Английский - русский
Перевод слова Grabbing

Перевод grabbing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Захват (примеров 11)
Creating a distraction and grabbing the case - ten seconds. Отвлечение и захват кейса... 10 секунд.
Lack of land rights, "chasing-off" and property grabbing are common occurrences in many regions of Africa, South Asia and the Middle East. Отсутствие прав на землю, «изгнание с земель» и захват имущества являются обычным явлением во многих регионах Африки, Южной Азии и Ближнего Востока.
This system was replaced with significantly more complex system that allows for actions such as grabbing an attacker's legs to pull them to the ground if you are already down. Эта система впоследствии была заменена на значительно более сложную, которая позволяет выполнять такие действия, как захват ног врага, если персонаж уже лежит на земле.
Did you have a dream, a hand grabbing your foot? Разве у вас есть мечта, рука, захват ногу?
Women's collective action, combined with the attention being focused by national governments and international bodies, are central for understanding and redressing the gender-differentiated impact of the boom in extractive industries and of land and water grabbing on local and indigenous communities. Коллективные действия женщин в сочетании со вниманием со стороны национальных правительств и международных органов имеют решающее значение для понимания и устранения того неравномерного влияния, которое оказывают на женщин и мужчин из числа местного населения и коренных народов бум в добывающей промышленности и захват земельных и водных ресурсов.
Больше примеров...
Схватил (примеров 16)
The officer acted in self-defence by grabbing the prisoner and pushing him to the ground. Защищаясь, этот сотрудник схватил заключенного и сбил того с ног.
And it was his fault for grabbing me with his throwing hand. К тому же он сам виноват, что схватил меня своей бросковой рукой!
He's grabbing her by the hair, - he's telling her something... Он схватил её за волосы, говорит ей что-то...
You don't only see, grabbing me and hitting me, you can also do that? Ты схватил меня? но ещё и можешь меня трогать?
immigration, some professor grabbing another professor at the university, the cancer walk, the Building Commission meetings, Puppypalooza. иммиграция, какой-то профессор в университете схватил другого, о раке, о заседаниях комиссий по строительству, о Пэт Палузе (сообщество помощи бездомным животным).
Больше примеров...
Хватать (примеров 14)
Pretty audacious, grabbing a state department employee right in the middle of Kabul. Довольно смело, хватать служащего госдепа прямо посреди Кабула.
I'm not grabbing his legs. Я не собираюсь хватать его ноги.
Try asking for stuff instead of grabbing for it! Попробуй попросить а не хватать что либо.
You have a solution staring at you in the face, but instead of grabbing it, you're telling us all how it's beneath you. Решение - прямо перед тобой, но вместо того, чтобы хватать его, ты рассказываешь нам всем, насколько это ниже тебя.
Grabbing the gun wasn't. Хватать пистолет - нет.
Больше примеров...
Хватает (примеров 13)
Alan takes a chance, grabbing Tommy and kissing him. Алан не упускает шанс, хватает Томми и целует его.
Stretching out his head, tongue out, and grabbing flies. Вытягивает голову, высовывает язык и хватает мух.
Has he started crawling, grabbing things...? Он уже ползает, все хватает?
"Suddenly he wakes with a start"Grabbing his things, he's about to jump from the moving train Внезапно, когда поезд трогается, он просыпается, хватает свои вещи, как будто собираясь спрыгнуть на ходу.
Shecomeshomeafterwork smelling of cheap beer and menthols, grabbing at her cheek, crying over her rotting tooth. Она приходит после работы, пахнет дешевым пивом и ментоловыми сигаретами, хватает себя за щеку, плачет из-за своего больного зуба.
Больше примеров...
Схватить (примеров 10)
We were so close to grabbing him up. Мы были так близки к тому, чтобы схватить его.
But that was kind of heroic, Xander, grabbing him and all. Это было храбро, Ксандер. Схватить его и все такое.
No, we need help grabbing her, tossing her into a storage container, getting some answers. Нет, нужна помощь схватить её. Сунуть её в контейнер и допросить.
Grabbing someone on the move is all about surprise. Схватить кого-либо на ходу - это всегда неожиданность.
This was all about grabbing Martin. И всё чтобы схватить Мартина.
Больше примеров...
Схватили (примеров 9)
Agents just started grabbing us and stuff shot out of the wall... Агенты только схватили нас и всё такое выскочило из стены...
But you have multiple small burns on your left hand, the type I generally see on scientists from grabbing a test tube prematurely off burners. Но на вашей левой руке есть многочисленные мелкие ожоги, такие, что я обычно вижу у ученых что, не подумав, схватили пробирку с горелки.
and we're grabbing you, ripping off your clothes. И мы схватили тебя, срываем с тебя одежду.
Do you mind grabbing one? Ты имеешь ввиду, схватили одного?
Grabbing whatever was close. Да. Схватили, что попалось под руку.
Больше примеров...
Захватить (примеров 4)
I'm assuming he's planning on grabbing you down on the street. Полагаю, он планирует захватить вас внизу на улице.
Would you mind grabbing that other trashcan? Ты бы не могла захватить то другое мусорное ведро?
PRAGUE - The global financial crisis may be grabbing all the headlines, but resolving it should not be allowed to crowd out other vital issues. ПРАГА - Глобальный финансовый кризис может захватить первые полосы всех газет, но разрешение кризиса не должно вытеснять другие жизненно важные вопросы.
He's the only one who knew we were grabbing Matobo. Он единственный, кто знал, что мы хотим захватить Матобо.
Больше примеров...
Хватал (примеров 4)
He was having some seriously bad hallucinations, just... screaming and - and grabbing us. У него начались серьезные галлюцинации, он просто... кричал и хватал нас.
Okay, both of the DeMars brothers had bruising on their jaws consistent with someone grabbing their face just like that. У обоих братьев Де Марс синяки на лице, как будто их кто-то хватал, вот так.
Did you see the way he was grabbing my pen? Вы заметили, как он хватал мою ручку?
Do you see me grabbing your gun and waying it around? Ты видел, чтобы я хватал твой ствол и размахивал им?
Больше примеров...
Схватила (примеров 2)
I guess that's why she was grabbing my hands, so I searched my room, and I found... Я думаю, именно поэтому она схватила мои руки, Так что я обыскал свою комнату, и нашёл...
Sorry for grabbing you like that. Прости, что схватила за руку.
Больше примеров...
Схватился за (примеров 1)
Больше примеров...