Английский - русский
Перевод слова Grabbing

Перевод grabbing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Захват (примеров 11)
Property grabbing is often the last in a chain of events common for African women dealing with HIV. Захват имущества часто является последним в цепи событий, общих для африканских женщин, сталкивающихся с ВИЧ-инфекцией.
Lack of land rights, "chasing-off" and property grabbing are common occurrences in many regions of Africa, South Asia and the Middle East. Отсутствие прав на землю, «изгнание с земель» и захват имущества являются обычным явлением во многих регионах Африки, Южной Азии и Ближнего Востока.
This system was replaced with significantly more complex system that allows for actions such as grabbing an attacker's legs to pull them to the ground if you are already down. Эта система впоследствии была заменена на значительно более сложную, которая позволяет выполнять такие действия, как захват ног врага, если персонаж уже лежит на земле.
Women's collective action, combined with the attention being focused by national governments and international bodies, are central for understanding and redressing the gender-differentiated impact of the boom in extractive industries and of land and water grabbing on local and indigenous communities. Коллективные действия женщин в сочетании со вниманием со стороны национальных правительств и международных органов имеют решающее значение для понимания и устранения того неравномерного влияния, которое оказывают на женщин и мужчин из числа местного населения и коренных народов бум в добывающей промышленности и захват земельных и водных ресурсов.
grabbing data from printed plots захват данных с отсканированных графиков
Больше примеров...
Схватил (примеров 16)
My client slipped, instinctively grabbing Paddo's shoulders to break his fall. Мой клиент поскользнулся и инстинктивно схватил Паддо за плечи, чтобы не упасть.
I remember Simon grabbing my shoulders, and holding me. Саймон схватил меня за плечи, и обнял.
He was grabbing me, holding me up so I didn't hit the floor. Он меня схватил, удержал, чтобы я не упала.
He's grabbing her by the hair, - he's telling her something... Он схватил её за волосы, говорит ей что-то...
Everybody was grabbing something. Каждый кого-то схватил, и мы побежали.
Больше примеров...
Хватать (примеров 14)
Pretty audacious, grabbing a state department employee right in the middle of Kabul. Довольно смело, хватать служащего госдепа прямо посреди Кабула.
Try asking for stuff instead of grabbing for it! Попробуй попросить а не хватать что либо.
All Hugo was asked to do was sit still for Quiet Time, 15 minutes at his desk, and he wouldn't, and when asked, he refused and ran around grabbing toys and yelling and disturbing the other children. Хьюго лишь просили спокойно посидеть, лишь 15 минут за столом, и он не стал, когда его попросили - он отказался, убежал, стал хватать игрушки, кричать и беспокоить других детей.
Grabbing your spaceship was not okay. Я не должен был хватать ваш корабль.
Stop grabbing my foot. ѕрекрати хватать мен€ за ногу.
Больше примеров...
Хватает (примеров 13)
Alan takes a chance, grabbing Tommy and kissing him. Алан не упускает шанс, хватает Томми и целует его.
Mel is frantic that the Doctor needs help, grabbing the Keeper's key and entering the Matrix. Мел, решив, что Доктору нужна помощь, хватает ключ от Матрицы и входит.
"Suddenly he wakes with a start"Grabbing his things, he's about to jump from the moving train Внезапно, когда поезд трогается, он просыпается, хватает свои вещи, как будто собираясь спрыгнуть на ходу.
There was an arm grabbing me. Я помню руку которая хватает меня.
What are you grabbing? Кто меня там хватает?
Больше примеров...
Схватить (примеров 10)
We were so close to grabbing him up. Мы были так близки к тому, чтобы схватить его.
What happened to grabbing Monty backstage? Мы же собирались схватить Монти за кулисами?
No, we need help grabbing her, tossing her into a storage container, getting some answers. Нет, нужна помощь схватить её. Сунуть её в контейнер и допросить.
Grabbing someone on the move is all about surprise. Схватить кого-либо на ходу - это всегда неожиданность.
Grabbing anybody is easy. Схватить кого-нибудь это легко.
Больше примеров...
Схватили (примеров 9)
I remember Mike and Bobby grabbing Donna. Я помню, как Майк и Бобби схватили Донну.
I remember people grabbing me and putting me in the van. Помню, как люди схватили меня и затолкали в фургон.
and we're grabbing you, ripping off your clothes. И мы схватили тебя, срываем с тебя одежду.
Do you mind grabbing one? Ты имеешь ввиду, схватили одного?
Grabbing whatever was close. Да. Схватили, что попалось под руку.
Больше примеров...
Захватить (примеров 4)
I'm assuming he's planning on grabbing you down on the street. Полагаю, он планирует захватить вас внизу на улице.
Would you mind grabbing that other trashcan? Ты бы не могла захватить то другое мусорное ведро?
PRAGUE - The global financial crisis may be grabbing all the headlines, but resolving it should not be allowed to crowd out other vital issues. ПРАГА - Глобальный финансовый кризис может захватить первые полосы всех газет, но разрешение кризиса не должно вытеснять другие жизненно важные вопросы.
He's the only one who knew we were grabbing Matobo. Он единственный, кто знал, что мы хотим захватить Матобо.
Больше примеров...
Хватал (примеров 4)
He was having some seriously bad hallucinations, just... screaming and - and grabbing us. У него начались серьезные галлюцинации, он просто... кричал и хватал нас.
Okay, both of the DeMars brothers had bruising on their jaws consistent with someone grabbing their face just like that. У обоих братьев Де Марс синяки на лице, как будто их кто-то хватал, вот так.
Did you see the way he was grabbing my pen? Вы заметили, как он хватал мою ручку?
Do you see me grabbing your gun and waying it around? Ты видел, чтобы я хватал твой ствол и размахивал им?
Больше примеров...
Схватила (примеров 2)
I guess that's why she was grabbing my hands, so I searched my room, and I found... Я думаю, именно поэтому она схватила мои руки, Так что я обыскал свою комнату, и нашёл...
Sorry for grabbing you like that. Прости, что схватила за руку.
Больше примеров...
Схватился за (примеров 1)
Больше примеров...