Graham says that won'tbring him back. | Грэм говорит, этим его не вернешь. |
Graham, don't be naive. | [ДЭЙВЕНПОРТ] Грэм, не будь так наивен. |
His first marriage was to model and interior decorator Ellie Graham, whom he married in Las Vegas on August 25, 1958. | Его первый брак - с дизайнером и декоратором интерьеров Элли Грэм, на которой он женился в Лас-Вегасе 25 августа 1958 году. |
He said, "It's Billy Graham, the preacher." | Он ответил: "Это Билли Грэм, проповедник". |
John Graham, 1st Viscount Dundee (Bonnie Dundee of Claverhouse) garrisoned the castle and his body was brought back there after he was killed at the Battle of Killiecrankie in 1689. | Джон Грэм, 1-й виконт Данди (1648-1679) командовал гарнизоном замка, а его тело привезли туда после того, как был убит в битве при Килликранке в 1689 году. |
And anything scholarly on Will Graham would have to be published posthumously. | И любое исследование Уилла Грэма может быть опубликовано только посмертно. |
He works for a Graham Hatter, who has a connection to Favours. | Он работает на Грэма Хэттера, который связан с "Услугами". |
Miss Clark, do you know Graham Stenton well? | Мисс Кларк, вы хорошо знаете Грэма Стентона? |
Lord Rollo's fifth son was Sir William Rollo who was a gifted soldier, and a lieutenant of the royalist army leader James Graham, 1st Marquis of Montrose. | Пятый сын лорда Ролло, сэр Вильям Ролло, был прирождённым воином и одним из лейтенантов Джеймса Грэма, 1-го маркиза Монтроза, предводителя шотландских сторонников короля. |
Upon arriving at Nakamoto Tower, the two policemen learn from officer-in-charge Tom Graham that the Japanese, led by Nakamoto employee Ishiguro, are stalling the investigation by demanding that the liaison be present. | По прибытию в Башню Накамото полицейские узнают от дежурного офицера Тома Грэма, что японцы в лице Ишигуро тормозят начало расследования, требуя присутствия сотрудника отдела специальной службы. |
Will Graham is driven by vanity and his own whims. | Уиллом Грэмом движут тщеславие и собственные причуды. |
I saw her in town with Graham and heard her on the phone talking about him. | Я видел её на улице о Грэмом, и ещё она говорила о нём по телефону. |
Pizzolatto also serves as the showrunner and sole writer of the season, with the exception of the fourth and sixth episode, which he co-wrote with David Milch and Graham Gordy respectively. | Пиццолатто также выступает в качестве шоураннера и единственного сценариста сезона, за исключением четвёртого и шестого эпизодов, который он написал в соавторстве с Дэвидом Милчем и Грэмом Горди, соответственно. |
Active development began in early 2007 when Campbell met with producer Graham King, who first enlisted Australian playwright Andrew Bovell to write, and then William Monahan (fresh from winning an Academy Award for King's The Departed) to re-write the screenplay. | Создание фильма перешло в активную стадию в 2007 году, когда Кэмпбелл встретился с продюсером Грэмом Кингом, который сначала пригласил написать сценарий австралийского сценариста Эндрю Бовелла, а потом и Уильяма Монахана, незадолго до того получившего «Оскар» за сценарий к «Отступникам». |
I've been thinking... maybe we could look after our Graham next week and then Eric could go dancing with our Margaret. | Я тут подумала может, мы посидим с Грэмом на следующей неделе - ...и Эрик сможет пойти на танцы с Маргарет. |
The thing is Linda, Graham hasn't worked there for two months now. | Дело в том, Линда, что Грэхем не работал там уже два месяца. |
Mr. Graham complains that he had only minimal opportunity to give subsequent instructions and that, in the circumstances, the conduct of his defence was deficient. | Г-н Грэхем жалуется на то, что он имел лишь минимальную возможность впоследствии проинструктировать адвоката и что при таких обстоятельствах ведение его защиты было неадекватным. |
Put the hammer down, Graham. | Опусти молоток, Грэхем. |
Thanks for a fun night, Graham. | Отличная была ночь, Грэхем. |
You should be more careful, Mr Graham. | Будьте осторожнее, мистер Грэхем. |
Will Graham is not officially my patient. | Уилле Грэхэм официально не мой пациент. |
