Английский - русский
Перевод слова Graffiti

Перевод graffiti с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Граффити (примеров 408)
I painted over that graffiti a week ago. Я закрасила это граффити неделю назад.
Mr. Gregory had this way of making everyone feel good, even when we were painting over graffiti. У мистера Грегори был талант - поднимать настроение окружающим, даже когда мы закрашивали граффити.
Listen... do you know anything about this Flash graffiti? Послушайте... Вы что-нибудь знаете про эти граффити для Молнии?
You think the graffiti is, like, really cool? Ты думаешь, что граффити на стенах, это действительно круто?
Graffiti on Embassy fence. Граффити на заборе посольства.
Больше примеров...
Надписи (примеров 45)
Antonia Agrippina may have been a daughter from their son's marriage (this name was graffiti in a Royal Tomb in Egypt). Возможно, у их сына была дочь Антония Агриппина (это имя упомянуто в настенной надписи в одной из царских гробниц Египта).
The Committee witnessed graffiti in houses that had been occupied by the IDF, on buildings the IDF had been surrounding and even on munitions. Комитет осмотрел надписи на домах, которые были захвачены солдатами ЦАХАЛ, на зданиях, вокруг которых находились его подразделения и даже на боеприпасах.
There's Latin graffiti about boredom on the walls of Pompeii dating from the first century. На стенах в Помпеях обнаружены латинские надписи о скуке, датируемые первым веком.
Poor local environmental quality, such as "fly-tipping", the unauthorized dumping of waste, graffiti, poor access to green space, and air and noise pollution, can be deciding factors in the decline of neighbourhoods. Плохие местные условия, например самовольные свалки, надписи и рисунки на стенах, отсутствие зеленых зон, загрязненность воздуха и высокий уровень шума, могут вести к ухудшению условий жизни в общинах.
Graffiti art and other types of street art are graphics and images that are spray-painted or stencilled on publicly viewable walls, buildings, buses, trains, and bridges, usually without permission. Граффити и другие виды стрит-арта - это изображения и надписи, которые наносят на стены домов, автобусы, поезда, мосты и другие заметные места, нередко без разрешения.
Больше примеров...
Надписей (примеров 26)
The clamant submitted proof of the occupation of her home by Iraqis including photographs showing graffiti against the Al Sabah family. Заявительница представила доказательства захвата ее дома иракцами, включая фотографии настенных надписей против семьи Ас-Сабах.
In his opinion, the continued existence of such graffiti constituted propaganda which should be stopped. По мнению г-на Ютсиса, сохранение этих надписей представляет собой пропаганду, с которой следует покончить.
Community centres, places of worship and businesses are being vandalized, covered in graffiti and damaged. Общинные центры, места отправления религиозных культов и коммерческие предприятия становятся мишенями для вандализма, настенных надписей и нанесения повреждений .
Several press publications have reported expressions of anti-Semitism in the form of acts of vandalism committed in cemeteries and the appearance of insulting graffiti on buildings. Ряд периодических изданий сообщал о проявлениях антисемитизма в виде случаев вандализма на кладбищах и оскорбительных надписей на зданиях.
(c) Local authority initiatives such as the campaigns run by Southwark Council on littering, graffiti and workshops for schools; () с) инициативы местных органов власти, в частности проведение кампаний Советом Саутворка по таким проблемам, как захламление территорий, несанкционированное нанесение на стены надписей и рисунков, а также проведение практикумов для школ ();
Больше примеров...
Надписями (примеров 11)
Settlers entered the village in the pre-dawn hours and set fire to prayer rugs and Korans and other religious books inside the mosque and wrote graffiti on the floor. Поселенцы вошли в деревню перед рассветом и подожгли молитвенные ковры и книги Корана и другие книги религиозного характера внутри мечети, а также испачкали пол надписями.
The graffiti and bullet holes were kept in place, and visitors to the house are encouraged to write messages of love on the vandalized wall. Эти графити и следы от пуль были сохранены, и гостям дома предлагалось написать слова любви на той же стене с вандальскими надписями.
It was brush-painted red and grey and from head to foot was covered in graffiti - girls' names, and things like 'I love you, John'. Он был вручную раскрашен в красный и серый цвета, и сверху донизу покрыт граффити - именами девчонок и надписями типа "Я люблю тебя, Джон!".
In Oldham, racist graffiti were daubed on the walls of a mosque. Стены мечети в Олдеме были размалеваны оскорбительными надписями.
This morning, he defaced public property with subversive graffiti. Этим утром он испортил госимущество... провокационными надписями.
Больше примеров...
Графитти (примеров 3)
He targets museums, breaks in, leaves graffiti protesting the desecration of the dead. Его цель - музеи, вламывается, оставляет графитти, протестует против надругательства над мертвыми.
I like the graffiti down my street. Я люблю графитти на моей улице.
You also get graffiti all over your house. А весь дом разрисуют графитти.
