| The Man Who Loved Life A Biography of Van Gogh. | "Человек, который любил жизнь" Биография Ван Гога. |
| Charlie, you promised we'd go to the Van Gogh exhibit. | Чарли, ты обещал, что мы пойдем на выставку Ван Гога. |
| A Van Gogh, lost since World War II, purchased at auction 3 weeks ago for $65 million. | Картину Ван Гога, утерянную после Второй мировой войны и три недели назад купленную на аукционе за 65 миллионов долларов. |
| In 1991, twenty paintings were stolen from the museum, among them Van Gogh's early painting The Potato Eaters. | В 1991 году из музея были украдены 20 картин, в том числе ранняя картина Ван Гога «Едоки картофеля». |
| Well, I don't care how good the cause is, if you put up the Van Gogh that Michael and I gave you... I'll kill myself. | Что ж, мне наплевать, насколько хорош повод, если ты выставишь Ван Гога, которого мы с Майклом тебе подарили... я покончу с собой. |
| By the mid-20th century van Gogh was seen as one of the greatest and most recognizable painters in history. | К середине ХХ века Винсент ван Гог рассматривается как один из величайших и самых узнаваемых художников в истории. |
| Imagine Van Gogh being born before the technologies of cheap oil paints. | Представьте, что Ван Гог родился до технологий дешевых масляных красок. |
| Van Gogh, actually. | Ван Гог, вообще-то. |
| During his time in Paris, Vincent van Gogh was an avid collector of ukiyo-e, amassing with his brother a collection of several hundred prints purchased in the gallery of S. Bing. | Во время своего пребывания в Париже Винсент ван Гог стал заядлым коллекционером работ в стиле укиё-э, приобретя вместе с братом несколько сотен гравюр. |
| Mr. Wilfired van Gogh (Netherlands), who presented the Infra-web Operational Incident Management and Communication System and the possibility of adapting it to the needs of the UNECE IAN System; | а) г-н Вильфрид ван Гог (Нидерланды), который представил систему оперативного управления и связи в чрезвычайных ситуациях "Инфра-веб", а также рассказал о возможностях ее адаптирования к потребностям системы УПА ЕЭК ООН; |
| She's supposed to be here for my Van Gogh. | Она здесь вроде за моим Ван Гогом. |
| I don't want to be Van Gogh. | Я не хочу быть Ван Гогом. |
| I feel like Vincent Van Gogh. | Я чувствую себя Винсентом Ван Гогом. |
| Hanging out drinking with Ernest Hemingway, Van Gogh and Kurt Cobain. | Сижу тут, выпиваю с Эрнестом Хемингуэем, Ван Гогом и Куртом Кобейном. |
| Then we can focus on the van Gogh. | А потом займемся Ван Гогом. |
| Sir, there is someone for Mr. Theo Van Gogh. | Сэр, там пришли к мистеру Тео Ван Гогу. |
| Van Gogh was 30 before he began to paint. | Ван Гогу было 30, когда он всерьез занялся живописью. |
| Van Gogh was the first to succeed. | Первым удалось Ван Гогу. |
| My Van Gogh project! | Мой проект по Ван Гогу! |
| It would not have happened if you had not spoken with Van Gogh. | Ты привёл её к Ван Гогу! Она словно с ума сошла! |
| It's pronounced van Gogh. | Правильно говорить - ван Гох. |
| To distract the Spanish army and delay its arrival, and thus avoid a battle in the open field where he would be outnumbered, Frederic-Henry carried out a feigned attack; he sent a part of his own army towards the German town of Gogh. | Чтобы отвлечь испанцев и отсрочить их прибытие на помощь городу, Фредерик-Генрих провел притворное нападение: он послал часть своей армии к немецкому городу Гох. |
| From 1990 to 1993 took part in activities of group Van Gogh TV, for example in project Piazza Virtuale, at Documenta 9 in 1992. | В период с 1990 по 1993 принимал участие в проектах группы «Van Gogh TV», в том числе в проекте Piazza Virtuale, представленном на документе 9. |
| 25 artists collaborated in the song, including La Oreja de Van Gogh, Shakira, Miguel Bosé, Juanes, José Mercé and Alejandro Sanz. | В записи участвовали 25 артистов, в том числе, La Oreja de Van Gogh, Шакира, Мигель Бозе, Хуанес, Хосе Мерсе и Алехандро Санс. |
| "La Oreja de Van Gogh" was formed in 1996, after guitarist Pablo Benegas, bassist Álvaro Fuentes, keyboardist Xabi San Martín, and drummer Haritz Garde met at a local university. | Музыкальный коллектив «La Oreja de Van Gogh» был сформирован в 1996 году гитаристом Пабло Бенегасом, басиста Альваро Фуэнтасом, клавишником Ксаби Сан Мартином и барабанщиком Харитцем Гарде. |
| In 1999, The Alchemist was set to produce three tracks for American rapper Ras Kass' then-upcoming album Van Gogh, which was scheduled for a late 2000 release at the time. | В 1999 году Алкемист должен был спродюсировать три трека для американского рэпера Ras Kass на альбоме «Van Gogh», выпуск которого был запланирован на конец 2000 года. |
| This prompted Ras to diss Alchemist in freestyles and on a track from Van Gogh. | Это побудило его задиссить Алкемиста во фристайлах и на треке в альбоме «Van Gogh». |