| Probably, the axis of rotation of the Earth has been displaced aside Greenland and Northern America. | Видимо, ось вращения Земли была смещена в сторону Гренландии и Северной Америки. |
| Regulation of commercial Greenland fishing, whaling, etc. | Регулирование промыслового лова рыбы, китобойного промысла и пр. в Гренландии |
| That is why my country, Denmark - in close cooperation with the indigenous population of Greenland - has called upon the United Nations and its Member States to establish, within the framework of the Economic and Social Council, a permanent forum for indigenous peoples. | Поэтому моя страна, Дания, в тесном сотрудничестве с коренным населением Гренландии, призывает Организацию Объединенных Наций и ее государства-члены учредить, в рамках Экономического и Социального Совета, постоянный форум для коренных народов. |
| Mention is made of the lower number of women in traditionally male-dominated fields of study in Denmark and in Greenland, but no information is provided on the situation in the Faroe Islands. | Упоминается более низкое число женщин, изучающих дисциплины, в которых традиционно преобладают мужчины, в Дании и Гренландии, но не приводится информации о ситуации на Фарерских островах. |
| Mr. Rasmussen (Denmark) said that the municipalities were free to decide whether or not to order mother-tongue tuition for bilingual children other than those from European Union or European Economic Area countries or from the Faroe Islands or Greenland. | Г-н Расмуссен (Дания) говорит, что муниципалитеты уполномочены принимать решения по своему собственному усмотрению в отношении организации обучения на родном языке для двуязычных детей из стран, не входящих в Европейский союз или в Европейское экономическое пространство, а также с Фарерских островов и из Гренландии. |
| Greenland expects to grow its economy based on increased income from the extraction of natural resources. | Гренландия планирует наращивать свою экономику за счёт увеличения прибылей от добычи природных ресурсов. |
| In 1953 Greenland was made an equal part of the Danish Kingdom. | В 1953-м Гренландия была объявлена частью территории Датского королевства. |
| Greenland sits atop the Greenland plate, a subplate of the North American plate. | Гренландия расположена на Гренландской плите, субплите Северо-Американской плиты. |
| Greenland has been represented since 1984. | Гренландия представлена с 1984 года. |
| Greenland has been inhabited at intervals over at least the last 4,500 years by Arctic peoples whose forebears migrated there from what is now Canada. | Гренландия начала заселяться примерно 4500 лет назад арктическими народами, мигрировавшими с территории Канады. |
| Joint Submission 2 (JS2) reported that DIHR did not cover Greenland and the Faroe Islands. | В совместном представлении 2 (СП2) сообщено, что ДИПЧ не охватывает Гренландию и Фарерские острова. |
| I went to Greenland and then... | Я полетел в Гренландию, а потом... |
| After extinguishing with difficulty a fire in his ship, he sailed to Greenland, where he exchanged commodities with the Inuit peoples on 8 July. | После трудного тушения пожара на своём корабле он на двух судах отплыл в Гренландию, где обменивался товарами с инуитами 8 июля. |
| While the current mandate of the Danish Institute for Human Rights covers Greenland, the Government is currently studying the possibilities of establishing a national human rights institution in Greenland based on a request by parliament. | В то время как нынешний мандат Датского института по правам человека распространяется на Гренландию, правительство в настоящее время изучает возможности по созданию национального учреждения в области прав человека в Гренландии в связи с запросом парламента. |
| This means that the psychiatric patients committed to a psychiatric hospital in Denmark by court sentence can return to Greenland. | Это позволит пациентам психиатрических лечебных учреждений, в отношении которых вынесен приговор о помещении в психиатрическую больницу в Дании, возвращаться в Гренландию. |
| At the moment, the Convention has not been translated into Greenlandic, the indigenous language of Greenland. | На данный момент текст Конвенции не переведен на гренландский язык, являющийся языком коренного населения Гренландии. |
| Until 2009, it had also been one of two official languages of Greenland (alongside Greenlandic). | До 1 июля 2009 гренландский был одним из двух официальных языков Гренландии (второй - датский). |
| Mr. CALITZAY, referring to the Inuit in Greenland, asked whether Greenlandic and Inuit were one and the same language and, if not, what status the Inuit language had and what measures were taken to protect and promote it. | Г-н КАЛИ ЦАЙ, обращаясь к теме инуитов в Гренландии, спрашивает, является ли гренландский и инуитский одним и тем же языком, а если нет, то каков статус инуитского языка и какие меры принимаются для его защиты и пропаганды. |
| A Greenland House of Culture - Katuaq - has been established in the capital, Nuuk. | В столице Гренландии Нууке создан Гренландский дворец культуры. |
