Английский - русский
Перевод слова Greenhouse

Перевод greenhouse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парниковых (примеров 136)
It was used in the European Community as an insecticide on arable crops and for greenhouse use in agriculture, horticulture, orchards, forestry and nurseries. Он использовался в Европейском сообществе в качестве инсектицида для обработки возделываемых культур, а также в парниковых хозяйствах, в садоводстве, для обработки фруктовых деревьев, в лесном хозяйстве и в питомниках.
In that regard, we would like to take this opportunity to praise the recent work accomplished by the Intergovernmental Panel on Climate Change in urging the need for deeper cuts in greenhouse gasses of 25 per cent to 40 per cent below 1990 levels by 2020. В этой связи мы хотели бы воспользоваться возможностью и выразить признательность за работу, недавно завершенную Межправительственной группой экспертов по изменению климата, которая призвала к необходимости произвести к 2020 году более серьезные сокращения выбросов парниковых газов примерно на 25 - 40 процентов по сравнению с уровнем 1990 года.
[Nationally appropriate mitigation actions shall incorporate the development and diffusion of low greenhouse emitting technologies, particularly renewable energy and energy efficiency technologies.] [Соответствующие национальным условиям действия по предотвращению изменения климата включают в себя разработку и распространение технологий с низким уровнем выбросов парниковых газов, в особенности технологий в области возобновляемой энергии и энергоэффективности.]
The primary framework for addressing climate change is the National Greenhouse Response Strategy which along with the National Strategy for Ecologically Sustainable Development was endorsed by Australian Governments (Commonwealth, state and local) in 1992. Основой деятельности по ослаблению воздействия изменения климата служит Национальная стратегия борьбы с выбросами парниковых газов, которая вместе с Национальной стратегией экологически устойчивого развития была одобрена австралийскими властями (на уровне Союза, штатов и на местном уровне) в 1992 году.
(a) Shifting of investments and financial flows made by private and public investors to more sustainable, climate-friendly and climate-resilient alternatives, for example by redirecting investments from traditional energy supply sources and technologies to low greenhouse gas-emitting ones; а) переориентация частных и государственных инвестиций и финансовых потоков на более устойчивые, менее вредные для климата и более стойкие перед его изменением альтернативы, например их переориентация с традиционных источников энергии и технологий на такие источники и технологии, которые обеспечивают низкий выброс парниковых газов;
Больше примеров...
Парникового (примеров 31)
1/ Taking account of direct and indirect greenhouse effects. 1/ С учетом прямого и косвенного парникового воздействия.
The agricultural census only registers land actually used for greenhouse farming. Сельскохозяйственная перепись регистрирует только земли, фактически используемые для парникового земледелия.
Supporting the development of concentrated, greenhouse cultivation of products. 246.13 Поддержка развития концентрированного парникового культивирования продуктов;
Its environmental impact, measured in ozone depletion potential (ODP) and greenhouse warming potential (GWP). его воздействия на окружающую среду, измеренного на основе его озоноразрушающей способности (ОРС) и потенциала парникового эффекта (ППЭ).
Even though it's Earth-like, and even though early in its history it may very well have harbored Earth-like life, it soon succumbed to runaway greenhouse - that's an 800 degrees surface - because of rampant carbon dioxide. Несмотря на то что она землеподобная и что ранее она могла питать жизнь земного типа, она вскоре не выдержала парникового эффекта - это 800 градусов Цельсия на поверхности - из-за растущего уровня углекислоты.
Больше примеров...
Теплица (примеров 27)
These latest attacks damaged a factory and greenhouse, destroyed a private home and produced two fires. В результате этих последних обстрелов повреждены фабрика и теплица, разрушен частный дом, в двух местах вспыхнули пожары.
But my greenhouse is too close to that sun. Теплица слишком близко к твоему солнцу.
And our greenhouse is over here! И наша теплица вот здесь!
There it was... a blacked-out greenhouse. Там была замаскированная теплица.
It's a greenhouse, where kids get told all about food and growing their own food. Это теплица, в которой детям рассказывают о еде и как ее выращивают.
Больше примеров...
Оранжерея (примеров 23)
There's the blind greenhouse in Kew Gardens and the leaning tomb in Hampstead Cemetery. Закрытая оранжерея в Кью Гарденс и покосившийся склеп на Хэмпстедском кладбище.
And this is the greenhouse. А вот это оранжерея.
The greenhouse is closed for a little while. Оранжерея на некоторое время зарыта.
Aside from the house, there are three backyard buildings to explore: the observatory, where some of the final events take place; the greenhouse, which is not as infertile as it first seems; and the chapel, which leads into a cemetery maze. На заднем дворе дома есть ещё три игровые локации: обсерватория, где будут происходить некоторые финальные события; оранжерея, которая не столь неплодородна, как это кажется на первый взгляд; и часовня, из которой открывается проход в лабиринт-кладбище.
