| I'll never call golf a dull game again. | Ѕольше никогда не назову гольф скучной игрой. |
| Harper also enjoys reading, as well as golf, which he plays with former Newcastle United teammate Alan Shearer. | Харпер также любит читать и играть в гольф, иногда Стивен играет в него вместе с бывшим товарищем по команде Аланом Ширером. |
| Walking the course is not part of the game of golf? | М.С.: Ходьба по полю не составляет часть игры в гольф? |
| But do you really want to bet our entire future off on a single golf match? | Но вы действительно хотите делать ставки всей нашей фьючерсы отправился в одном матче в гольф? |
| Scotland is everything you imagine - whisky, golf, romance of the clans and a wealth of castles... | В Шотландии вы найдете все, что рисовало вам ваше воображение - виски, гольф, романтическую... |
| We've got sun, sand, surf, championship golf, great cuisine, culture. | Здесь солнце, пляж, сёрфинг, турнир по гольфу, особая кухня и культура. |
| I'm catering a women's golf invitational. | Я кормлю женскую команду по гольфу. |
| He promised me two of his football players would participate in the firm's charity golf tournament tomorrow, and they just pulled out. | Он обещал мне двух своих футболистов. которые будут участвовать в благотворительном турнире по гольфу завтра и они только что отказались. |
| There's no golf tournament in Hilton Head on that date. | В тот день турнир по гольфу в Хилтон Хед не проводился. |
| A week before her golf coach/lover is murdered? | За неделю до того, как ее тренер по гольфу и любовник был убит? |
| You don't know diddley about golf! | Ты ничего не понимаешь в гольфе! |
| Is that why he has your golf handicap and taste in vodka? | И поэтому он, как и ты, даёт фору в гольфе и знает толк в водке? |
| You bet he was sick of getting beat at golf | Конечно, он мог разозлиться из-за проигрыша в гольфе. |
| In golf, there are no such assurances. | В гольфе же нет таких гарантий. |
| A single blow to the head causing instant death - That takes medical know-how, a strong ego, And a killer golf swing. | Чтобы мгновенно убить ударом в голову, нужны знания анатомии, уверенность в себе и бронебойный свинг. удар в гольфе |
| They move to Florida to play golf. | Они мчатся во Флориду играть в гольф. |
| What if I have to play golf? | А что если мне придется играть в гольф? |
| You like to play golf. I like to play golf. | Тебе нравится играть в гольф и мне нравится. |
| He went to play golf. | Он поехал играть в гольф. |
| Guys, we can't keep doing this - building water filtration systems and playing golf, making a sweet little home here. | Ребята, так больше нельзя - строить систему фильтрации воды и играть в гольф, вьем себе здесь гнёздышко. |
| The Touareg R50 is the third Volkswagen after the Golf and Passat to be given the 'R' treatment by Volkswagen Individual GmbH. | Touareg R50 является третьим после Volkswagen Golf и Passat автомобилем, который в названии имеет букву 'R'. |
| The music video was directed by The Malloys and filmed at Golf N' Stuff in Norwalk, California. | Видеоклип был срежиссирован The Malloys и снимался в Golf 'n' Stuff в Калифорнии. |
| He won $26,472 as a rookie, 45th on the PGA Tour money list, and was named Rookie of the Year by Golf Digest. | Он заработал $26,472 как начинающий, оказавшись на 45 строчке в списке PGA Tour money list, что обеспечило ему звание «Новичка года» от журнала Golf Digest. |
| Your stay at the Hotel Golf Palmyra will place you under the spell of large open spaces and the pleasure of golf. On an area spanning 85 hectares the International Golf of the Cap d'Agde is renowned for its magnificent setting and technical quality. | Le Palmyra Golf hфtel situй sur le golf International du Cap d'Agde vous propose tout le confort d'un hфtel de charme 4 йtoiles. |
| You may find very different kinds of dwellings such as "Front Line Golf" apartments, duplex penthouses with Jacuzzi or studios; all of them in the Malaga province, in the cities of Marbella - Puerto Banús and Benalmádena. | Сможете найти различные типы таких жилищ как апартаменты "Front Line Golf", 2-уровневые пентхаусы с джакузи или квартирные студии. Все они в провинции Малаги в таких городах как Марбелья - Порте Ванус или Беналмадена. |
| Golf, calm down and think about first. | Голф, успокойся и подумай сперва. |
| Golf! What's the rush? | Эй, Голф, куда рванул? |
| Who the hell is Golf? | Какой, к чёрту, Голф? |
| Golf, did you tell your father you're spending the night at my place? | Голф, ты предупредил отца, что ночуешь у меня? |
| Golf would kill me too. | Да и Голф урыл бы меня. |
| It's not too big - about the size of a golf ball. | Он не слишком большой - размером с мячик для гольфа. |
| I can't find my white golf glove, and I know you took it! | Я не могу найти свою белую перчатку для гольфа, и я знаю, что её взяла ты! |
| There's golf ball and this. | Здесь только мячики для гольфа! |
| A chance of severe thunderstorms with golf ball-sized hail! | Есть вероятность сильной грозы с градом размером с мяч для гольфа! |
| In 2005, Golf Digest ranked Bloomington-Normal as the Fifth Best American City for Golf in their "Best in America" Metro Golf Rankings. | В 2005 году издание Golf Digest присвоило Блумингтон-Нормалу титул «Пятый лучший американский город для гольфа» в рейтинге «Лучшие в Америке». |
| About 100 meters from the hotel a ferryboat brings you in about 5 minutes to the old town. The golf square can be reached in about 8km and the airport in about 12km. | Кроме этого находится в наилучшей зоне острова Ибица, на знаменитой набережной Paseo Maritimo на входе в спортивный порт Marina Botafoch, в 8км от гольф-клуба, 12км до аеропорта и всего лиш в 5 минутах от центра города. |
| Golf: 1 km from Real Club Campo Malaga Golf, 18 holes, PAR 70. | Гольф: в 1 км от поля Королевского гольф-клуба Малаги, 18 ям, ПАР 70. Кроме этого более 15 полей для гольфа находится менее чем в 15 минутах от отеля. |
| I sponsor two holes at his annual golf benefit. | Я спонсирую его званые ужины в гольф-клубе. |
| I'm thinking a golf membership. | Я думаю о членстве в гольф-клубе. |
| Once at a political rally and once at a golf tournament. | Однажды - на предвыборном выступлении, и один раз - в гольф-клубе. |
| Go to Swan Meadow, play in the golf pro game. | Езжай к богачам, играй в гольф-клубе. |
| The last Saturday of every month since April 2015, he's had a 9:00 tee time at Annandale Golf Cub. | В последнюю субботу каждого месяца с апреля 2015 года в 9 часов он пил чай в гольф-клубе "Аннандейл". |