My godfather, the good archduke of Austria, gave me one time gold fountain pen with eagles on him. | Мой крёстный отец, добрый эрцгерцог Австрийский когда-то подарил мне золотую вечную ручку с орлами на ней. |
Turns out I am a lot like the Godfather on a wedding day. | Как выяснилось, в день свадьбы я словно крёстный отец. |
I'm not the godfather. | Я не крёстный отец. |
Did the Godfather send you to bed? | Крёстный отец отправил тебя спатки? |
The character is based on Marlon Brando's portrayal of Don Vito Corleone from the 1972 film The Godfather. | Персонаж основан на сыгранном Марлоном Брандо мафиозном доне Вито Корлеоне из фильма «Крёстный отец». |
And you stood godfather to our baby. | И ты стал крестным отцом нашему малышу? |
When Adam and Rachel asked me to be godfather to Matthew, erm... they asked me if I'd say a few words at the naming ceremony. | Когда Адам и Рейчел попросили меня стать крестным отцом для Мэтью, они также попросили сказать несколько слов на церемонии наименования. |
The most generous of you will be the 'godfather' of this animal and each month will receive news of his pupil And pictures. | Самый щедрый из вас станет крестным отцом зверюшки и ежемесячно будет получать новости о своем питомце. |
He is the godfather of Count Richard von Pfeil und Klein-Ellguth, son of his sister Alexandra, Konstantin Johannsmann, son of his second sister Nathalie, and Prince Vincent of Denmark, son of his cousin the Crown Prince of Denmark. | Является крестным отцом графа Ричарда фон Пфейля унд Кляйна-Эльгута (Count Richard von Pfeil und Klein-Ellguth), сына его сестры принцессы Александры; Константина Иоганнсмана, сына его второй сестры принцессы Натали, и принца Винсента Датского, сына его двоюродного брата наследного принца Фредрика Датского. |
Or to call President Kagame a godfather is a very, very serious matter. | Назвать президента Кагаме «крестным отцом» - это очень и очень серьезный вопрос. |
Most important is Godfather approves it. | Самое главное это одобрение Крестного отца. |
You really do the worst Godfather I've ever heard. | Ты и правда изображаешь Крестного отца хуже всех, что я слышала. |
Is this going to be like "The Godfather" or something? | Это будет похоже на что-то вроде "крестного отца" или что-то вроде того? |
It's like the horse head scene in The Godfather. | Это как сцена с лошадиной головой из "Крестного отца". |
I just want you to know that... whenever my phone rings with that Godfather ringtone that you put in it, I feel embarrassed. | Я просто хочу чтобы ты знал... что когда звонит мой телефон и я слышу этот рингтон из "Крестного отца" который ты настроил, я чувствую смущение. |
That girl there, I'm godfather to that girl. | Вот эта девочка, я ее крестный. |
That's why I'm your godfather. | Это потому что я твой крестный |
And as godfather in absentia. | Как отсутствующий крестный отец. |
My kid needs a godfather. | Моему ребенку нужен крестный отец. |
But I know that they understand that, in the words of the movie The Godfather, it was never personal. | Но я знаю, им понятно, что, говоря словами из кинофильма «Крестный отец», это никогда не носило личного характера. |
I'm - I'm more like Robert Duvall in the godfather. | Я... Я как герой Роберта Дюваля в "Крестном отце". |
Like Godfather Part II. | Как в "Крестном отце". |
Why are you talking about "the godfather"? | Почему ты говоришь о "Крестном отце"? |
Michael in "the godfather." | Майкл в "Крестном отце" |
Like "the godfather." | Как в "Крестном отце". |
I have information that Anabella Capella is the new godfather. | Есть информация что Анабелла Капелла новый босс мафии. |
She's the new godfather. | Она новый босс мафии. |
Ivan... You're my child's godfather! | Кум... кум Иван, ты ж мое дите крестил. |
I'm your Sona's godfather. | Я вашу Сону крестил. |
Godfather has a legit plan to exploit the situation. | Гадфавер уже придумал как использовать эту ситуацию. |
Godfather Five, this is Assassin Actual. Send traffic. | Гадфавер пять, это Ассасин лично. |
Godfather has us pushing through a canal area rolling on our own. | Гадфавер хочет, чтобы мы прошли в зоне канала одни без прикрытия. |
Raptor, this is Godfather. | Раптор, это Гадфавер. |
Assassin, this is Godfather. | Ассасин, это Гадфавер. |
Godfather will find a mission for this battalion. | Годфазер найдет миссию для этого батальона. |
Godfather says the Shias will be doing our dirty work for us. | Годфазер сказал, что шииты сделают всю грязную работу за нас. |
I say again, Godfather requires an escort for two engineers | Я повторяю, Годфазер требует эскорта для двух инженеров |
was Godfather talking about us in there? | Годфазер говорил о нас? |
Hitman actual, this is Godfather. | Хитмэнлично, это -Годфазер. |
And Godfather can't tell the general "we don't do windows." | И Годфавер не может ответить его "нам это не нравится." |
Assassin, this is Godfather. | Асасин, это Годфавер. |
What does Godfather think? | Что думает об этом Годфавер? |
Godfather, Godfather, this is Raptor. | Годфавер, это Раптор. |
Godfather tells us two weeks ago that division's having a mustache-growing contest. | Ещё две недели назад Годфавер сказал, что будет соревнование у кого лучше усы. |
I'd like you to be my sister Sophie's godfather. | Я бы хотел, чтоб ты стал крёстным моей сестрёнки Софи. |
She wants me to be the godfather. | Хочет, чтобы я стал крёстным отцом. |
Kessler's younger sister was born in 1877, and was named Wilhelmina after Kaiser Wilhelm I, who became the child's godfather. | В 1877 родилась младшая сестра Вильгельмина в честь кайзера Вильгельма I, который стал крёстным отцом ребёнка. |
The Principal Chief of Likhoele, Lerotholi Seeiso, stood as the prince's godfather. | Глава Мафетенга, Леротоли Сиисо, стал крёстным отцом принца. |
Back in Saint Petersburg, the Grand Duke Peter, who since 1739 had included the dukedom of Holstein-Gottorp among his titles, became the Godfather of Jan's son Piter, born in 1760. | Вернувшись в Санкт-Петербург, великий князь Пётр, включённый с 1739 года в герцогство Гольштейн-Готторпских, стал крёстным отцом сына Яна Пула, родившегося в 1760 году. |