Project Greenhouse is a go. Проект "Оранжерея" запущен.
Больше примеров...
Парниковым (примеров 10)
Most Parties used various global circulation models to generate climate change scenarios, and about half of the Parties used the integrated model system for the assessment of greenhouse gas-induced climate change and the scenario generator for generating regional climate change scenarios based on a single or various GCMs. Большинство Сторон для разработки сценариев изменения климата использовали различные общие циркуляционные модели, и приблизительно половина Сторон использовали комплексную систему моделирования для оценки вызываемого парниковым газом изменения климата и средство создания сценариев для получения сценариев климатических изменений в регионе на основании одной или различных ОЦМ.
The greenhouse inventory group has estimated the carbon dioxide emissions from fossil burning fuels to be 4,931.003605 gigagrams. По оценке, сделанной Группой по парниковым газам, выбросы двуокиси углерода в результате сжигания ископаемого топлива составляют 4931,003605 гигаграмм.
Available data indicate that further enhanced greenhouse warming will affect the mass balance of the ice sheet and the warming of the floating ice shelves, which, in turn, could result in a faster flow of the grounded ice into the ocean. Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что дальнейшее потепление, вызванное "парниковым" эффектом, окажет воздействие на баланс массы ледового покрова и на нагрев плавающего шельфового льда, который, в свою очередь, приведет к более быстрому сбрасыванию материкового льда в океан.
greenhouse and nursery (area, production, expenses; annual; 2900; stratified by geography, area under glass or in nursery, sales); парники и питомники (площадь, производство, расходы; ежегодно; 2900; выборка, стратифицированная по географическому признаку, парниковым площадям или питомникам, объему продаж);
The review of the NGRS by the National Greenhouse Advisory Panel will provide guidance on possible additional measures that might be introduced in the future. Проведение Национальной консультативной группой экспертов по парниковым газам обзора этой стратегии позволит определить дальнейшие возможные дополнительные меры.
Больше примеров...
Тепличный (примеров 5)
You said this greenhouse club would be relaxing. Ты сказала, что тепличный клуб будет расслабляющим.
But this is just a greenhouse experiment. Но это всего лишь тепличный эксперимент.
Greenhouses are very common and Moskovsky city hosts the largest greenhouse complex in Europe. Распространено тепличное овощеводство, например, в г. Московский имеется крупнейший в Европе тепличный комплекс.
Greenhouse Complex Zelemin, which specializes in producing indoor and outdoor plants. Тепличный комплекс «Зелеминь», специализирующегося на выращивании комнатных и уличных растений посезонно.
In the course of 2009, the Equality Ombudsman undertook what was termed the Greenhouse Project. В 2009 году Омбудсмен по вопросам равенства выступил с инициативой, получившей название "Тепличный проект".
Больше примеров...
Парник (примеров 11)
The greenhouse is the only source of fresh fruit and vegetables during the winter. Парник является единственным источником свежих фруктов и овощей в зимний период.
The greenhouse that for a long time was located at its southern side was demolished in the 1980s. Парник, который долгое время находился на его южной стороне, был снесен в 1980-е годы.
Now I see the fertilizer going into that greenhouse. Я вижу, как в парник завозят удобрения.
They said that I should bring you by the greenhouse tonight after supper and that they would explain everything. Сказали, что мне стоит привести тебя в парник вечером после ужина, где они всё объяснят.
In fall 2007, an abandoned greenhouse near the school was refurbished with the help of the community and the Bayline Regional Round Table. Осенью 2007 года силами общины и Бэйлайновского регионального "круглого стола" был восстановлен заброшенный парник возле школы.
Больше примеров...
Создающих парниковый эффект (примеров 1)
Больше примеров...
Вызывающих парниковый эффект (примеров 4)
But scientists and journalists - acting as intermediaries between the report and the public - have engaged in greenhouse activism. Но учёные и журналисты, действующие в качестве посредников между данным отчётом и общественностью, ринулись в активную борьбу с выбросами газов, вызывающих парниковый эффект.
With the world in a fury about cutting greenhouse gasses, it is easy to forget that there are other and better ways to do some good for the planet. Когда мир ожесточённо пытается сократить выбросы газов, вызывающих парниковый эффект, легко забыть о том, что существуют и другие, лучшие способы сделать что-нибудь хорошее для нашей планеты.
With the world in a fury about cutting greenhouse gasses, it is easy to forget that there are other and better ways to do some good for the planet. Когда мир ожесточённо пытается сократить выбросы газов, вызывающих парниковый эффект, легко забыть о том, что существуют и другие, лучшие способы сделать что-нибудь хорошее для нашей планеты.
But scientists and journalists - acting as intermediaries between the report and the public - have engaged in greenhouse activism. Но учёные и журналисты, действующие в качестве посредников между данным отчётом и общественностью, ринулись в активную борьбу с выбросами газов, вызывающих парниковый эффект.
Больше примеров...