| That would be hilarious, Graham, violating a social contract. | Это будет очень весело, Грэм, нарушить общественный правопорядок. |
| On 25 July 2005, Canadian Defence Minister Bill Graham visited the island, the visit sparked anger in Denmark. | 25 июля 2005 года министр национальной обороны Канады Билл Грэм посетил остров, что вызвало гневную реакцию Дании. |
| Hannah Goergen as 5-year-old Sam Graham Phillips as Austin, Julie's boyfriend. | Ханна Горген в роли 5-летнего Сэма Грэм Филлипс в роли Остина, парня Джули. |
| The album features contributions from Blur guitarist Graham Coxon (who plays guitar on all the songs on the album apart from "Broken Love Song") Dot Allison, Peter Wolfe (aka Wolfman), and members of Babyshambles. | В записи приняли участие: гитарист группы Blur Грэм Коксон, который играет на всех песнях в альбоме, кроме «Broken Love Song», Дот Аллисон, Питер Вульф и члены Babyshambles. |
| Good night, Mr. Graham. | До свидания, мистер Грэм. |
| That's only one year away for Graham. | Для Грэма это всего один год. |
| If past behavior is an indicator of future behavior, there is only one way you will forgive Will Graham. | Если наше будущее поведение оценивается по нашим прошлым поступкам, вы можете только одним способом простить Уилла Грэма. |
| I literally just thought about touching Graham's balls. | Я вот и правда подумала о яйцах Грэма. |
| Did you find anything that put Graham anywhere near Hoyt? | Ты нашла что-то, что связывало бы Грэма и Хойта? |
| Poldark is a series of historical novels by Winston Graham, published from 1945 to 1953 and continued from 1973 to 2002. | «Полдарк» (англ. Poldark) - серия исторических романов Уинстона Грэма (1908-2003), которые выходили в свет в 1945-1953 гг. и затем продолжили публиковаться в 1973-2002 гг. |
| He strongly advocated such recognition and, with Graham, published his findings in 1819 as Reports on the Present State of the United Provinces of South America. | Он решительно выступал за такое признание и, с Грэмом, опубликовал свои выводы в 1819 году в качестве сообщений о нынешнем состоянии Соединённых провинций Южной Америки. |
| During the course of my three-week stay, Eric, Graham and I fell in love, as it were, and soon they asked me to join the band, which was an extremely exciting offer. | Во время моего трёхнедельного пребывания с Эриком и Грэмом, мы, можно сказать, влюбились друг в друга, и вскоре они предложили мне присоединиться к команде, что меня очень тронуло. |
| Pizzolatto also serves as the showrunner and sole writer of the season, with the exception of the fourth and sixth episode, which he co-wrote with David Milch and Graham Gordy respectively. | Пиццолатто также выступает в качестве шоураннера и единственного сценариста сезона, за исключением четвёртого и шестого эпизодов, который он написал в соавторстве с Дэвидом Милчем и Грэмом Горди, соответственно. |
| Sackheim would divide up directing assignments on the remaining episodes with Pizzolatto, who also serves as the sole writer of the season, except for the episodes four and six, which he co-wrote with David Milch and Graham Gordy respectively. | Сакхейм также разделит режиссёрские обязанности на оставшиеся эпизоды с Пиццолатто, который также является единственным сценаристом сезона, за исключением четвёртого и шестого эпизодов, которые он написал в соавторстве с Дэвидом Милчем и Грэмом Горди, соответственно. |
| Shame what happened to Graham. | Жаль, что так получилось с Грэмом. |
| Graham, if there's something going on you think you can't tell me, get over it. | Грэхем, если происходит что-то не то, и ты думаешь, что не можешь со мной поделиться, то ты ошибаешься. |
| In order to become a genuinely developed and modern country, Graham continues, in the coming decade Russia will need to invest at least one trillion dollars in modernizing its infrastructure. | «Для того чтобы стать по-настоящему развитой и современной страной, - продолжает Грэхем, - в следующем десятилетии России придется инвестировать в модернизацию своей инфраструктуры по меньшей мере один триллион долларов... |
| Wait, wait, wait, wait, wait. Graham is dead? | Погоди, погоди, погоди, Грэхем мертв? |
| Thanks for a fun night, Graham. | Отличная была ночь, Грэхем. |
| Graham, where are you headed? | Грэхем, куда ты направляешься? |
