Английский - русский
Перевод слова Godfather

Перевод godfather с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крёстный отец (примеров 72)
Godfather, is it your wish that this child be baptized? Крёстный отец, это твоё решение - крестить ребенка?
You're my daughter's godfather. Ты крёстный отец моей дочери.
Thank you, Godfather. Спасибо, крёстный отец.
It's never "The Godfather;" it's never "Citizen Kane;" it'salways some third rate movie with some second rate star. "Крёстный отец" и "Гражданин Кейн" никогда ими нестановились. Это всегда был третьесортный фильм со второсортнойзвездой,
It's never "The Godfather," it's never "Citizen Kane," it's always some third-rate movie with some second-rate star. «Крёстный отец» и «Гражданин Кейн» никогда ими не становились.
Больше примеров...
Крестным отцом (примеров 51)
He was also godfather to George Plantagenet, 1st Duke of Clarence. Он также был крестным отцом Джорджа Плантагенета, 1-го герцога Кларенса.
Actually, McKeen is the godfather to his daughter. На самом деле, МакКин приходится крестным отцом его дочери
Jordan, here some things I rather see happen than Dinkus over there becoming the godfather. Джордан, есть вещи, которые я рад был бы увидеть так же, как Динкус, становящийся крестным отцом.
He is the godfather of Count Richard von Pfeil und Klein-Ellguth, son of his sister Alexandra, Konstantin Johannsmann, son of his second sister Nathalie, and Prince Vincent of Denmark, son of his cousin the Crown Prince of Denmark. Является крестным отцом графа Ричарда фон Пфейля унд Кляйна-Эльгута (Count Richard von Pfeil und Klein-Ellguth), сына его сестры принцессы Александры; Константина Иоганнсмана, сына его второй сестры принцессы Натали, и принца Винсента Датского, сына его двоюродного брата наследного принца Фредрика Датского.
He is the godfather of lead singer/guitarist of Green Day, Billie Joe Armstrong's kids. Играл в группах The Lookouts, Samiam.Является крестным отцом детей певца и гитариста группы Green Day Билли Джо Армстронга.
Больше примеров...
Крестного отца (примеров 64)
With the 60th Birthday of the godfather of Macau Casino, Chairman Steve Packer... I wish to present my small gift for all of you here tonight. В честь 60-го дня рождения крестного отца всех казино в Макао, господина Стивена Пекера, я хотел бы сделать всем присутствующим небольшой подарок.
We're like Michael Corleone at the end of "The Godfather." Как Майкл Корлеоне в финале "Крестного отца".
To quote The Godfather, "It's time to go to the mattresses." Цитирую "Крестного отца": "Пора браться за стволы".
lex luthor going godfather on your dad? Лекс Лутор в роли Крестного отца?
And we watch The Godfather. А еще мы смотрели "Крестного отца".
Больше примеров...
Крестный (примеров 146)
You are my godfather and Isobel is the grandmother of my child. Вы мой крестный отец, Изабель - бабушка моего ребенка.
But remember, as godfather, you got to run all that by me first. Но помните, я крестный отец, и вы всё должны согласовывать со мной.
Palm City needs a godfather. Палм Сити нужен крестный отец.
He was Billy's godfather. Он - крестный отец Билл.
Fischer Junior's godfather. Крестный отец Фишера Младшего.
Больше примеров...
"крестном отце" (примеров 14)
They did it in The Godfather. Они делали так в "Крестном отце".
Well, it's like Pacino said in The Godfather. Ну, как сказал Аль Пачино в "Крестном отце".
Like in Godfather I. Как в "Крестном отце".
Just think of al Pacino in "The Godfather." Я вспомню Аль Пачино в "Крестном отце".
"The Godfather." В "Крестном отце".
Больше примеров...
Босс мафии (примеров 2)
I have information that Anabella Capella is the new godfather. Есть информация что Анабелла Капелла новый босс мафии.
She's the new godfather. Она новый босс мафии.
Больше примеров...
Крестил (примеров 2)
Ivan... You're my child's godfather! Кум... кум Иван, ты ж мое дите крестил.
I'm your Sona's godfather. Я вашу Сону крестил.
Больше примеров...
Гадфавер (примеров 30)
Assassin Two, this is twisting, Godfather F.A.C. Ассасин Два, это Гадфавер П.А.К.
Sergeant Major, my company commander informed me last night that Godfather said the men wouldn't have to shave. Главный сержант, командир моей группы прошлой ночью сказал что Гадфавер разрешил не бриться.
Godfather just changed the rules of engagement. Гадфавер только что изменил правила боя.
Hitman Two, this is Godfather. Хитмэн два, это Гадфавер.
Godfather, Godfather, this is Hitman. Гадфавер, Гадфавер, это Хитмен.
Больше примеров...
Годфазер (примеров 9)
Like Godfather says, malingering spreads like a yeast infection unless you nip it in the bud. Как Годфазер говорил, "притворяться больным" распространится как инфекция, если ты не пресечешь это в корне.
Godfather says the Shias will be doing our dirty work for us. Годфазер сказал, что шииты сделают всю грязную работу за нас.
Godfather says it's time for us to increase our presence. Годфазер сказал, что нам пора повысить уровень нашего присутствия.
I say again, Godfather requires an escort for two engineers Я повторяю, Годфазер требует эскорта для двух инженеров
Godfather's on the radio for you. Годфазер вызывает по радио.
Больше примеров...
Годфавер (примеров 6)
And Godfather can't tell the general "we don't do windows." И Годфавер не может ответить его "нам это не нравится."
Assassin, this is Godfather. Асасин, это Годфавер.
What does Godfather think? Что думает об этом Годфавер?
Godfather, Godfather, this is Raptor. Годфавер, это Раптор.
Godfather tells us two weeks ago that division's having a mustache-growing contest. Ещё две недели назад Годфавер сказал, что будет соревнование у кого лучше усы.
Больше примеров...
Стал крёстным (примеров 11)
At the christening, when you made me a godfather to Agnes - На крестинах, когда я стал крёстным Агнес...
She wants me to be the godfather. Хочет, чтобы я стал крёстным отцом.
In 2001, he was named the godfather to Alexei Nemov's son. В 2001 году он стал крёстным отцом сына Алексея Немова.
Kessler's younger sister was born in 1877, and was named Wilhelmina after Kaiser Wilhelm I, who became the child's godfather. В 1877 родилась младшая сестра Вильгельмина в честь кайзера Вильгельма I, который стал крёстным отцом ребёнка.
Back in Saint Petersburg, the Grand Duke Peter, who since 1739 had included the dukedom of Holstein-Gottorp among his titles, became the Godfather of Jan's son Piter, born in 1760. Вернувшись в Санкт-Петербург, великий князь Пётр, включённый с 1739 года в герцогство Гольштейн-Готторпских, стал крёстным отцом сына Яна Пула, родившегося в 1760 году.
Больше примеров...