| Creating a distraction and grabbing the case - ten seconds. | Отвлечение и захват кейса... 10 секунд. |
| JS4 observed that matters done under royal prerogative were constitutionally excluded from the Commission's jurisdiction, such as property grabbing and forced evictions. | В СП4 отмечено, что в соответствии с Конституцией из сферы полномочий Комиссии исключены вопросы, находящиеся в исключительном ведении короля, например, захват собственности и насильственные выселения. |
| It also noted with concern that the universal periodic review process had not addressed the increasingly grave rights violations connected to development projects, as well as the grabbing of land and natural resources. | Он также с озабоченностью отметил, что процесс универсального периодического обзора не затрагивал все более серьезные нарушения прав, связанных с проектами в области развития, таких как захват земельных и природных ресурсов. |
| This system was replaced with significantly more complex system that allows for actions such as grabbing an attacker's legs to pull them to the ground if you are already down. | Эта система впоследствии была заменена на значительно более сложную, которая позволяет выполнять такие действия, как захват ног врага, если персонаж уже лежит на земле. |
| grabbing data from printed plots | захват данных с отсканированных графиков |
| My client slipped, instinctively grabbing Paddo's shoulders to break his fall. | Мой клиент поскользнулся и инстинктивно схватил Паддо за плечи, чтобы не упасть. |
| He was grabbing me, holding me up so I didn't hit the floor. | Он меня схватил, удержал, чтобы я не упала. |
| You admitted that's your belt, and we know you were grabbing on her. | Ты признал, что это твой ремень, а еще мы знаем, что ты схватил ее. |
| I remember Jimmie grabbing it, but Toole... threw him down, and the gun... slid across the floor. | Я помню, как Джимми схватил его, но Тул... отбросил его, а пистолет... проскользил по полу. |
| He also forced me to stand up in front of him, grabbing me with his hands, holding me forwards and pushing me backwards in order to shake my head strongly... | Он также заставил меня встать перед ним, схватил меня своими руками и резко стал качать меня вперед и назад таким образом, чтобы у меня сильно тряслась голова... |
| He starts grabbing her, and suddenly this guy steps in and tries to break it up. | Он начал хватать её, и вдруг этот парень пытается их разнять. |
| [Scoffs] She starts grabbing stuff off the hangers, and she's trying on his clothes. | Она начала хватать вещи с вешалок, примерять его одежду. |
| You started grabbing his joint. | Ты стала хватать его за болт. |
| You stop grabbing my leg. | Перестань хватать меня за ногу. |
| Grabbing the gun wasn't. | Хватать пистолет - нет. |
| Stretching out his head, tongue out, and grabbing flies. | Вытягивает голову, высовывает язык и хватает мух. |
| Has he started crawling, grabbing things...? | Он уже ползает, все хватает? |
| Shecomeshomeafterwork smelling of cheap beer and menthols, grabbing at her cheek, crying over her rotting tooth. | Она приходит после работы, пахнет дешевым пивом и ментоловыми сигаретами, хватает себя за щеку, плачет из-за своего больного зуба. |
| There was an arm grabbing me. | Я помню руку которая хватает меня. |
| In this case, this is a Philly cheesesteak hoagie that it's grabbing out of thin air. | Здесь он на лету хватает сэндвич «Филадельфия». |
| We were so close to grabbing him up. | Мы были так близки к тому, чтобы схватить его. |
| No, we need help grabbing her, tossing her into a storage container, getting some answers. | Нет, нужна помощь схватить её. Сунуть её в контейнер и допросить. |
| This was all about grabbing Martin. | И всё чтобы схватить Мартина. |
| Grabbing anybody is easy. | Схватить кого-нибудь это легко. |
| You think he might have been grabbing a gun that he hid a long time ago and mowing down an innocent girl and her baby? | Вы думаете, он мог схватить Узи, который прятал долгое время и пойти на невинную девушку и её ребёнка? |
| I remember Mike and Bobby grabbing Donna. | Я помню, как Майк и Бобби схватили Донну. |
| I remember people grabbing me and putting me in the van. | Помню, как люди схватили меня и затолкали в фургон. |
| Agents just started grabbing us and stuff shot out of the wall... | Агенты только схватили нас и всё такое выскочило из стены... |
| But you have multiple small burns on your left hand, the type I generally see on scientists from grabbing a test tube prematurely off burners. | Но на вашей левой руке есть многочисленные мелкие ожоги, такие, что я обычно вижу у ученых что, не подумав, схватили пробирку с горелки. |
| You do not want to drink the cup of coffee I would you bring you after grabbing me like that. | Поверьте, вы не захотите пить кофе, который я сделаю после того, как вы меня схватили. |
| I'm assuming he's planning on grabbing you down on the street. | Полагаю, он планирует захватить вас внизу на улице. |
| Would you mind grabbing that other trashcan? | Ты бы не могла захватить то другое мусорное ведро? |
| PRAGUE - The global financial crisis may be grabbing all the headlines, but resolving it should not be allowed to crowd out other vital issues. | ПРАГА - Глобальный финансовый кризис может захватить первые полосы всех газет, но разрешение кризиса не должно вытеснять другие жизненно важные вопросы. |
| He's the only one who knew we were grabbing Matobo. | Он единственный, кто знал, что мы хотим захватить Матобо. |
| He was having some seriously bad hallucinations, just... screaming and - and grabbing us. | У него начались серьезные галлюцинации, он просто... кричал и хватал нас. |
| Okay, both of the DeMars brothers had bruising on their jaws consistent with someone grabbing their face just like that. | У обоих братьев Де Марс синяки на лице, как будто их кто-то хватал, вот так. |
| Did you see the way he was grabbing my pen? | Вы заметили, как он хватал мою ручку? |
| Do you see me grabbing your gun and waying it around? | Ты видел, чтобы я хватал твой ствол и размахивал им? |
| I guess that's why she was grabbing my hands, so I searched my room, and I found... | Я думаю, именно поэтому она схватила мои руки, Так что я обыскал свою комнату, и нашёл... |
| Sorry for grabbing you like that. | Прости, что схватила за руку. |