Английский - русский
Перевод слова Greenland

Перевод greenland с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гренландии (примеров 1216)
It is further concerned at unwanted pregnancies amongst girls in Greenland and the Faroe Islands. Он также обеспокоен случаями нежелательных беременностей среди девочек в Гренландии и на Фарерских островах.
Power to establish rules on compensation of pay, etc. for high cost of living for that part of the private labour market in Greenland on which pay is regulated on the basis of the Greenland wage regulation index Полномочия устанавливать правила, касающиеся выплаты компенсации и т. д. в связи с высокой стоимостью жизни для этого сегмента частного рынка труда в Гренландии, на котором оплата труда регулируется на основе гренландского индекса регулирования оплаты труда
Three times in Greenland. Три раза в Гренландии.
However, as a preliminary measure the Commission on Greenland's Judicial System has proposed to the Ministry of Justice the implementation of certain improvements of conditions for Greenlander inmates in Herstedvester Prison, until transfers to Denmark can cease. Вместе с тем в качестве предварительной меры Комиссия по вопросам судебной системы в Гренландии предложила министерству юстиции принять меры по некоторому улучшению положения гренландских заключенных в тюрьме Герстедвестер до тех пор, пока не прекратится их поступление в Данию.
For example, the Greenland Norse, in this difficult environment, were held together for four-and-a-half centuries by their shared commitment to religion, and by their strong social cohesion. Например, норвежцы Гренландии, в этой сложной среде, держались вместе в течение четырёх с половиной веков, благодаря своей общей приверженности религии и благодаря их сильной сплочённости.
Больше примеров...
Гренландия (примеров 176)
Both Greenland and the Faroe Islands enjoy a high degree of autonomy and their parliaments decide which Danish laws should be implemented locally. Как Гренландия, так и Фарерские острова пользуются значительной автономией, и их парламенты решают, какие датские законы применять на местах.
In 1979, Greenland was granted Home Rule from Denmark and in 2008, Greenland voted to transfer more power from the Danish Royal Government to the local Greenlandic government. В 1979 году Гренландия получила от Дании право на самоуправление, а в 2008 году она проголосовала за то, чтобы королевское правительство Дании делегировало больше прав местным органам самоуправления.
In 2010, the General Assembly of the Inuit Circumpolar Council in Nuuk, Greenland, held a discussion on extractive industries and, in particular, non-renewable resource development throughout the Inuit homelands. В 2010 году Генеральная ассамблея Циркумполярного совета инуитов в Нууке, Гренландия, провела обсуждение вопроса о добывающих отраслях промышленности и, в частности, об освоении невозобновляемых ресурсов по всем родным землям инуитов.
Where international organizations allow entities other than states and associations of states to attain membership in their own name Greenland can become member of such organizations in its own name, in so far as this does not conflict with Greenland's constitutional status. В тех случаях, когда международные организации разрешают образованиям помимо государств и ассоциаций государств становиться их самостоятельными членами, Гренландия может стать членом таких организаций, если только это не противоречит конституционному строю Гренландии.
Norsemen settled the uninhabited southern part of Greenland beginning in the 10th century, having previously settled Iceland to escape persecution from the King of Norway and his central government. Гренландия начала заселяться викингами (норвежского происхождения) более тысячелетия назад, теми же, что ранее заселили Исландию, стремясь уйти от преследования Норвежской монархии и её центрального правительства.
Больше примеров...
Гренландию (примеров 91)
Denmark - including Greenland - has ratified the Berne Convention of 1886 (as amended in 1971). Дания, включая и Гренландию, ратифицировала Бернскую конвенцию 1886 года (с поправками, внесенными в 1971 году).
1/ Excluding the Faroe Islands and Greenland. 2/ Excluding New Caledonia, French Polynesia and Wallis and Futuna. 3/ For the Kingdom in Europe. 1 Исключая Фарерские острова и Гренландию. 2 Исключая Новую Каледонию, Французскую Полинезию и Уоллис и Футуну. З Для европейской части территории Королевства.
His crew returned to Greenland. Его экипаж вернулся в Гренландию.
In that connection, attempts have been made to strengthen contacts with the inmates' families by means of extended access to telephoning, each inmate now having access to a weekly telephone conversation to Greenland of 10 minutes' duration paid for by the public. В связи с этим были приняты меры по укреплению контактов с семьями заключенных путем обеспечения более свободного доступа к телефонным разговорам, и, таким образом, каждый заключенный в настоящее время может каждую неделю звонить в Гренландию в течение 10 минут, что оплачивается из государственных фондов.
had an annual trip to Greenland if possible, and they were offered a weekly 10-minute telephone call to позволяется совершить ежегодную поездку в Гренландию и им разрешается еженедельно в течение 10 минут бесплатно разговаривать по телефону с родственниками.
Больше примеров...
Гренландский (примеров 37)
These include in particular the Ministry of Foreign Affairs of Denmark, the Danish Institute for Human Rights, the Arctic Council and the Greenland Council for Human Rights. К ним, в частности, относятся Министерство иностранных дел Дании, Датский институт по правам, Арктический совет и Гренландский совет по правам человека.
It connects the Greenland ice sheet to the Arctic Ocean at 81º10' north latitude, near Hans Island. Он соединяет Гренландский ледяной щит с Северным Ледовитым океаном вблизи 81-го градуса северной широты.
Usually an "NP" station begins operations in April and continues for two or three years until the ice floe reaches the Greenland Sea. Очередная станция «Северный полюс» начинает работу обычно в апреле и работает от 2 до 3 лет, пока льдина не выйдет в Гренландский пролив.
