Английский - русский
Перевод слова Gown

Перевод gown с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Платье (примеров 284)
I like the gown because it looks effortless. Мне нравится платье, потому что оно выглядит свободным.
For my birthday I want a new gown. Хочу себе новое платье на день рождения.
The last time I wore this gown... It seems like ages. Кажется, что я надевала это платье тысячу лет назад.
The most beautiful bride in the world in a beautiful gown of gold and green brocade with fringed sleeves. Самая прекрасная в мире невеста в прекрасном платье из золотой и зеленой парчи, с разрезными рукавами.
(KITTY): Your gown is very unbecoming, too! Твое платье тоже не подходит!
Больше примеров...
Халат (примеров 75)
There we go. Thank you for lending me your dressing gown. Спасибо, что одолжили мне свой халат.
Mademoiselle, this must seem to you a question that is most strange, but, do you have in your possession a dressing gown in wich are the initials T.A.? Мадемуазель, мой вопрос может показаться Вам очень странным, но есть ли в Вашем гардеробе халат с инициалами Т. А?
On the beach they found the dressing gown. Халат нашли на пляже.
Gown and glove, please. Халат и перчатки, пожалуйста.
That same old faded dressing gown Халат тряпье и выцвел весь,
Больше примеров...
Мантия (примеров 5)
My gown smells like blue cheese. Моя мантия пахнет как сыр с плесенью.
They got this poison gown, right... and it burns you alive! У них есть отравленная мантия... и в ней ты сгоришь!
And the fuchsia gown didn't tip you off? И мантия цвета фуксии тебя не смутила?
Why do I need a cap and gown? Зачем мне шляпа и мантия?
Bit like a wig and a gown. Примерно как мантия и парик.
Больше примеров...
Наряд (примеров 21)
And I am going to go upstairs and change out of this beautiful gown you've made me and put on my traveling clothes. И я тоже поднимусь наверх и сниму этот прекрасный наряд, который ты создал, и надену одежду для поездки.
I think Austin's gown is pretty. У Остина симпатичный наряд.
She cast away her silken gown, she cast away her pride! Забыв свой шелковый наряд, Отбросив гордость прочь!
What a gown this will be. Это будет чудесный наряд!
Her wedding dress at the beginning of the film directly contrasts her modern gown at the end of the film. Так роскошный свадебный наряд, который она носит в начале фильма, является полной противоположностью её современного платья в конце фильма.
Больше примеров...
Сорочку (примеров 12)
So buck up, lift my gown and give me a proper hands-on exam. Встряхнись, подними мою сорочку и проведи надлежащий осмотр.
I've been decorating this place in my head ever since miss Cane started wearing a night gown everywhere she went. Я украшала это место в моей голове с тех пор как мисс Кейн начала носить ночную сорочку всюду куда бы она ни пошла.
I'll get you a clean gown. Я дам Вам чистую сорочку.
I think it's time to put on the gown. Думаю, пора надеть сорочку.
Nurse, have you explained to Varla why it's necessary for her to change her gown? Сестра, вы объяснили Варле, почему ей необходимо переодеться в сорочку?
Больше примеров...
Рубашку (примеров 13)
I need you to stand up and take off your gown. Пожалуйста, встань и сними рубашку.
Elaine, you really didn't have to put on the gown. Элейн, вам не обязательно было одевать рубашку.
And he pulled the gown up over her eyes. И он натянул её рубашку ей на глаза.
And then he gently... took off my gown so I could see to get in. А потом он аккуратно... снял с меня рубашку и я смогла встать под душ.
So calm, in fact, I never questioned the gown or the need for easy access. Настолько, что не задумалась, почему на меня надели рубашку для облегчения осмотра.
Больше примеров...