| Godfather, is it your wish that this child be baptized? | Крёстный отец, это твоё решение - крестить ребенка? |
| You're my daughter's godfather. | Ты крёстный отец моей дочери. |
| Thank you, Godfather. | Спасибо, крёстный отец. |
| It's never "The Godfather;" it's never "Citizen Kane;" it'salways some third rate movie with some second rate star. | "Крёстный отец" и "Гражданин Кейн" никогда ими нестановились. Это всегда был третьесортный фильм со второсортнойзвездой, |
| It's never "The Godfather," it's never "Citizen Kane," it's always some third-rate movie with some second-rate star. | «Крёстный отец» и «Гражданин Кейн» никогда ими не становились. |
| He was also godfather to George Plantagenet, 1st Duke of Clarence. | Он также был крестным отцом Джорджа Плантагенета, 1-го герцога Кларенса. |
| Actually, McKeen is the godfather to his daughter. | На самом деле, МакКин приходится крестным отцом его дочери |
| Jordan, here some things I rather see happen than Dinkus over there becoming the godfather. | Джордан, есть вещи, которые я рад был бы увидеть так же, как Динкус, становящийся крестным отцом. |
| He is the godfather of Count Richard von Pfeil und Klein-Ellguth, son of his sister Alexandra, Konstantin Johannsmann, son of his second sister Nathalie, and Prince Vincent of Denmark, son of his cousin the Crown Prince of Denmark. | Является крестным отцом графа Ричарда фон Пфейля унд Кляйна-Эльгута (Count Richard von Pfeil und Klein-Ellguth), сына его сестры принцессы Александры; Константина Иоганнсмана, сына его второй сестры принцессы Натали, и принца Винсента Датского, сына его двоюродного брата наследного принца Фредрика Датского. |
| He is the godfather of lead singer/guitarist of Green Day, Billie Joe Armstrong's kids. | Играл в группах The Lookouts, Samiam.Является крестным отцом детей певца и гитариста группы Green Day Билли Джо Армстронга. |
| With the 60th Birthday of the godfather of Macau Casino, Chairman Steve Packer... I wish to present my small gift for all of you here tonight. | В честь 60-го дня рождения крестного отца всех казино в Макао, господина Стивена Пекера, я хотел бы сделать всем присутствующим небольшой подарок. |
| We're like Michael Corleone at the end of "The Godfather." | Как Майкл Корлеоне в финале "Крестного отца". |
| To quote The Godfather, "It's time to go to the mattresses." | Цитирую "Крестного отца": "Пора браться за стволы". |
| lex luthor going godfather on your dad? | Лекс Лутор в роли Крестного отца? |
| And we watch The Godfather. | А еще мы смотрели "Крестного отца". |
| You are my godfather and Isobel is the grandmother of my child. | Вы мой крестный отец, Изабель - бабушка моего ребенка. |
| But remember, as godfather, you got to run all that by me first. | Но помните, я крестный отец, и вы всё должны согласовывать со мной. |
| Palm City needs a godfather. | Палм Сити нужен крестный отец. |
| He was Billy's godfather. | Он - крестный отец Билл. |
| Fischer Junior's godfather. | Крестный отец Фишера Младшего. |
| They did it in The Godfather. | Они делали так в "Крестном отце". |
| Well, it's like Pacino said in The Godfather. | Ну, как сказал Аль Пачино в "Крестном отце". |
| Like in Godfather I. | Как в "Крестном отце". |
| Just think of al Pacino in "The Godfather." | Я вспомню Аль Пачино в "Крестном отце". |
| "The Godfather." | В "Крестном отце". |
| I have information that Anabella Capella is the new godfather. | Есть информация что Анабелла Капелла новый босс мафии. |
| She's the new godfather. | Она новый босс мафии. |
| Ivan... You're my child's godfather! | Кум... кум Иван, ты ж мое дите крестил. |
| I'm your Sona's godfather. | Я вашу Сону крестил. |
| Assassin Two, this is twisting, Godfather F.A.C. | Ассасин Два, это Гадфавер П.А.К. |
| Sergeant Major, my company commander informed me last night that Godfather said the men wouldn't have to shave. | Главный сержант, командир моей группы прошлой ночью сказал что Гадфавер разрешил не бриться. |
| Godfather just changed the rules of engagement. | Гадфавер только что изменил правила боя. |
| Hitman Two, this is Godfather. | Хитмэн два, это Гадфавер. |
| Godfather, Godfather, this is Hitman. | Гадфавер, Гадфавер, это Хитмен. |
| Like Godfather says, malingering spreads like a yeast infection unless you nip it in the bud. | Как Годфазер говорил, "притворяться больным" распространится как инфекция, если ты не пресечешь это в корне. |
| Godfather says the Shias will be doing our dirty work for us. | Годфазер сказал, что шииты сделают всю грязную работу за нас. |
| Godfather says it's time for us to increase our presence. | Годфазер сказал, что нам пора повысить уровень нашего присутствия. |
| I say again, Godfather requires an escort for two engineers | Я повторяю, Годфазер требует эскорта для двух инженеров |
| Godfather's on the radio for you. | Годфазер вызывает по радио. |
| And Godfather can't tell the general "we don't do windows." | И Годфавер не может ответить его "нам это не нравится." |
| Assassin, this is Godfather. | Асасин, это Годфавер. |
| What does Godfather think? | Что думает об этом Годфавер? |
| Godfather, Godfather, this is Raptor. | Годфавер, это Раптор. |
| Godfather tells us two weeks ago that division's having a mustache-growing contest. | Ещё две недели назад Годфавер сказал, что будет соревнование у кого лучше усы. |
| At the christening, when you made me a godfather to Agnes - | На крестинах, когда я стал крёстным Агнес... |
| She wants me to be the godfather. | Хочет, чтобы я стал крёстным отцом. |
| In 2001, he was named the godfather to Alexei Nemov's son. | В 2001 году он стал крёстным отцом сына Алексея Немова. |
| Kessler's younger sister was born in 1877, and was named Wilhelmina after Kaiser Wilhelm I, who became the child's godfather. | В 1877 родилась младшая сестра Вильгельмина в честь кайзера Вильгельма I, который стал крёстным отцом ребёнка. |
| Back in Saint Petersburg, the Grand Duke Peter, who since 1739 had included the dukedom of Holstein-Gottorp among his titles, became the Godfather of Jan's son Piter, born in 1760. | Вернувшись в Санкт-Петербург, великий князь Пётр, включённый с 1739 года в герцогство Гольштейн-Готторпских, стал крёстным отцом сына Яна Пула, родившегося в 1760 году. |