Английский - русский
Перевод слова Godfather

Перевод godfather с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крёстный отец (примеров 72)
Her godfather, grandmother and everyone else. Её крёстный отец, бабушка и все остальные.
This is like "The Godfather," baby. Это как "Крёстный отец", детка.
Why are you talking about "The Godfather"? При чём тут "Крёстный отец"?
It's never "The Godfather;" it's never "Citizen Kane;" "Крёстный отец" и "Гражданин Кейн" никогда ими не становились.
The episode contains several references to films related to organized crime, such as the notes played on the wine glasses during Homer and Krusty's bicycle trick forming those of the theme from the film The Godfather. Эпизод содержит несколько отсылок на фильмы, связанные с организованной преступностью, например, игра на бокалах во время велосипедного трюка Гомера и Красти основана на теме «Speak Softly Love» из фильма «Крёстный отец».
Больше примеров...
Крестным отцом (примеров 51)
Without me, you're no longer the godfather of crime in Palm City. Без меня ты перестанешь быть крестным отцом Палм Сити.
Louis Ferdinand, Prince of Prussia was his godfather, and so he spent a lot of time at Hohenzollern Castle. Поскольку принц Луи Фердинанд Прусский был его крестным отцом, он много времени провёл в замке Гогенцоллерн.
He was the godfather of modern Artificial Intelligence. Он был крестным отцом современного искусственного интеллекта.
First, I'll be his godfather. Прежде всего. Крестным отцом буду я.
But you don't even have the decency to call me the Godfather. Но ты даже ради приличия не можешь назвать меня Крестным Отцом.
Больше примеров...
Крестного отца (примеров 64)
That would explain the "Godfather" style of the boat shooting. Это объяснило бы стрельбу на яхте в стиле "Крестного отца".
I saw "the Godfather." Я смотрела "Крестного отца".
Ladies and gentlemen, let me introduce you to the Godfather of Soul, Mr James Brown! Дамы и господа, разрешите представить вам Крестного Отца Соула, мистера Джеймса Брауна!
I don't know what you're talking about. Fredo, from the Godfather. Я не пойму о чем ты Фредо, из Крестного отца
This isn't a sit-down like The Godfather. Это не встреча из "Крестного отца".
Больше примеров...
Крестный (примеров 146)
You have honoured me one last time... godfather to my son. Ты в последний раз оказала мне честь... крестный отец моего сына.
Did you serve under Caporegime, Peter Clemenza, and under Vito Corleone, also known as the Godfather? Вы служили под начальством Петера Клеменцо... под Вито Корлеоне, также известном как "Крестный отец"?
Your godfather wants to do good. Твой крестный желает тебе добра.
How real was The Godfather? Насколько реален "Крестный отец"?
I was Maximum, Brimstone, Godfather D, Devastatin'D. Я и Максимум, я и Сера, и Крестный Отец Ди, и Сокрушительный Ди.
Больше примеров...
"крестном отце" (примеров 14)
I'm - I'm more like Robert Duvall in the godfather. Я... Я как герой Роберта Дюваля в "Крестном отце".
And Tom Hagen in The Godfather... А Том Хэйген в "Крестном Отце"...
Like a horse's head, "The Godfather." Как лошадиная голова в "Крестном отце".
Like "the godfather." Как в "Крестном отце".
They did it in The Godfather. В "Крестном отце" так делали.
Больше примеров...
Босс мафии (примеров 2)
I have information that Anabella Capella is the new godfather. Есть информация что Анабелла Капелла новый босс мафии.
She's the new godfather. Она новый босс мафии.
Больше примеров...
Крестил (примеров 2)
Ivan... You're my child's godfather! Кум... кум Иван, ты ж мое дите крестил.
I'm your Sona's godfather. Я вашу Сону крестил.
Больше примеров...
Гадфавер (примеров 30)
Assassin Two, this is twisting, Godfather F.A.C. Ассасин Два, это Гадфавер П.А.К.
Assassin Actual, this is Godfather Five. Ассасина лично, это Гадфавер пять.
Sir, is it true that we lost our battalion colors in the supply truck that Godfather ordered abandoned? Сэр, это правда, что мы потеряли знамя нашего батальона в грузовике снабжения, который Гадфавер приказал бросить?
Raptor, this is Godfather. Раптор, это Гадфавер.
Assassin, this is Godfather. Ассасин, это Гадфавер.
Больше примеров...
Годфазер (примеров 9)
Like Godfather says, malingering spreads like a yeast infection unless you nip it in the bud. Как Годфазер говорил, "притворяться больным" распространится как инфекция, если ты не пресечешь это в корне.
Godfather says the Shias will be doing our dirty work for us. Годфазер сказал, что шииты сделают всю грязную работу за нас.
I say again, Godfather requires an escort for two engineers Я повторяю, Годфазер требует эскорта для двух инженеров
Hitman actual, this is Godfather. Хитмэнлично, это -Годфазер.
Godfather's on the radio for you. Годфазер вызывает по радио.
Больше примеров...
Годфавер (примеров 6)
Godfather says General Mattis issued the warning order. Годфавер сказал, что генерал Мэттис отдал приказ о полной готовности.
And Godfather can't tell the general "we don't do windows." И Годфавер не может ответить его "нам это не нравится."
What does Godfather think? Что думает об этом Годфавер?
Godfather, Godfather, this is Raptor. Годфавер, это Раптор.
Godfather tells us two weeks ago that division's having a mustache-growing contest. Ещё две недели назад Годфавер сказал, что будет соревнование у кого лучше усы.
Больше примеров...
Стал крёстным (примеров 11)
I'd like you to be my sister Sophie's godfather. Я бы хотел, чтоб ты стал крёстным моей сестрёнки Софи.
I want you to be the godfather to baby Maria. Я хочу, чтобы ты стал крёстным для малышки Марии.
In 2001, he was named the godfather to Alexei Nemov's son. В 2001 году он стал крёстным отцом сына Алексея Немова.
Kessler's younger sister was born in 1877, and was named Wilhelmina after Kaiser Wilhelm I, who became the child's godfather. В 1877 родилась младшая сестра Вильгельмина в честь кайзера Вильгельма I, который стал крёстным отцом ребёнка.
Back in Saint Petersburg, the Grand Duke Peter, who since 1739 had included the dukedom of Holstein-Gottorp among his titles, became the Godfather of Jan's son Piter, born in 1760. Вернувшись в Санкт-Петербург, великий князь Пётр, включённый с 1739 года в герцогство Гольштейн-Готторпских, стал крёстным отцом сына Яна Пула, родившегося в 1760 году.
Больше примеров...