Английский - русский
Перевод слова Grabbing

Перевод grabbing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Захват (примеров 11)
Property grabbing is often the last in a chain of events common for African women dealing with HIV. Захват имущества часто является последним в цепи событий, общих для африканских женщин, сталкивающихся с ВИЧ-инфекцией.
Lack of land rights, "chasing-off" and property grabbing are common occurrences in many regions of Africa, South Asia and the Middle East. Отсутствие прав на землю, «изгнание с земель» и захват имущества являются обычным явлением во многих регионах Африки, Южной Азии и Ближнего Востока.
Did you have a dream, a hand grabbing your foot? Разве у вас есть мечта, рука, захват ногу?
Women's collective action, combined with the attention being focused by national governments and international bodies, are central for understanding and redressing the gender-differentiated impact of the boom in extractive industries and of land and water grabbing on local and indigenous communities. Коллективные действия женщин в сочетании со вниманием со стороны национальных правительств и международных органов имеют решающее значение для понимания и устранения того неравномерного влияния, которое оказывают на женщин и мужчин из числа местного населения и коренных народов бум в добывающей промышленности и захват земельных и водных ресурсов.
There are recommendations for stiffer penalties for property grabbing and less onerous procedures. Выработаны соответствующие рекомендации в целях ужесточения наказаний за захват имущества и приняты менее обременительные процедуры.
Больше примеров...
Схватил (примеров 16)
The officer acted in self-defence by grabbing the prisoner and pushing him to the ground. Защищаясь, этот сотрудник схватил заключенного и сбил того с ног.
I remember Simon grabbing my shoulders, and holding me. Саймон схватил меня за плечи, и обнял.
And it was his fault for grabbing me with his throwing hand. К тому же он сам виноват, что схватил меня своей бросковой рукой!
You don't only see, grabbing me and hitting me, you can also do that? Ты схватил меня? но ещё и можешь меня трогать?
Everybody was grabbing something. Каждый кого-то схватил, и мы побежали.
Больше примеров...
Хватать (примеров 14)
Pretty audacious, grabbing a state department employee right in the middle of Kabul. Довольно смело, хватать служащего госдепа прямо посреди Кабула.
Well, it serves you right, grabbing me like that. Так тебе и надо, нечего меня хватать.
You have a solution staring at you in the face, but instead of grabbing it, you're telling us all how it's beneath you. Решение - прямо перед тобой, но вместо того, чтобы хватать его, ты рассказываешь нам всем, насколько это ниже тебя.
Grabbing your spaceship was not okay. Я не должен был хватать ваш корабль.
You started grabbing his joint. Ты стала хватать его за болт.
Больше примеров...
Хватает (примеров 13)
He's always grabbing my arm when he talks to me. Он всегда хватает мою руку когда говорит со мной.
Mel is frantic that the Doctor needs help, grabbing the Keeper's key and entering the Matrix. Мел, решив, что Доктору нужна помощь, хватает ключ от Матрицы и входит.
She is always grabbing Charlotte. Она... вечно... хватает Шарлотту.
Shecomeshomeafterwork smelling of cheap beer and menthols, grabbing at her cheek, crying over her rotting tooth. Она приходит после работы, пахнет дешевым пивом и ментоловыми сигаретами, хватает себя за щеку, плачет из-за своего больного зуба.
In this case, this is a Philly cheesesteak hoagie that it's grabbing out of thin air. Здесь он на лету хватает сэндвич «Филадельфия».
Больше примеров...
Схватить (примеров 10)
We were so close to grabbing him up. Мы были так близки к тому, чтобы схватить его.
What happened to grabbing Monty backstage? Мы же собирались схватить Монти за кулисами?
No, we need help grabbing her, tossing her into a storage container, getting some answers. Нет, нужна помощь схватить её. Сунуть её в контейнер и допросить.
Grabbing anybody is easy. Схватить кого-нибудь это легко.
Grabbing someone who travels with protection is about finding the moments when they're least protected. Чтобы схватить того, кто путешествует с охраной, нужно поймать момент, когда они наименее защищены.
Больше примеров...
Схватили (примеров 9)
But you have multiple small burns on your left hand, the type I generally see on scientists from grabbing a test tube prematurely off burners. Но на вашей левой руке есть многочисленные мелкие ожоги, такие, что я обычно вижу у ученых что, не подумав, схватили пробирку с горелки.
and we're grabbing you, ripping off your clothes. И мы схватили тебя, срываем с тебя одежду.
You do not want to drink the cup of coffee I would you bring you after grabbing me like that. Поверьте, вы не захотите пить кофе, который я сделаю после того, как вы меня схватили.
Do you mind grabbing one? Ты имеешь ввиду, схватили одного?
Grabbing whatever was close. Да. Схватили, что попалось под руку.
Больше примеров...
Захватить (примеров 4)
I'm assuming he's planning on grabbing you down on the street. Полагаю, он планирует захватить вас внизу на улице.
Would you mind grabbing that other trashcan? Ты бы не могла захватить то другое мусорное ведро?
PRAGUE - The global financial crisis may be grabbing all the headlines, but resolving it should not be allowed to crowd out other vital issues. ПРАГА - Глобальный финансовый кризис может захватить первые полосы всех газет, но разрешение кризиса не должно вытеснять другие жизненно важные вопросы.
He's the only one who knew we were grabbing Matobo. Он единственный, кто знал, что мы хотим захватить Матобо.
Больше примеров...
Хватал (примеров 4)
He was having some seriously bad hallucinations, just... screaming and - and grabbing us. У него начались серьезные галлюцинации, он просто... кричал и хватал нас.
Okay, both of the DeMars brothers had bruising on their jaws consistent with someone grabbing their face just like that. У обоих братьев Де Марс синяки на лице, как будто их кто-то хватал, вот так.
Did you see the way he was grabbing my pen? Вы заметили, как он хватал мою ручку?
Do you see me grabbing your gun and waying it around? Ты видел, чтобы я хватал твой ствол и размахивал им?
Больше примеров...
Схватила (примеров 2)
I guess that's why she was grabbing my hands, so I searched my room, and I found... Я думаю, именно поэтому она схватила мои руки, Так что я обыскал свою комнату, и нашёл...
Sorry for grabbing you like that. Прости, что схватила за руку.
Больше примеров...
Схватился за (примеров 1)
Больше примеров...