But it wasn't until very recently that Graham himself actually took any notice of me. | Но без толку, пока совсем недавно уже сам Грэхэм серьёзно не обратил на меня внимание. |
Graham, you always say that you're not that serious about Christie. | Грэхэм, ты всегда говоришь, что у тебя ничего серьезного с Кристи. |
Dr Graham, I suppose? | Доктор Грэхэм, полагаю? |
Grahamstown was founded in 1812 as a military outpost by Lieutenant-Colonel John Graham as part of the effort to secure the eastern frontier of British influence in the Cape Colony against the Xhosa, whose lands lay just to the east. | Грейамстаун основал в 1812 г. как военный форпост подполковник Джон Грэхэм (Грейам) в рамках плана по защите восточной границы британских земель на юге Африки против народности коса, чьи земли располагались восточнее. |
They're the ones who harassed Graham after the service yesterday. | Это они угрожали Грэму вчера после церемонии. |
Will Graham could use a breakthrough. | Уиллу Грэму не помешал бы небольшой толчок. |
Everyone who believed Will Graham about Hannibal Lecter is dead. | Все, кто поверил Уиллу Грэму насчет Ганнибала Лектера - мертвы. |
You know, all this started because we thought Graham needed something, but I'm starting to think, like, maybe we needed something. | Все это началось, потому что мы думали, что Грэму нужно чем-то заняться, но я начинаю думать, что, возможно, это нужно нам. |
Let me tell Graham. | И позволь мне рассказать Грэму. |
Mr. Graham Tapia said that his delegation supported maintaining the paragraph, subject to the editorial change the Chairman had suggested. | Г-н Грэхам Тапиа заявляет, что его делегация выступает за сохранение этого пункта с учетом предложенных Председателем редакционных изменений. |
Honestly, how did Dr. Graham get that part? | Правда, как Доктор Грэхам получила эту роль? |
Dr. Graham has no insight into real human behavior, | Доктор Грэхам не имеет представления о нормальном человеческом поведении |
Our victim is one Henry Graham. | Убитого зовут Генри Грэхам. |
But something bothers me about Mr. Graham. | Но мистер Грэхам почему-то внушает мне беспокойство. |
My mom left my biological father, Graham, when I was just a baby. | Моя мама ушла от моего биологического отца, Грэхэма, когда я был всего лишь ребенком. |
Were you in love with Graham Trevorrow, Mrs Campbell? | Вы были влюблены в Грэхэма Треворроу, миссис Кэмпбелл? |
All in favour of the Honourable Graham Trevorrow? | Кто за достопочтенного Грэхэма Треворроу? |
You lied about my Graham. | Вы оговорили моего Грэхэма! |
From Penny and Graham. | У Пенни и Грэхэма. |
All right, we don't have to worry about Graham right now, okay? | Так, давай не будем сейчас беспокоиться о Грэме, ладно? |
There would've been a fatwa on Graham and me, and probably the whole group. | Потому что на Грэме была бы фетва и на мне, и вероятно, на всей группе. |
What do you know about Graham? | Что ты знаешь о Грэме? |
I need to know what you told Eldon Stammets about Will Graham. | Мне необходимо знать что ты сказала Элдону Стэмэтсу о Уилле Грэме. |
You don't write another word about Will Graham and I won't have to. | Вы больше не напишите ни единого слова о Уилле Грэме и мне не придется этого делать. |
Graham thinks she's been living in Maryland. | Грем думает, что она живет в Мэриленде. |
Martha Graham danced well into her 70s. | Марта Грем танцевала, когда ей хорошо было за 70! |
I'm Ronald Graham, and for those of you who don't know, I'm the editor of The Star. | Я Рональд Грем, и если кто-то не знает, я - редактор "Стар". |
My boyfriend Graham fell off his board When he was shooting pictures and sliced his shin. | Мой бойфренд Грем упал со своей доски и порезал голень - во время фотосеанса. |
Bob Graham almost served two terms, as he resigned with only three days left. | Боб Грем (англ.) почти прослужил два срока - он подал в отставку всего за три дня до окончания второго срока. |
I say, Sir Graham, I wonder, your... protrusion... | Видите ли, сэр Грехэм, у меня вопрос, ваша... выдающаяся часть... |
Come on, Graham. | Давай же, Грехэм. |