Больше примеров...
Графити (примеров 3)
The graffiti and bullet holes were kept in place, and visitors to the house are encouraged to write messages of love on the vandalized wall. Эти графити и следы от пуль были сохранены, и гостям дома предлагалось написать слова любви на той же стене с вандальскими надписями.
Many of these crimes refer to graffiti, messages and various types of offensive conduct that can never be connected to an individual or even a group of individuals, meaning there is usually no real possibility of investigating these crimes. Многие из этих правонарушений связаны с графити, сообщениями и другими видами агрессивного поведения, которые никогда не удается ассоциировать с отдельным лицом или даже группой лиц, а это означает, что реальная возможность расследования этих преступлений, как правило, отсутствует.
I was checking out some mole people's graffiti art and my cape got caught on the F train. Я оценивала графити в метро, и моя накидка за вагон зацепилась.
Больше примеров...
Надписи на стенах (примеров 2)
Tribalist slogans are heard in public speeches or appear in graffiti. В целях распространения трайбалистских лозунгов используются публичные выступления и надписи на стенах.
Will we cross the threshold of the third millennium with the same racist graffiti covering the walls of our cities and airport corridors? Неужели мы, перешагнув порог третьего тысячелетия, принесем с собой все те же расистские надписи на стенах наших городов и в коридорах аэропортов?
Больше примеров...
Graffiti (примеров 24)
In graffiti we asure you that we'll make your stay in Barcelona even better! В хостеле «Graffiti» мы уверяем Вас, что мы сделаем Ваше пребывание в Барселоне даже лучше!
Graffiti on the Train was nominated for the World's Best Album at the 2014 World Music Awards. Graffiti on the Train был номинирован на музыкальную награду «World's Best Album» на церемонии World Music Awards.
On October 16, 2009, the album title was announced to be Pin Points and Gin Joints and a free download of the song "Graffiti Worth Reading" was made available. 16 октября 2009 года, было объявлено название альбома Pin Points and Gin Joints, и можно было бесплатно скачать песню "Graffiti Worth Reading".
We will send our confirmation to the e-mail address provided by you in the Form below. Failing this, the receptionist of Graffiti Hotel will contact you shortly after. На указанный в форме электронный адрес будет выслано подтверждение, в противном случае в ближайшее время с вами свяжется администратор хостела Graffiti.
It is the sequel to the 1973 film American Graffiti. Это продолжение Американские граффити (American Graffiti) 1973 года.
Больше примеров...
Рисунки (примеров 10)
It's not just graffiti. Это уже не только рисунки.
The graffiti appear on a peristyle which was being remodeled at the time of the eruption of Vesuvius by the architect Crescens. Рисунки можно найти даже на перистиле, восстановленном во времена извержения Везувия архитектором Кресенсом.
Further ancient graffiti includes images of temples. Другие рисунки на стенах содержат изображения храмов.
The Committee is of the view that the graffiti is a form of property damage. Комитет считает, что надписи и рисунки являются одним из видов нанесения ущерба имуществу.
Poor local environmental quality - such as fly-tipping, graffiti, poor access to green space, and air and noise pollution - can be deciding factors in the decline of neighbourhoods. Низкое качество местной окружающей среды, например скопление мусора в общественных местах, надписи и рисунки на стенах, отсутствие зеленых зон и загрязнение воздуха и шум, могут стать решающими факторами прихода в упадок тех или иных районов.
Больше примеров...
Рисунков (примеров 11)
And I saw a lot of graffiti from the 1800s, like this one. Я также видела много настенных рисунков 1800ых годов.
They were mainly linked to anti-Semitism and Islamophobia and took the form of graffiti, drawings, declarations of intolerance and threatening letters and text messages. Это поведение связано преимущественно с антисемитизмом и исламофобией и проявляется в форме настенных росписей, рисунков, высказываний в духе нетерпимости, писем или посланий с угрозами.
And the rebel graffiti exists no more because of the law-abiding, proactive Blue Boy and his fun-loving dad. А рисунков на стенах нигде уже больше нет, благодаря законопослушному юноше Блу и его шутнику папаше.
In recent years, it was noted that the number of physical attacks on persons of different nationality, nationally-motivated fights, damages to religious objects, graffiti and drawing of various symbols, has been reduced. В последние годы было отмечено сокращение числа случаев физических нападений на лиц другой национальности, а также драк, спровоцированных национальными мотивами, причинения ущерба предметам религиозного культа и нанесения граффити и рисунков различных символов на этой почве.
Attacks ranged from graffiti and harassment to cemetery desecration and firebombing, mainly as a result of increased tensions in the Middle East. Подобные инциденты - от оскорбительных надписей и рисунков на стенах домов и преследований людей до осквернения кладбищ и поджогов - участились, главным образом, в результате возросшей напряженности на Ближнем Востоке.
Больше примеров...