| Graham came to thank me for my support... and it went further. | Грэхэм пришел поблагодарить меня за поддержку и это зашло дальше. |
| Even if Ms. Graham and I devised a mutually beneficial arrangement... | Даже если я и мисс Грэхэм разработали взаимовыгодное соглашение... |
| Till Graham came back when I was 12 and convinced my mom to run away with him. | Тил Грэхэм вернулся, когда мне было 12 и подговорил мою маму убежать вместе с ним. |
| Graham, I have stuff that I really need to do, so... | Грэхэм, у меня сейчас срочные дела, так что... |
| Loren R. Graham (born June 29, 1933, in Hymera, Indiana) is a noted American historian of science, particularly science in Russia. | Лорен Р. Грэхэм (англ. Loren R. Graham) (родился 29 июня 1933 в городе Hymera, штат Индиана, США) - известный американский историк науки, ведущий зарубежный учёный по истории российской и советской науки. |
| They're the ones who harassed Graham after the service yesterday. | Это они угрожали Грэму вчера после церемонии. |
| And I say, the pink hair's just perfect for Graham. | И скажу я, розовые волосы просто идеально подходят Грэму. |
| Graham could live to be 200 years old, you'll never see him swanning around with famous authors. | Даже если Грэму было бы двести лет, ты никогда бы не встретила его со знаменитостью. |
| According to the writer Graham Baines, this holistic approach is well captured by the Fijian word "vanua", a widespread concept among Pacific island communities. | Согласно писателю Грэму Бейнсу, суть этого целостного подхода хорошо передается на языке фиджи словом "вануа" - понятие, которое широко распространено среди населения тихоокеанских островов. |
| I'm going to see Graham. | Пойду зайду к Грэму. |
| Please tell me that it is a coincidence that Nicolette Graham just happens to be on my jury. | Пожалуйста, расскажите мне, как так совпало, что Николет Грэхам оказалась в присяжных. |
| Mr. Graham Tapia noted that the article had been inspired by article 18 of the Model Law on Cross-Border Insolvency, which established the obligation to disclose relevant information. | Г-н Грэхам Тапиа отмечает, что эта статья сформулирована аналогично статье 18 Типового закона о трансграничной несостоятельности, в которой устанавливается обязательство по раскрытию соответствующей информации. |
| Harrison Graham, Harry Gr... | Гаррисон Грэхам... Гарри Грэхам... Гаррисон Грэхам! |
| "The impacts of these cuts would be devastating for the department," Panetta said in a letter to Sens. John McCain, R-Arizona, and Lindsey Graham, R-South Carolina. | "Последствия этих сокращений будут разрушительными для министерства", - сообщил Панетта в письме к сенаторам республиканцу Джону МакКейну, Аризона, и республиканке Линдси Грэхам, Южная Каролина. |
| Eve Graham, 22 Sutter Street, and Harry Graham. | Ева Грэхам улица Саттер 22. Гарри Грэхам. |
| Mr. Carson, you worked for Graham Morton for over 25 years. | Мистер Карсон, вы работали на Грэхэма Мортона более 25 лет. |
| I believe you know Will Graham. | Думаю вы уже знаете Уилла Грэхэма. |
| It is my very great pleasure to welcome most warmly His Excellency Mr. Bill Graham, the Minister for Foreign Affairs of Canada, to address this plenary. | Мне очень приятно самым теплым образом приветствовать на данном пленарном заседании министра иностранных дел Канады Его Превосходительство Билла Грэхэма. |
| You lied about my Graham. | Вы оговорили моего Грэхэма! |
| From Penny and Graham. | У Пенни и Грэхэма. |
| Are you talking about Graham or Vietnam? | Ты сейчас о Грэме говоришь или о Вьетнаме? |
| I know that he's concerned about Will Graham and... I know that he wants to help him. | Я знаю, что он беспокоится о Уилле Грэме и знаю, что он хочет помочь ему. |
| I have to say, honestly, rarely a day goes by when I don't at some point think about Graham and I can't really believe that he's no longer with us. | Должен сказать, не кривя душой, редко бывает день, когда я в какой-то момент не думаю о Грэме, и я, правда, не могу поверить, что его с нами больше нет. |
| No, it's not Graham. | Не в Грэме дело. |
| Are you referring to Will Graham? | Ты говоришь о Уилле Грэме? |
| Graham thinks she's been living in Maryland. | Грем думает, что она живет в Мэриленде. |
| Martha Graham danced well into her 70s. | Марта Грем танцевала, когда ей хорошо было за 70! |