Greenland, in cooperation with the Inuit Circumpolar Council, published a translation of the Declaration into Greenlandic and Danish. Гренландия в сотрудничестве с Циркумполярным советом инуитов опубликовала перевод Декларации на гренландский и датский языки.
Kauffmann was nicknamed "the King of Greenland" for his independent political moves in the Greenland affair. За свои независимые политические действия по отношению к Гренландии Кауфманн получил прозвище «Гренландский король».
Больше примеров...
Гренландией (примеров 75)
Such permission will be granted if no Greenlandic manpower or manpower with special affiliation with Greenland can be provided via a job centre. Такое разрешение будет выдано в том случае, если центр по трудоустройству не сможет предоставить кандидатов из числа коренного населения Гренландии или кандидатов, имеющих особые связи с Гренландией.
He also recalled that Norway cooperated closely with its neighbouring States, the Russian Federation, Iceland and Denmark, together with Greenland and the Faroe Islands, all of which had given their consent to the consideration of the submission by the Commission. Он подчеркнул также, что Норвегия тесно сотрудничает с соседними государствами, а именно с Российской Федерацией, Исландией и Данией вместе с Гренландией и Фарерскими островами, все из которых дали свое согласие на рассмотрение представления Комиссией.
In response, Ihlen made the declaration on 22 July 1919 that"... the plans of the Royal Government respecting Danish sovereignty over the whole of Greenland... would be met with no difficulties on the part of Norway." В ответ Ихлен 22 июля заявил, что «... планы королевского правительства сохранить датский суверенитет над всей Гренландией... не встретят возражений со стороны Норвегии».
In practice, the Home Rule Government spent approximately the same amount in a given area as the Danish authorities had done when they had governed Greenland. Практика показывает, что местное правительство расходует по секторам приблизительно те же суммы, что и датские власти во время своего управления Гренландией.
Legislation passed by the Parliament of Greenland must correspond with all international conventions adopted by Greenland as well as with the Danish Constitutional Act and the Act on Greenland Self-Governance. Законодательство, принимаемое парламентом Гренландии, должно соответствовать всем принятым Гренландией международным конвенциям, а также Конституционному акту Дании и Закону о самоуправлении Гренландии.
Больше примеров...
Гринлэнд (примеров 4)
Greenland did not read the novel until it was published. Гринлэнд не читал роман до его публикации.
Clarke and Greenland fell in love while she was writing the novel and moved in together. Кларк и Гринлэнд влюбились друг в друга, пока она писала роман, и стали жить вместе.
Greenland was so impressed with the story that, without Clarke's knowledge, he sent an excerpt to his friend, the fantasy writer Neil Gaiman. Гринлэнд был так впечатлен рассказом, что отправил отрывок своему другу, писателю Нилу Гейману.
Moreover, at the request of the police the district judge may permit the police to tap telephone conversations, order Tele Greenland to give the police information on transmission data and allow the police interceptions other than telephone tapping. Кроме того, по запросу полиции окружной судья может разрешить полиции прослушивать телефонные переговоры, давать распоряжения компании "Теле Гринлэнд" о направлении полиции информации о передаваемых данных и разрешать полиции проводить прослушивание иных переговоров, помимо телефонных.
Больше примеров...
Greenland (примеров 8)
It is operated by TELE-POST Greenland, a telecommunications company. Станция обслуживается TELE-POST Greenland, гренландской телекоммуникационной компанией.
The vessel was built by Daniel Brent Shipwrights in the Greenland South Dockyard, Rotherhithe, London. Корабль был построен кораблестроителем Daniel Brent на верфи Greenland South Dockyard, Rotherhithe, Лондон.
"Greenland wakes up to first power shift in 30 years". Женская партия Лейбористская партия Greenland wakes up to first power shift in 30 years (неопр.) (недоступная ссылка).
Mining proponents win Greenland election AP, 13 March 2013 Facebook Mining proponents win Greenland election AP, 13 марта 2013 года Официальный сайт
In June 2011, Adrian Smith + Gordon Gill Architects in conjunction with Thornton Tomasetti Engineers won the design competition to build an energy-efficient tower for Greenland Group, a real estate developer owned by the Shanghai city government. В июне 2011 года архитектурное бюро Эдриана Смита совместно с фирмой Thornton Tomasetti Engineers выиграло тендер на постройку этого здания для компании Greenland Group.
Больше примеров...
Гренландская (примеров 9)
The Greenland krone was not intended to be an independent currency but a version of the Danish krone. Предполагалось, что гренландская крона не будет самостоятельной валютой, а будет привязана к датской кроне.
He has been appointed a Commander of the Danish Order of the Dannebrog and the Royal Norwegian Order of Merit, as well as two types of the Nersornaat, the silver Nersornaat and the golden Nersornaat (the Greenland Medal for Meritorious Service). Он был награждён датским орденом Данеброг и норвежским орденом Заслуг, а также двумя типами медали Нерсорнаат, серебряной и золотой (Гренландская Медаль за заслуги).
The Greenland Administration of Justice system for Greenland Гренландская система отправления правосудия, действующая
Furthermore, Greenland cod (G. ogac) is no longer considered a distinct species but rather a subspecies of Pacific cod (G. macrocephalus). Кроме того, вид Gadus ogac (гренландская треска) часто не признаётся отдельным видом и включается в состав вида Gadus macrocephalus (тихоокеанская треска) в качестве подвида.
The Greenland Mining people were looking for men in Greenland. "Гренландская рудная компания" проводила какие-то работы в Гренландии.
Больше примеров...