Thank you, Sir Graham. | Спасибо, сэр Грехэм. |
[breathing rapidly] Graham, are you having trouble breathing? | Грехэм, вам по-прежнему трудно дышать? |
She played in the funk band Graham Central Station with Family Stone bandmate Larry Graham, starting in 1974. | Позже она играла в группе Graham Central Stationruen, которую в 1974 году основал другой бывший участник Family Stone - Ларри Грехэм (англ.)русск... |
Now, Graham, I want you to coordinate eastern and southern districts. | Грехем, координируй действия восточного и южного округов. |
Graham Cunningham, 65, presented with cirrhosis approximately seven years ago. | Грехем Каннингем, 65 лет, 7 лет назад диагностирован цирроз печени. |
I got him, I got him - Marcus Lee Graham. | Я нашла его, нашла - Маркус Ли Грехем. |
Dunning, Graham, and Lougheed are all probably going to make it. | Даннинг, Грехем и Луид скорее всего выберутся. |
Craig Graham Nevill-Manning is a New Zealand computer scientist who founded Google's first remote engineering center, located in midtown Manhattan, where he is an Engineering Director. | Крейг Грехем Невилл-Мэннинг - новозеландский компьютерный учёный, основавший в 2003 первый удалённый инженерный центр Google, расположенный в Мидтауне. |
During this time, the band toured with Michelle Branch, Graham Colton, and the Rolling Stones. | В это время группа гастролировала с Мишель Бранч, Грэхэмом Колтоном и The Rolling Stones. |
Do you admire Servan-Schreiber and Billy Graham? | Вы восторгаетесь Сервен-Шрайбером и Билли Грэхэмом? |
I knew Graham from way back. | Мы с Грэхэмом старые знакомые. |
On November 20, 1981, the CBC Radio series Nightfall aired an adaptation of Carmilla written by Graham Pomeroy and John Douglas. | 20 ноября 1981 выпуски "CBC Radio" "Сумерки" запустили в эфир адаптацию "Кармиллы", написанную Грэхэмом Помероем и Джоном Гэвином Дугласом. |
That's what we all had to put up with in order to be with Graham. | Это наша плата, за то чтобы быть рядом с Грэхэмом. |
Let me be frank, Mr. Graham. | я буду, откровенен, м-р рэм. |
He knows you made me lie, Will Graham. | ќн знает, что вы заставили мен€ лгать, илл рэм. |
You're Mr. Graham Rogers? - Yes, sir. | ы мистер рэм -оджерс? |
Byron, it's Graham. | Ѕайрон, это рэм. |
Graham told me to lie. | ћен€ заставил рэм. |
Laurie also made several television appearances, including BBC2 programmes The Graham Norton Show and Jools Holland, and was interviewed on BBC Radio 2's Chris Evans Breakfast Show. | Он также появился в нескольких телепередачах, включая The Graham Norton Show и Jools Holland на канале BBC Two, и дал интервью в Chris Evans Breakfast Show на BBC Radio 2. |
Park Place won four races and earned their first championship title, while Graham Nash won nine British GT and four Spanish GT races, earning them the title in both series. | «Рагк Place» выиграла четыре гонки и завоевала свой первый чемпионский титул, в то время как «Graham Nash» выиграл девять Британских и четыре Испанских гонок GT, завоевав титул в обеих сериях. |
Washburn gathered many awards over the course of his career, including nine honorary doctorates, in 1980 the Alexander Graham Bell Medal from the National Geographic Society (NGS), the Centennial Award also of the National Geographic Society, and the King Albert Medal of Merit. | Брэдфорд Уошберн собрал много наград в течение своей карьеры, в том числе девять почетных докторских степеней, а в 1980 году был удостоен медали Alexander Graham Bell Medal от Национального географического общества. |
Graham Henderson of Universal Music Canada has been president since 15 November 2004; Brian Robertson previously held the position from 1974. | Грэм Хендерсон (Graham Henderson) из компании Universal Music Group занимает пост президента CRIA с 15 ноября 2004 года; ранее эту должность занимал Брайан Робертсон (Brian Robertson) с 1974 года. |
In 2005, Canadian DJ Max Graham released a remix of "Owner of a Lonely Heart", credited to Max Graham vs Yes. | В 2005 году DJ Max Graham сделал ремикс на песню «Owner of a Lonely Heart», который вошёл в лучшую десятку британского хит-парада. |