This concerns various kinds of artistic expressions and creations, from street theatre performances to graffiti, reciting poems or shooting films in open spaces, street dancing, to displaying commissioned visual art in city plazas and streets. | Это касается самых разнообразных видов художественного самовыражения и творчества: уличных театральных представлений, граффити, чтения стихов или съемок фильмов на открытых площадках, уличных танцев, демонстрации выполненных по заказу произведений изобразительного искусства на городских площадях и улицах. |
There always will be graffiti. | Граффити будет существовать всегда. |
Alonzo's into graffiti acid. | Алонзо увлекается граффити кислотой. |
Contents: We got really sentimental while browsing through the old ZGBKaoses, as they are bringing us back to good old times when Zagreb graffiti story was at its very beginning - in the early 1990s. | Содержание: Нам было особенно приятно листать старые ZGBKaos номера, потому что это возвращает нас в старое время, когда граффити сцена только что начиналась. |
Graffiti on chancery wall. | Граффити на стене канцелярии. |
I see the signs, the graffiti. | Я видел плакаты и надписи: |
Police officers have been blamed for these graffiti. | Эти надписи приписывают сотрудникам полиции. |
Antisemitic threats are defined as covering speech acts, threatening gestures and insults, graffiti (inscriptions), pamphlets and emails. | Антисемитские угрозы определяются как охватывающие речевые акты, угрожающие жесты и оскорбления, граффити (надписи), брошюры и электронные письма. |
I will show you graffiti, such as the letters on the end of that car directly in back of me. | Я покажу Вам граффити, к примеру, надписи в конце того вагона позади меня. |
In April 2008 his house was sprayed with intimidating graffiti, and burning bottles were thrown onto his veranda. | В апреле 2008 года на стенах его дома появились рисунки и надписи угрожающего содержания, а веранду забросали подожжёнными бутылками с горючей смесью. |
The clamant submitted proof of the occupation of her home by Iraqis including photographs showing graffiti against the Al Sabah family. | Заявительница представила доказательства захвата ее дома иракцами, включая фотографии настенных надписей против семьи Ас-Сабах. |
Community centres, places of worship and businesses are being vandalized, covered in graffiti and damaged. | Общинные центры, места отправления религиозных культов и коммерческие предприятия становятся мишенями для вандализма, настенных надписей и нанесения повреждений . |
Minor repair refers mostly to the regular maintenance of the building and its components, such as a cracked window or inoperative lock, or removing graffiti from the front wall and so forth. | Под мелким ремонтом в большинстве случаев понимается текущий эксплуатационный ремонт строений и их элементов, такой, как замена треснувших стекол или сломавшегося замка, или удаление надписей с внешних стен здания и т.д. |
However, acts of intimidation, leaflets and other anti-Semitic graffiti, were on the rise. | Тем не менее число случаев запугивания, количество появляющихся листовок и других надписей и рисунков антисемитского характера увеличивалось. |
The government of Tokyo had introduced a series of measures, ranging from controlling organized criminal groups to providing guidance for juveniles and erasing graffiti. | Городские власти Токио приняли целый ряд мер - от контроля за деятельностью организованных преступных групп до воспитательного воздействия на несовершеннолетних и ликвидации настенных надписей и рисунков. |
Settlers entered the village in the pre-dawn hours and set fire to prayer rugs and Korans and other religious books inside the mosque and wrote graffiti on the floor. | Поселенцы вошли в деревню перед рассветом и подожгли молитвенные ковры и книги Корана и другие книги религиозного характера внутри мечети, а также испачкали пол надписями. |
Property has been defaced with graffiti; for example, the slogan "No return for Serbs" in Albanian, signed by the Albanian National Army, was painted on the municipality building in Obilic in December 2004. | Здания обезображивают надписями; например, в декабре 2004 года на фасаде здания муниципалитета в Обиличе краской была выведена надпись «Никакого возвращения для сербов» с подписью на албанском языке «Албанская национальная армия». |
produced a briefing paper on reducing graffiti and other environmental nuisance around transport systems. | опубликовало информационный документ по борьбе с несанкционированными надписями и рисунками и другими наносящими ущерб окружающей среде явлениями в области транспорта. |
These acts included the destruction of property, arson attacks on business premises and cars, vandalizing Albanian homes with racist graffiti, protests in front of Albanian homes. | Эти действия включали уничтожение собственности, поджоги деловых помещений и автомобилей, порчу жилищ албанцев надписями расистского содержания, демонстрации протеста перед домами албанцев. |
It was brush-painted red and grey and from head to foot was covered in graffiti - girls' names, and things like 'I love you, John'. | Он был вручную раскрашен в красный и серый цвета, и сверху донизу покрыт граффити - именами девчонок и надписями типа "Я люблю тебя, Джон!". |
He targets museums, breaks in, leaves graffiti protesting the desecration of the dead. | Его цель - музеи, вламывается, оставляет графитти, протестует против надругательства над мертвыми. |