| In 2007, the Greenland Institute of Natural Resources - which has its main office further south, in Nuuk, the capital of Greenland - established a field station in Niaqornat. | В 2007 году Гренландский Институт природных ресурсов, здание главного офиса которого находится в Нууке, создал свою станцию в Ниакорнате. |
| The Commission is tasked with making proposals for new arrangements concerning the economic relations between Greenland and Denmark. | Комиссии поручено представлять предложения относительно новых форм экономических отношений между Гренландией и Данией. |
| The results of the research on violence against women conducted by Greenland in cooperation with the Faroe Islands and Iceland had not yet been published. | Результаты исследования по вопросу насилия в отношении женщин, проведенные Гренландией в сотрудничестве с Фарерскими островами и Исландией, еще не опубликованы. |
| Princes of Russ can make controllable revolution of an axis of the Earth for old stable position when North Pole will come on island Elomir near to Greenland. | Князья Руси могут произвести контролируемый переворот оси Земли в старое стабильное положение, когда северный полюс придет на остров Эломир рядом с Гренландией. |
| B. Relationship with Greenland and the Faroe Islands | В. Взаимоотношения с Гренландией и Фарерскими островами |
| Prime Minister Hans Enoksen announced the election date on 15 April 2009, stating that he would prefer for a newly elected parliament to administer Greenland when the self-government reform takes effect on 21 June 2009. | Премьер-министр Гренландии Ханс Эноксен заявил, что он бы хотел, чтобы избираемый парламент Гренландии начал управлять Гренландией с 21 июня 2009 года в соответствии с решением референдума по вопросу самоуправления, прошедшего в 2008 году. |
| Greenland did not read the novel until it was published. | Гринлэнд не читал роман до его публикации. |
| Clarke and Greenland fell in love while she was writing the novel and moved in together. | Кларк и Гринлэнд влюбились друг в друга, пока она писала роман, и стали жить вместе. |
| Greenland was so impressed with the story that, without Clarke's knowledge, he sent an excerpt to his friend, the fantasy writer Neil Gaiman. | Гринлэнд был так впечатлен рассказом, что отправил отрывок своему другу, писателю Нилу Гейману. |
| Moreover, at the request of the police the district judge may permit the police to tap telephone conversations, order Tele Greenland to give the police information on transmission data and allow the police interceptions other than telephone tapping. | Кроме того, по запросу полиции окружной судья может разрешить полиции прослушивать телефонные переговоры, давать распоряжения компании "Теле Гринлэнд" о направлении полиции информации о передаваемых данных и разрешать полиции проводить прослушивание иных переговоров, помимо телефонных. |
| It is operated by TELE-POST Greenland, a telecommunications company. | Станция обслуживается TELE-POST Greenland, гренландской телекоммуникационной компанией. |
| The vessel was built by Daniel Brent Shipwrights in the Greenland South Dockyard, Rotherhithe, London. | Корабль был построен кораблестроителем Daniel Brent на верфи Greenland South Dockyard, Rotherhithe, Лондон. |
| Air Greenland operates government contract flights to villages in the Aasiaat Archipelago. | Air Greenland работает в рамках госконтракта, совершая рейсы в деревни архипелага Аасиаат. |
| SAS bought 95% of Spanair, the second largest airline in Spain, as well as Air Greenland. | SAS приобрела 95% Spanair, второго по размеру перевозчика Испании, а также Air Greenland. |
| In 2011 she appeared in Greenland at the National Theatre. | В 2011 году она появилась в постановке Национального театра Greenland. |
| The Greenland krone was not intended to be an independent currency but a version of the Danish krone. | Предполагалось, что гренландская крона не будет самостоятельной валютой, а будет привязана к датской кроне. |
| He has been appointed a Commander of the Danish Order of the Dannebrog and the Royal Norwegian Order of Merit, as well as two types of the Nersornaat, the silver Nersornaat and the golden Nersornaat (the Greenland Medal for Meritorious Service). | Он был награждён датским орденом Данеброг и норвежским орденом Заслуг, а также двумя типами медали Нерсорнаат, серебряной и золотой (Гренландская Медаль за заслуги). |
| The Greenland Administration of Justice system for Greenland | Гренландская система отправления правосудия, действующая |
| The Inuit dogs from Canada (Canadian Eskimo Dog) and Greenland (Greenland Dog) descended from dogs associated with the Thule people, who relied on them for transportation from Siberia. | Инуитские собаки из Канады (канадская инуитская собака) и Гренландии (гренландская собака) произошли от собак, попавших в Америку вместе с народом Туле. |
| The rules concerning primary education in Greenland are comparable to those applying to Danish public schools. | Правила, в соответствии с которыми действует гренландская система образования, полностью совпадают с теми нормами, которые регулируют деятельность государственных школ в Дании. |