| If the Goa'uld knew Major Graham would be here to meet the high councillor... | Если Гоаулды знали, что майор Грем будет здесь на встрече с верховным канцлером... |
| I'm the Stedman Graham of relationships, all right? | Я Стендман Грем в отношениях. |
| Bob Graham almost served two terms, as he resigned with only three days left. | Боб Грем (англ.) почти прослужил два срока - он подал в отставку всего за три дня до окончания второго срока. |
| Mr. Graham used to run it in the '80s. | Мистер Грехэм управлял им в 80-х. |
| According to Cole's lawyer, he was trying to buy a property that Simon Graham didn't want him to have. | По словам адвоката Коула, он пытался купить недвижимость, которую Саймон Грехэм не хотел ему продавать. |
| Graham, did you breathe in any water while you were rescuing your father from the pool? | Грехэм, вы вдохнули воду, когда вытаскивали отца из бассейна? |
| Thank you, Sir Graham. | Спасибо, сэр Грехэм. |
| Sir Graham has been the rudest man in England for years. | Сэр Грехэм вот уже много лет считается самым грубым человеком в Англии. |
| Now, Graham, I want you to coordinate eastern and southern districts. | Грехем, координируй действия восточного и южного округов. |
| They would soon learn Emma Graham wasn't so ordinary after all. | И они вскоре узнали что Эмма Грехем не такая уж обычная женщина |
| I got him, I got him - Marcus Lee Graham. | Я нашла его, нашла - Маркус Ли Грехем. |
| Mr. Graham Lock of Eurostat noted that the work of his organization on urban statistics showed that there was less of an increase recently in car ownership except in urban areas, despite policies specifically targeted toward decrease in car usage. | Представитель Евростата г-н Грехем Лок отметил, что, как явствует из результатов работы его организации в области городской статистики, в последнее время наблюдается некоторое увеличение числа владельцев автомобилей, за исключением городских районов, несмотря на политику, специально ориентированную на сокращение потребностей в использовании легковых автомобилей. |
| Dunning, Graham, and Lougheed are all probably going to make it. | Даннинг, Грехем и Луид скорее всего выберутся. |
| During this time, the band toured with Michelle Branch, Graham Colton, and the Rolling Stones. | В это время группа гастролировала с Мишель Бранч, Грэхэмом Колтоном и The Rolling Stones. |
| After Graham broke up with me, I was... | После того, как мы расстались с Грэхэмом, я... |
| Do you admire Servan-Schreiber and Billy Graham? | Вы восторгаетесь Сервен-Шрайбером и Билли Грэхэмом? |
| On November 20, 1981, the CBC Radio series Nightfall aired an adaptation of Carmilla written by Graham Pomeroy and John Douglas. | 20 ноября 1981 выпуски "CBC Radio" "Сумерки" запустили в эфир адаптацию "Кармиллы", написанную Грэхэмом Помероем и Джоном Гэвином Дугласом. |
| In the matter of Graham Trevorrow, one blow to the back of the head, one blow to the back of the neck. | "В случае с Грэхэмом Треворроу - один удар по затылку, один удар сзади по шее". |
| Let me be frank, Mr. Graham. | я буду, откровенен, м-р рэм. |
| He knows you made me lie, Will Graham. | ќн знает, что вы заставили мен€ лгать, илл рэм. |
| You're Mr. Graham Rogers? - Yes, sir. | ы мистер рэм -оджерс? |
| Investigator Graham interests me. | ћне любопытен следователь рэм. |
| Graham has me working at Enzo's on The Strip... | рэм отправил мен€ в "Ёнзо" на -ансет -трип - это новый клуб. |
| Konrad and Graham Nash saw their racing efforts downsized as the teams hit economic problems. | «Konrad» и «Graham Nash» стали хуже выступать из-за экономических проблем. |
| The band also performed the single on The Graham Norton Show on 13 June 2014. | Также Kasabian отыграла сингл в The Graham Norton Show 13 июня 2014 года. |
| Laurie also made several television appearances, including BBC2 programmes The Graham Norton Show and Jools Holland, and was interviewed on BBC Radio 2's Chris Evans Breakfast Show. | Он также появился в нескольких телепередачах, включая The Graham Norton Show и Jools Holland на канале BBC Two, и дал интервью в Chris Evans Breakfast Show на BBC Radio 2. |
| Lukas Graham's music has been described as a pop-soul hybrid. | Музыка Lukas Graham определяется как поп-соул. |
| Graham Miles (11 May 1941 - 12 October 2014) was an English snooker player. | Грэм Майлс (англ. Graham Miles; 11 мая 1941 - 15 октября 2014) - английский профессиональный игрок в снукер. |