| In 2007, in an interview for The A-List Magazine, the director figuratively described the plot of the film as a story in which «"The Godfather" meets "Romeo and Juliet"». | В 2007 году в интервью для The A-List Magazine режиссёр образно описал сюжет фильма как историю, в которой «Крёстный отец встречает Ромео и Джульетту». |
| I am her godfather. | Я - её крёстный отец. |
| He's my godfather. | Он мой крёстный отец. |
| You should know, Godfather. | Знайте это, Крёстный отец. |
| His best known film role is that of Salvatore Tessio in The Godfather (1972). | Наиболее известен по роли Сальваторе Тессио в фильме «Крёстный отец» (1972). |
| I'd really like it if you'd be the godfather. | И я очень хотела бы, чтобы вы стали крестным отцом. |
| He was also godfather to George Plantagenet, 1st Duke of Clarence. | Он также был крестным отцом Джорджа Плантагенета, 1-го герцога Кларенса. |
| And you stood godfather to our baby. | И ты стал крестным отцом нашему малышу? |
| Being the baby's godfather | Он будет крестным отцом? |
| The reason we wanted you to come here today was we wanted to ask you how would you like to be Imogene's godfather? | мы вот почему тебя пригласили мы хотели попросить тебя стать крестным отцом Иможен. как тебе такая идея? |
| We call him Robbie, after his godfather here. | Мы назвали его Робби, в честь его крестного отца. |
| He was shot off a boat, "Godfather" style. | Выстрелом его сбило с яхты, в стиле "Крестного отца". |
| It's like the horse head scene in The Godfather. | Это как сцена с лошадиной головой из "Крестного отца". |
| Just not The Godfather. | Только не "Крестного отца". |
| LIKE IN THE GODFATHER. | Скорее, на поцелуй из "Крестного отца". |
| Your godfather's going to take you home, Molly. | Твой крестный отвезет тебя домой, Молли. |
| Let me hear your loudest beat, Cause here comes the godfather! | Дайте мне услышать самую громкую дробь, потому что вот идёт крестный! |
| Now, look, I'm your godfather. | Да, я твой крестный отец. |
| Who also happens to be your godfather. | А еще он твой крестный. |
| Who is the Godfather? | Кто тут крестный отец? |
| It was hidden Godfather style in a restaurant bathroom. | Ее спрятали в туалете ресторана как в "Крестном отце". |
| Why are you talking about "the godfather"? | Почему ты говоришь о "Крестном отце"? |
| Like a horse's head, "The Godfather." | Как лошадиная голова в "Крестном отце". |
| Like "the godfather." | Как в "Крестном отце". |
| They did it in The Godfather. | В "Крестном отце" так делали. |
| I have information that Anabella Capella is the new godfather. | Есть информация что Анабелла Капелла новый босс мафии. |
| She's the new godfather. | Она новый босс мафии. |
| Ivan... You're my child's godfather! | Кум... кум Иван, ты ж мое дите крестил. |
| I'm your Sona's godfather. | Я вашу Сону крестил. |
| Godfather just changed the rules of engagement. | Гадфавер только что изменил правила боя. |
| All Victors, this is Godfather. | Всем, это Гадфавер. |
| Assassin, this is Godfather. | Ассасин, это Гадфавер. |
| Godfather told us the mustache-growing contest had nothing to do with building morale. | Гадфавер сказал нам, что соревнование на лучшие усы не имеет ничего общего к нашему заданию. |
| Godfather Actual has declared all Iraqis hostile in proximity to the objective. | Гадфавер лично сказал, что все иракцы близ места задания являются враждебными. |
| Godfather will find a mission for this battalion. | Годфазер найдет миссию для этого батальона. |
| Godfather said we should all play on the team. | Годфазер сказал, Что мы должны все играть в команде. |
| Like Godfather says, malingering spreads like a yeast infection unless you nip it in the bud. | Как Годфазер говорил, "притворяться больным" распространится как инфекция, если ты не пресечешь это в корне. |
| Godfather says the Shias will be doing our dirty work for us. | Годфазер сказал, что шииты сделают всю грязную работу за нас. |
| Godfather's on the radio for you. | Годфазер вызывает по радио. |
| Godfather says General Mattis issued the warning order. | Годфавер сказал, что генерал Мэттис отдал приказ о полной готовности. |
| And Godfather can't tell the general "we don't do windows." | И Годфавер не может ответить его "нам это не нравится." |
| What does Godfather think? | Что думает об этом Годфавер? |
| Godfather, Godfather, this is Raptor. | Годфавер, это Раптор. |
| Godfather tells us two weeks ago that division's having a mustache-growing contest. | Ещё две недели назад Годфавер сказал, что будет соревнование у кого лучше усы. |
| I want you to be the godfather to baby Maria. | Я хочу, чтобы ты стал крёстным для малышки Марии. |
| We want you to be the baby's Godfather. | Мы с Маржори очень хотели, чтобы ты стал крёстным. |
| In 2001, he was named the godfather to Alexei Nemov's son. | В 2001 году он стал крёстным отцом сына Алексея Немова. |
| He included among his friends Laurence Olivier, Charlie Chaplin and Audrey Hepburn, to whose first son he was godfather. | Среди его друзей были Лоренс Оливье, Чарльз Чаплин и Одри Хепбёрн, старшему сыну которой он стал крёстным отцом. |
| Michael corleone didn't become the Godfather by folding towels. | Майкл Корлеоне стал Крёстным Отцом явно не стоя по сортирам с полотенцами. |