| I don't like such sports as tennis and golf. | Мне не нравятся теннис и гольф. |
| Paintball is one of the safest extreme sports; even golf is considered more dangerous. | По степени опасности пейнтбол - один из самых безопасных экстремальных видов спорта, даже гольф считается более опасным. |
| Buffy, do you like miniature golf? | Баффи, тебе нравится миниатюрный гольф? |
| A weekend on the golf links might do me some good, hobnobbing with our masters. | Провести выходные за дружеской игрой в гольф в компании начальства - это могло бы пойти мне на пользу. |
| And this is a movement where - this is started by a psychologist in Virginia, who says that you should never, ever lie, except maybe during poker and golf, his only exceptions. | Это движение, было начато психологом из Вирджинии, который утверждал, что никогда, ни при каких обстоятельствах не следует лгать, разве что во время игры в покер и гольф - только это исключение он сделал. |
| I got asked to join the golf team. | Меня просят присоединиться к команде по гольфу. |
| Partly, but today Bobby's heading off to do his first pro golf tournament in years. | Отчасти, но сегодня Бобби отправляется на свой первый профессиональный турнир по гольфу. |
| We kind of have to play this golf tournament against my rival, Pacifica. | Ну мы вроде как собираемся провести турнир по гольфу против моего соперника, Пасифики. |
| They had a golf tournament. | Турнир по гольфу был. |
| In addition, Baturina supported charity golf tournament for the Russian Federation President Cup and «Rotary Golf World Championship» in Kitzbühel, Austria. | Помимо этого, Елена Батурина поддерживала благотворительные турниры по гольфу на Кубок Президента РФ в России, а также соревнования «Rottary Golf World Championship» в Китцбюэле (Австрия). |
| You don't know diddley about golf! | Ты ничего не понимаешь в гольфе! |
| Golf. What's your handicap? | Какой у тебя гандикап в гольфе? |
| It's like in golf. | Тут как в гольфе. |
| That's golf speak for a do-over. | Так в гольфе называется переигровка. |
| Golf you can be penalized for slow play. | В гольфе тебе назначают пенальти, если ты слишком тормозишь, |
| I don't know how to play golf at all. | Я не знаю как играть в гольф, совсем. |
| By accident, skiing was not able to play golf for half the 2007 season. | По авария, лыжи не смог играть в гольф на половину 2007 года. |
| It's the whole reason I asked you to teach me to golf. | Я только поэтому и попросил тебя научить меня играть в гольф. |
| Let's play some golf. | Давай лучше будем играть в гольф. |
| Play some golf, maybe. | Может будете играть в гольф. |
| ABT Sportsline refines Volkswagen Golf GTI VI... | Немецкий тюнер АВТ Sportsline демонстрирует боди-кит для Volkswagen Golf GTI шестого поколения... |
| In September 2014, Carmack was revealed as the new owner of the five-star Heritage Golf & Spa Resort in Killenard, Ireland. | В сентябре 2014 года было установлено, что Адриан Кармак является новым владельцем пятизвёздочного Heritage Golf & Spa Resort в Килленде, Ирландия. |
| During off-seasons, Brewer has participated in numerous charity golf tournaments, including the Burn Fund Golf Tournament in Prince George and the Recchi-Doan Charity Classic in Kamloops. | Во время межсезонья Брюэр часто играет на благотворительных турнирах по гольфу, в частности выступал на Burn Fund Golf Tournament в Принс-Джордже и Charity Classic в Камлупсе совместно с Марком Рекки и Шейном Доаном. |
| He is an avid golfer and won The Golf Channel's Big-Break All Star Challenge Scrubs competition, beating out Robert Maschio ("The Todd") in the final match. | Он выиграл соревнование Big-Break All Star Challenge Scrubs телеканала The Golf Channel, в котором участвовали актёры телесериала «Клиника», обыграв в финале Роберта Масчио (Тодд). |
| Golf Apartments in Belek Town Centre consisting of 2 stylish and modern buildings with 12; 1-bedroom apartments and 6; 2-bedroom penthouses. | Golf Apartments в центре Белека состоят из 2 стильных и современных зданий. Всего 12 квартир с 1 спальней и 6 пентхаусов с 2 спальнями. |
| Golf, calm down and think about first. | Голф, успокойся и подумай сперва. |
| Golf! What's the rush? | Эй, Голф, куда рванул? |
| Who the hell is Golf? | Какой, к чёрту, Голф? |
| Golf, your father is waiting. | Юный Голф, Вас ждёт отец. |
| Golf would kill me too. | Да и Голф урыл бы меня. |
| You almost shattered my skull with a golf ball. | Ты чуть не проломила мне череп мячом для гольфа. |
| You're writing with what looks to be a golf pencil. | Ты пишешь чем-то, что напоминает карандаш для гольфа. |
| Just pick up the golf balls, put them in the net, and tug on the pole when it needs to be emptied. | Просто достань мячи для гольфа, положи их в сачок, и дёрни палку, когда нужно будет его разгрузить. |
| What about the golf bag? | А что насчет сумки для гольфа? |
| The golf ball (symbol of the party) which is flied back from under the wheels of the moving car is hitting my leg. | Отлетевший из под колёс проезжавшей машины мячик для гольфа (являющийся символом вечеринки) попадает мне в ногу. |
| About 100 meters from the hotel a ferryboat brings you in about 5 minutes to the old town. The golf square can be reached in about 8km and the airport in about 12km. | Кроме этого находится в наилучшей зоне острова Ибица, на знаменитой набережной Paseo Maritimo на входе в спортивный порт Marina Botafoch, в 8км от гольф-клуба, 12км до аеропорта и всего лиш в 5 минутах от центра города. |
| Golf: 1 km from Real Club Campo Malaga Golf, 18 holes, PAR 70. | Гольф: в 1 км от поля Королевского гольф-клуба Малаги, 18 ям, ПАР 70. Кроме этого более 15 полей для гольфа находится менее чем в 15 минутах от отеля. |
| I sponsor two holes at his annual golf benefit. | Я спонсирую его званые ужины в гольф-клубе. |
| I'm thinking a golf membership. | Я думаю о членстве в гольф-клубе. |
| "Golf membership" want it? | Как насчёт членства в гольф-клубе? |
| Once at a political rally and once at a golf tournament. | Однажды - на предвыборном выступлении, и один раз - в гольф-клубе. |
| Go to Swan Meadow, play in the golf pro game. | Езжай к богачам, играй в гольф-клубе. |