grill, | Я в курсе, но батя ушёл проверять простату, и гриль на мне. |
All right, the grill is lit. | Хорошо, гриль готов. |
She wants to meet at the Grill tonight. | Она предложила встретиться вечером в гриль-баре. |
There is a band at the grill. | Сегодня в гриль-баре выступает группа. |
I mean, it's not like we all hang out together at the vamp bar and grill. | Всмысле, вампиры же не развлекаются все вместе в каком-нибудь особом вампирском гриль-баре... |
There's a party at the Grill. | Будет вечеринка в гриль-баре. |
I'm thinking nothing huge, just dinner at the Grill, maybe late movie. | Ну ничего такого, просто поужинаем в гриль-баре |
I thought maybe I'd throw something on the grill, and... | Я подумал, может, запечь что-нибудь в грилле и... |
Mark Burnett's doing tonight from the Grill. | Марк Барнетт сегодня заказывает его в Грилле. |
I'm with Damon at The Grill. | Деймон со мной в Грилле. |
The only thing that I have to worry about for tomorrow is showing up for my shift at the Grill. | Единственная вещи, о которой я буду волноваться завтра завтрашняя смена в Грилле |
At the grill, we had something that was ours. | В мамином грилле было то, что было только наше. |
Once you stop using the grill, it's fast. | Если ничего не жарить, дело идёт быстрее. |
Charlie and I were planning to grill on the rooftop. | Мы с Чарли думали жарить барбекю на крыше. |
I thought we were going to grill? | Я думал, мы будем жарить гриль. |
He'll probably miss the catch, but he'll be there when we grill him. | Он, вероятно, опоздает на рыбалку, но поспеет сюда, когда рыбу будут жарить. |
Before you grill it, fry it, put it on a barbecue, you poach the chicken first, preferably in some chicken stock with a little bit of herbs and spices. | Прежде чем её запекать, жарить, готовить из неё барбекю, сначала отвари курицу, желательно в куринном жире с небольшим количеством приправ и специй. |
Alexis, can you please not grill me during the few moments a day I get with my son? | Алексис, можешь не допрашивать меня хоть в те редкие моменты, что я провожу с сыном? |
I'm not going to grill him. | Я не стану его допрашивать. |
No one'll grill you. | Тебя не будут допрашивать. |
Let's not grill the poor woman. | Хватит допрашивать эту бедную женщину. |
The grill was open, but not a peep. | Решётка была открыта, но ни звука. |
This is the golden fleece, this grill, sweetheart. | Эта решётка как золотое руно, дорогая. |
A grill for a gto? | Решётка для "понтиака"? |
Gto 1965 grill, mint condition. | Решётка для "понтиака" 1965 года в идеальном состоянии. |
John and Kathryn are having their world famous grill night tomorrow, and Kathryn's asked if I would bring you along. | Завтра вечером Джон и Кэтрин устраивают барбекю, и Кэтрин спросила, не приведу ли я тебя. |
I see a grill out on that patio where I'll be barbecuing every weekend. | Вижу гриль во внутреннем дворике, где по выходным я буду устраивать барбекю. |
That's the grill Lane used at the barbecue at Royal Woods. | Это гриль, который Лэйн использовал на барбекю в "Роял Вудз". |
How about a barbecue grill? | Как насчёт гриля для барбекю? |
Play some ball, put the grill on, have a little beach barbecue baptism. | Погоняем мяч, устроим барбекю в честь крещения. |
She has appeared in over 100 commercials, including Life Savers, the George Foreman Grill, Quaker Oats, Nexium, and AARP. | Она появилась в более чем 100 рекламных роликах, включая Life Savers, The George Foreman Grill, Quaker Oats, Nexium и AARP. |
In October 2012, Bikinis Sports Bar & Grill successfully registered the term "breastaurant" as a trademark with the United States Patent and Trademark Office. | В октябре 2012 года владельцы сети Bikinis Sports Bar & Grill успешно зарегистрировали термин «breastaurant» в качестве товарного знака в Ведомстве по патентам и товарным знакам США. |
They opened a restaurant in New York City called Healy's Grill. | Они открыли свой ресторан в Нью-Йорке, который назвали «Грилль Хили» (Healy's Grill). |
Characters Bar & Grill offers healthy salads, soups, sandwiches and delicious desserts. | В ресторане Characters Bar & Grill гостям предлагаются полезные для здоровья салаты, супы, сэндвичи и десерты. |
The Grill specialises in succulent steaks and sizzling seafood. | Ресторан Grill специализируется на сочных стейках и шипящих морепродуктах. |
This is me relishing the chance to grill you. | Это я смакую шанс поджарить тебя. |
Please tell me you're not thinking about going to grill Dr. Grandon now. | Пожалуйста скажи мне, что ты не думаешь о том, чтобы поджарить доктора Грандона |
"Up in your grill?" | "Поджарить тебя"? |
Richie had third-degree burns from trying to grill that trout with a downed power line. | Ричи получил ожоги третьей степени, когда пытался поджарить крысу оголенным проводом. |
So, since it's our last day on Earth, shall I grill up that salmon tonight for dinner? | Итак, раз это наш последний день на Земле, стоит ли мне поджарить на гриле тот лосось на ужин? |
I'm afraid he's at the grill with his friends. | Боюсь, он в баре со своими друзьями. |
It was pretty humiliating what Jason did to her at the grill. | В баре Джейсон поступил с ней довольно унизительно. |
She's all up in my grill 24/7. | Она все дни напролёт пропадает в моём баре. |
I mean, I've done it, like, 20 times at the grill. | Я имею ввиду, я делал это, около 20 раз, в баре. |
The only thing that I have to worry about for tomorrow is showing up for my shift at the Grill. | Единственное, о чем мне придется завтра беспокоиться, это не опоздать на свою смену в баре. |