I like the graffiti down my street. | Я люблю графитти на моей улице. |
You also get graffiti all over your house. | А весь дом разрисуют графитти. |
The graffiti and bullet holes were kept in place, and visitors to the house are encouraged to write messages of love on the vandalized wall. | Эти графити и следы от пуль были сохранены, и гостям дома предлагалось написать слова любви на той же стене с вандальскими надписями. |
Many of these crimes refer to graffiti, messages and various types of offensive conduct that can never be connected to an individual or even a group of individuals, meaning there is usually no real possibility of investigating these crimes. | Многие из этих правонарушений связаны с графити, сообщениями и другими видами агрессивного поведения, которые никогда не удается ассоциировать с отдельным лицом или даже группой лиц, а это означает, что реальная возможность расследования этих преступлений, как правило, отсутствует. |
I was checking out some mole people's graffiti art and my cape got caught on the F train. | Я оценивала графити в метро, и моя накидка за вагон зацепилась. |
Tribalist slogans are heard in public speeches or appear in graffiti. | В целях распространения трайбалистских лозунгов используются публичные выступления и надписи на стенах. |
Will we cross the threshold of the third millennium with the same racist graffiti covering the walls of our cities and airport corridors? | Неужели мы, перешагнув порог третьего тысячелетия, принесем с собой все те же расистские надписи на стенах наших городов и в коридорах аэропортов? |
Graffiti Hostel is a modern youth hostel with budget prices in the historical centre of St. Petersburg. | Хостел Graffiti - современная молодежная гостиница, бюджетное средство размещения в историческом центре Петербурга. |
The song was released on Graffiti on the Train on 4 March 2013. | Альбом Graffiti on the Train вышел 4 марта 2013 года. |
Mazes of Fate is a first-person role-playing video game developed by Argentinian studio Sabarasa and published by Graffiti Entertainment for the Game Boy Advance. | Лабиринты судьбы) - ролевая игра от первого лица, разработанная компанией Sabarasa и выпущенная Graffiti Entertainment для Game Boy Advance. |
In February 2017, the band signed with Parlophone Records to release Scream Above The Sounds, having been on their own Stylus Records label for Graffiti on the Train and Keep the Village Alive. | В феврале 2017 года группа подписала контракт с лейблом Parlophone на выпуск Scream Above The Sounds совместно с собственным лейблом Stylus Records, выпустившим два предыдущих альбома Graffiti on the Train и Keep the Village Alive. |
It is the sequel to the 1973 film American Graffiti. | Это продолжение Американские граффити (American Graffiti) 1973 года. |
The graffiti were carefully studied by the archaeologist Jole Bovio Marconi, whose studies were published in 1953. | Рисунки были тщательно изучены профессором Йоле Бовио Маркони, чьи исследования были опубликованы в 1953 году. |
It's not just graffiti. | Это уже не только рисунки. |
And I have to say, the manwho's responsible for this piece of graffiti has also been at work in Russia on a drawbridge. | И я должен сказать, человек, ответственный за эти рисунки также работал в России на разводном мосту. |
Accepted formats for entry include school plays and street plays, songs, dances and poetry, illustrated story books, posters, videos, picture books, cartoons, graffiti, and case-studies. | По своему формату материалы могут включать в себя школьные и уличные спектакли, песни, танцы и стихи, иллюстрированные художественные книги, плакаты, видеофильмы, комиксы, карикатуры, рисунки и тематические исследования. |
Further ancient graffiti includes images of temples. | Другие рисунки на стенах содержат изображения храмов. |
However, acts of intimidation, leaflets and other anti-Semitic graffiti, were on the rise. | Тем не менее число случаев запугивания, количество появляющихся листовок и других надписей и рисунков антисемитского характера увеличивалось. |
The government of Tokyo had introduced a series of measures, ranging from controlling organized criminal groups to providing guidance for juveniles and erasing graffiti. | Городские власти Токио приняли целый ряд мер - от контроля за деятельностью организованных преступных групп до воспитательного воздействия на несовершеннолетних и ликвидации настенных надписей и рисунков. |
They were mainly linked to anti-Semitism and Islamophobia and took the form of graffiti, drawings, declarations of intolerance and threatening letters and text messages. | Это поведение связано преимущественно с антисемитизмом и исламофобией и проявляется в форме настенных росписей, рисунков, высказываний в духе нетерпимости, писем или посланий с угрозами. |
And the rebel graffiti exists no more because of the law-abiding, proactive Blue Boy and his fun-loving dad. | А рисунков на стенах нигде уже больше нет, благодаря законопослушному юноше Блу и его шутнику папаше. |
(c) Local authority initiatives such as the campaigns run by Southwark Council on littering, graffiti and workshops for schools; () | с) инициативы местных органов власти, в частности проведение кампаний Советом Саутворка по таким проблемам, как захламление территорий, несанкционированное нанесение на стены надписей и рисунков, а также проведение практикумов для школ (); |