| Among the seven of them... one is my brother and another my godfather... | Среди этих семи человек... один мой брат, другой крёстный отец... |
| The godfather of Artur is Ivan Okhlobystin. | Крёстный отец Артура - Иван Охлобыстин. |
| Cal's Godfather, of course. | Крёстный отец Кэла, ну конечно. |
| Did the Godfather send you to bed? | Крёстный отец отправил тебя спатки? |
| He's like The Godfather but old. | Он как "Крёстный отец", только старый. |
| Without me, you're no longer the godfather of crime in Palm City. | Без меня ты перестанешь быть крестным отцом Палм Сити. |
| Born in Copenhagen, her godfather was the king of Denmark. | Родившаяся в Копенгагене, ее крестным отцом был король Дании. |
| And you will be his godfather, Johansson. | А ты Йохан(он будешь крестным отцом. |
| He was named after Marquard Sebastian von Schenk von Stauffenberg, (1644-1693) Prince-Bishop of Bamberg, who was his godfather. | Он был назван в честь Маркварда Себастьяна Шенка фон Штауффенбурга (1644-1693), князя-епископа Бамберга, который стал его крестным отцом. |
| He was christened at Schönbrunn on 8 June 1916 in the presence of his great-grand uncle Emperor Franz Joseph while his godfather was his great-uncle King Frederick Augustus III of Saxony, brother of his grandmother Princess Maria Josepha of Saxony. | Он был крещен в Шёнбрунне 8 июня 1916 года в присутствии императора Франца Иосифа I. Его крестным отцом стал его дядя, король Саксонии Фридрих Август III, брат его бабки, принцессы Марии Жозефы Саксонской. |
| This surname was probably taken from his brother's godfather. | Эта фамилия, вероятно, была взята от крестного отца его брата. |
| I'll do anything for my godfather. | Я все сделаю для Крестного Отца. |
| Hear about the Chinese godfather? | А слышали анекдот про китайского крестного отца? |
| Have you actually seen The Godfather? | Ты вообще смотрела Крестного отца? |
| Look, I don't want to go all Godfather on you. | Я не хочу проходить с тобой всего "Крестного отца". |
| Seriously, I have been a great godfather to Ellie. | Серьезно, я ведь отличный крестный отец для Элли. |
| Gino Cressida is the godfather of one of the Foley brothers. | Джино Крессида - крестный отец одного из братьев Фоули. |
| He's my godfather. | Он мой крестный отец. |
| It's your godfather. | Это твой крестный отец. |
| As a good Godfather I wish the project a lot of success and plenty of devoted fans. | Как крестный отец Powerplay Manager, я желаю проекту больших успехов и множества преданных фанатов. |
| I'm - I'm more like Robert Duvall in the godfather. | Я... Я как герой Роберта Дюваля в "Крестном отце". |
| And Tom Hagen in The Godfather... | А Том Хэйген в "Крестном Отце"... |
| Well, it's like Pacino said in The Godfather. | Ну, как сказал Аль Пачино в "Крестном отце". |
| Michael in "the godfather." | Майкл в "Крестном отце" |
| They did it in The Godfather. | В "Крестном отце" так делали. |
| I have information that Anabella Capella is the new godfather. | Есть информация что Анабелла Капелла новый босс мафии. |
| She's the new godfather. | Она новый босс мафии. |
| Ivan... You're my child's godfather! | Кум... кум Иван, ты ж мое дите крестил. |
| I'm your Sona's godfather. | Я вашу Сону крестил. |
| Sergeant Major, my company commander informed me last night that Godfather said the men wouldn't have to shave. | Главный сержант, командир моей группы прошлой ночью сказал что Гадфавер разрешил не бриться. |
| Godfather just changed the rules of engagement. | Гадфавер только что изменил правила боя. |
| Godfather thinks we're going to go back into these cities we bypassed and root out the bad guys. | Гадфавер считает, что мы должны вернуться и проехать те города что оставили позади, и выдавить оттуда плохих парней. |
| Godfather told us the mustache-growing contest had nothing to do with building morale. | Гадфавер сказал нам, что соревнование на лучшие усы не имеет ничего общего к нашему заданию. |
| Godfather's meeting with Company Commanders{right now}. | Гадфавер ведёт собрание командиров сейчас. |
| Godfather will find a mission for this battalion. | Годфазер найдет миссию для этого батальона. |
| Like Godfather says, malingering spreads like a yeast infection unless you nip it in the bud. | Как Годфазер говорил, "притворяться больным" распространится как инфекция, если ты не пресечешь это в корне. |
| Godfather says it's time for us to increase our presence. | Годфазер сказал, что нам пора повысить уровень нашего присутствия. |
| I say again, Godfather requires an escort for two engineers | Я повторяю, Годфазер требует эскорта для двух инженеров |
| Godfather's on the radio for you. | Годфазер вызывает по радио. |
| Godfather says General Mattis issued the warning order. | Годфавер сказал, что генерал Мэттис отдал приказ о полной готовности. |
| Assassin, this is Godfather. | Асасин, это Годфавер. |
| What does Godfather think? | Что думает об этом Годфавер? |
| Godfather, Godfather, this is Raptor. | Годфавер, это Раптор. |
| Godfather tells us two weeks ago that division's having a mustache-growing contest. | Ещё две недели назад Годфавер сказал, что будет соревнование у кого лучше усы. |
| At the christening, when you made me a godfather to Agnes - | На крестинах, когда я стал крёстным Агнес... |
| We want you to be the baby's Godfather. | Мы с Маржори очень хотели, чтобы ты стал крёстным. |
| She wants me to be the godfather. | Хочет, чтобы я стал крёстным отцом. |
| He included among his friends Laurence Olivier, Charlie Chaplin and Audrey Hepburn, to whose first son he was godfather. | Среди его друзей были Лоренс Оливье, Чарльз Чаплин и Одри Хепбёрн, старшему сыну которой он стал крёстным отцом. |
| Michael corleone didn't become the Godfather by folding towels. | Майкл Корлеоне стал Крёстным Отцом явно не стоя по сортирам с полотенцами. |