Английский - русский
Перевод слова Grill

Перевод grill с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гриль (примеров 155)
As a result, the grill method became considerably less effective. В результате метод «гриль» стал значительно менее эффективным.
Let's throw those babies on the grill. Пора бы их уже на гриль!
The thing is, is he voided the warranty on the Grillbot and the grill. Дело в том, что он остался без гарантии на "Грильбот" и на гриль.
We've a grill. Но у нас есть только гриль.
We join together to offer the traditional gastronomy of the Bahia with the freshness of the Sol y Sombra, to offer you our Summer Grill plus two themed buffets each week. Это слияние гастрономической традиции Баиа с прохладой Солнца и Тени для того, чтобы предложить Вам наш летний Гриль, помимо двух тематических шведских столов каждую неделю.
Больше примеров...
Гриль-баре (примеров 14)
I'll be at the grill later, if you want, Я попозже буду в гриль-баре, так что если хочешь...
I know that we can't hang out at the grill anymore, but that doesn't mean we can't all spend time together. Я знаю, что мы не можем больше тусоваться в Гриль-баре но это не значит, что мы не можем проводить время вместе
at the Pueblo Bar and Grill during the Karaoke Duet Competition 2013. в Пуэбло гриль-баре во время соревнования по караоке дуэту 2013.
I met Shelby at the grill. Я встретил Шелби в гриль-баре.
We have a 245 at East 24 and Montgomery, Bailey's Bar and Grill. Происшествие в гриль-баре "У Бейли" Монтгомери, 245. Восточное направление.
Больше примеров...
Грилле (примеров 8)
Matt texted me, he said Finn is still in the grill. Мэт написал мне, что Фин все еще в грилле.
I thought maybe I'd throw something on the grill, and... Я подумал, может, запечь что-нибудь в грилле и...
Mark Burnett's doing tonight from the Grill. Марк Барнетт сегодня заказывает его в Грилле.
I've got a gunshot victim at The Grill. Огнестрельное ранение в Грилле.
At the grill, we had something that was ours. В мамином грилле было то, что было только наше.
Больше примеров...
Жарить (примеров 11)
Once you stop using the grill, it's fast. Если ничего не жарить, дело идёт быстрее.
I guess that's why Benson told me NOT to grill. потому Бенсон и велел мне их НЕ жарить...
Charlie and I were planning to grill on the rooftop. Мы с Чарли думали жарить барбекю на крыше.
I thought we were going to grill? Я думал, мы будем жарить гриль.
He'll probably miss the catch, but he'll be there when we grill him. Он, вероятно, опоздает на рыбалку, но поспеет сюда, когда рыбу будут жарить.
Больше примеров...
Допрашивать (примеров 4)
Alexis, can you please not grill me during the few moments a day I get with my son? Алексис, можешь не допрашивать меня хоть в те редкие моменты, что я провожу с сыном?
I'm not going to grill him. Я не стану его допрашивать.
No one'll grill you. Тебя не будут допрашивать.
Let's not grill the poor woman. Хватит допрашивать эту бедную женщину.
Больше примеров...
Решётка (примеров 4)
The grill was open, but not a peep. Решётка была открыта, но ни звука.
This is the golden fleece, this grill, sweetheart. Эта решётка как золотое руно, дорогая.
A grill for a gto? Решётка для "понтиака"?
Gto 1965 grill, mint condition. Решётка для "понтиака" 1965 года в идеальном состоянии.
Больше примеров...
Барбекю (примеров 15)
John and Kathryn are having their world famous grill night tomorrow, and Kathryn's asked if I would bring you along. Завтра вечером Джон и Кэтрин устраивают барбекю, и Кэтрин спросила, не приведу ли я тебя.
Charlie and I were planning to grill on the rooftop. Мы с Чарли думали жарить барбекю на крыше.
How about a barbecue grill? Как насчёт гриля для барбекю?
And the grill, when? А что насчет барбекю?
The grill restaurant's going to be even larger. Скоро откроется огромный ресторан барбекю.
Больше примеров...
Grill (примеров 38)
Dear Sirs, welcome to our GRILL GROUP site! Здравствуйте господа, добро пожаловать на сайт фирмы GRILL GROUP!
Two "Best Of" collections followed Majestic Grill and The Mud, The Blood and the Beer, both in 1998. В 1998 году вышли два сборника: Majestic Grill и The Mud, The Blood And The Beer.
In an attempt to make the show more realistic, producers decided to explore Cincinnati more thoroughly in the second season and have included an actual Cincinnati business, Arnold's Bar and Grill, as a part of the show. В попытке сделать шоу более реалистичным, продюсеры решили исследовать Цинциннати более тщательно во втором сезоне и включили реальный бар «Arnold's Bar and Grill» в сериал.
Ells had originally planned to use funds from the first Chipotle to open a fine-dining restaurant, but instead focused on Chipotle Mexican Grill when the restaurants saw success. Изначально Эллс планировал использовать капитал полученный от первого ресторана Chipotle для открытия элитного ресторана но после того как увидел успех ресторанов сети решил сфокусироваться на Chipotle Mexican Grill.
The Bristol Grill is the place to go for a relaxed meal with friends or colleagues. Bristol Grill превосходное место для трапезы с друзьями или коллегами в расслабленной обстановке.
Больше примеров...
Поджарить (примеров 14)
This is me relishing the chance to grill you. Это я смакую шанс поджарить тебя.
I told Mrs. Jeanne to grill them. Попросила мадам Жанну поджарить их.
Richie had third-degree burns from trying to grill that trout with a downed power line. Ричи получил ожоги третьей степени, когда пытался поджарить крысу оголенным проводом.
I don't know whether to grill or fry you. Я не знаю, поджарить тебя на гриле или обжарить в масле.
I mean, I can grill up some alfalfa sprouts. Я бы мог люцерну поджарить.
Больше примеров...
Баре (примеров 8)
I'm afraid he's at the grill with his friends. Боюсь, он в баре со своими друзьями.
She's all up in my grill 24/7. Она все дни напролёт пропадает в моём баре.
I mean, I've done it, like, 20 times at the grill. Я имею ввиду, я делал это, около 20 раз, в баре.
The only thing that I have to worry about for tomorrow is showing up for my shift at the Grill. Единственное, о чем мне придется завтра беспокоиться, это не опоздать на свою смену в баре.
How's the Grill treating you? Как тебя мучают в баре?
Больше примеров...