I don't think Van Gogh had a. Special. | Не думаю, что у Ван Гога был револьвер 38-го калибра. |
Most of the episode was filmed in Trogir, Croatia, and many of the sets were modelled after Van Gogh paintings. | Основной этап съёмок проходил в хорватском городе Трогире, многие декорации были воссозданы по картинам Ван Гога. |
It is van Gogh dirt. I mean dirt from his own neighborhood. | Даже не моя, а самого ван Гога или его ближних. |
Many were born there: NOMy, Tequila Jazz, I remember when Shnur was brought there with the Van Gogh's Ear project. | Многие там рождались: НОМы, Текила-джаз, помню, как Шнура привели с проектом "Ухо Ван Гога". |
Overlooking a canal, just a few minutes' walk from the Van Gogh Museum and the Rijksmuseum, this luxury hotel offers first-class comfort, service and city views. | Этот роскошный отель с видом на канал, расположенный в нескольких минутах ходьбы от музея Ван Гога и Государственного музея изящных искусств, предлагает своим гостям первоклассный комфорт, сервис и вид на город. |
But I thought the van gogh was a gift from Lydia and Michael. | Но я думала, что Ван Гог был подарком Лидии и Майкла. |
I used Mr. Potato head ears Because van gogh cut his ear off. | Я использовал уши Мистера Картофельная Голова, потому что Ван Гог себе их отрезал. |
(Guests gasping and speaking indistinctly) But I thought the van gogh was a gift from Lydia and Michael. | Но я думала, что Ван Гог был подарком Лидии и Майкла. |
I also like Van Gogh. | Мне тоже нравится Ван Гог. |
I think it was Van Gogh. | Думаю, это был Ван Гог |
I don't want to be Van Gogh. | Я не хочу быть Ван Гогом. |
So this is one of the last paintings Van Gogh ever painted. | И это одна из последних написанных Ван Гогом картин. |
I feel like Vincent Van Gogh. | Я чувствую себя Винсентом Ван Гогом. |
Hanging out drinking with Ernest Hemingway, Van Gogh and Kurt Cobain. | Сижу тут, выпиваю с Эрнестом Хемингуэем, Ван Гогом и Куртом Кобейном. |
It is commonly stated that this was van Gogh's final painting. | По мнению некоторых, это последняя картина, написанная ван Гогом. |
Sir, there is someone for Mr. Theo Van Gogh. | Сэр, там пришли к мистеру Тео Ван Гогу. |
The colors are vivid, consistent with Van Gogh's passion and emotional intensity. | Живые краски картины соответствуют присущей ван Гогу страстности и эмоциональной насыщенности. |
Van Gogh was 30 before he began to paint. | Ван Гогу было 30, когда он всерьез занялся живописью. |
Van Gogh was the first to succeed. | Первым удалось Ван Гогу. |
I doubt if van Gogh himself would've gone to such pains with his works. | Не думаю, чтобы Ван Гогу его картины стоили такого труда. |
It's pronounced van Gogh. | Правильно говорить - ван Гох. |
To distract the Spanish army and delay its arrival, and thus avoid a battle in the open field where he would be outnumbered, Frederic-Henry carried out a feigned attack; he sent a part of his own army towards the German town of Gogh. | Чтобы отвлечь испанцев и отсрочить их прибытие на помощь городу, Фредерик-Генрих провел притворное нападение: он послал часть своей армии к немецкому городу Гох. |
From 1990 to 1993 took part in activities of group Van Gogh TV, for example in project Piazza Virtuale, at Documenta 9 in 1992. | В период с 1990 по 1993 принимал участие в проектах группы «Van Gogh TV», в том числе в проекте Piazza Virtuale, представленном на документе 9. |
25 artists collaborated in the song, including La Oreja de Van Gogh, Shakira, Miguel Bosé, Juanes, José Mercé and Alejandro Sanz. | В записи участвовали 25 артистов, в том числе, La Oreja de Van Gogh, Шакира, Мигель Бозе, Хуанес, Хосе Мерсе и Алехандро Санс. |
At the end of the year the group won the "Best Spanish Artist" award at the MTV Europe Music Awards beating artists such as Alejandro Sanz and La Oreja de Van Gogh. | В конце года El Canto del Loco выиграла в номинации «Лучший испанский артист» у таких исполнителей, как Алехандро Санс и La Oreja de Van Gogh, и получила премию MTV Europe Music Awards. |
In 1999, The Alchemist was set to produce three tracks for American rapper Ras Kass' then-upcoming album Van Gogh, which was scheduled for a late 2000 release at the time. | В 1999 году Алкемист должен был спродюсировать три трека для американского рэпера Ras Kass на альбоме «Van Gogh», выпуск которого был запланирован на конец 2000 года. |
This prompted Ras to diss Alchemist in freestyles and on a track from Van Gogh. | Это побудило его задиссить Алкемиста во фристайлах и на треке в альбоме «Van Gogh». |