Английский - русский
Перевод слова Godfather

Перевод godfather с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крёстный отец (примеров 72)
The godfather of Artur is Ivan Okhlobystin. Крёстный отец Артура - Иван Охлобыстин.
He is godfather to her son Damian, born in 2002. Грант - крёстный отец сына Хёрли, Дэмьена, родившегося в 2002 году.
Crosby, you do not want a godfather who has one foot out the door. Кросби, вам не нужен крёстный отец, который одной ногой уже за порогом.
Earth-2 has "The Godfather"? На Земле-2 тоже есть "Крёстный Отец"?
Wait, that's what a godfather does? Погоди, так вот, что делает крёстный отец?
Больше примеров...
Крестным отцом (примеров 51)
Born in Copenhagen, her godfather was the king of Denmark. Родившаяся в Копенгагене, ее крестным отцом был король Дании.
Would you please be this child's godfather? Не могли бы вы стать ее крестным отцом?
Can I be godfather? Можно я буду крестным отцом?
Being the baby's godfather Он будет крестным отцом?
And then six months later, or nine months after the problem had taken, I got this delightful letter with a picture of the baby asking if I'd be godfather, which I became. И вот, спустя 6 месяцев, то есть через 9 месяцев после проблемного события, я получил восхитительное письмо с фотографией ребенка и с предложением стать крестным отцом. Кем я и стал.
Больше примеров...
Крестного отца (примеров 64)
With the 60th Birthday of the godfather of Macau Casino, Chairman Steve Packer... I wish to present my small gift for all of you here tonight. В честь 60-го дня рождения крестного отца всех казино в Макао, господина Стивена Пекера, я хотел бы сделать всем присутствующим небольшой подарок.
This highlights the desirability of countries inside or outside the Council assuming a "godfather role" for any given operation mandated by the United Nations, through the provision of troops or through political coordination. Это подчеркивает желательность того, чтобы страны, входящие или не входящие в Совет, брали на себя роль «крестного отца» в отношении любой данной операции, санкционированной Организацией Объединенных Наций, посредством предоставления войск или путем осуществления политической координации.
Have you actually seen The Godfather? Ты вообще смотрела Крестного отца?
This isn't a sit-down like The Godfather. Это не встреча из "Крестного отца".
They think they're in' The Godfather' Мнят себя гангстерами из "Крестного отца".
Больше примеров...
Крестный (примеров 146)
Your godfather's going to take you home, Molly. Твой крестный отвезет тебя домой, Молли.
At least little Carl's godfather will be there По крайней мере, крестный отец Карла будет здесь
You ever see the godfather call for backup? Ты когда-нибудь слышала, чтобы крестный отец использовал прикрытие?
It's "Oedipus," it's "The Godfather," Это "Эдип", это "Крестный Отец",
You're still godfather? Ты все еще крестный отец?
Больше примеров...
"крестном отце" (примеров 14)
They did it in The Godfather. Они делали так в "Крестном отце".
Well, it's like Pacino said in The Godfather. Ну, как сказал Аль Пачино в "Крестном отце".
Why are you talking about "the godfather"? Почему ты говоришь о "Крестном отце"?
"The Godfather." В "Крестном отце".
They did it in The Godfather. В "Крестном отце" так делали.
Больше примеров...
Босс мафии (примеров 2)
I have information that Anabella Capella is the new godfather. Есть информация что Анабелла Капелла новый босс мафии.
She's the new godfather. Она новый босс мафии.
Больше примеров...
Крестил (примеров 2)
Ivan... You're my child's godfather! Кум... кум Иван, ты ж мое дите крестил.
I'm your Sona's godfather. Я вашу Сону крестил.
Больше примеров...
Гадфавер (примеров 30)
Godfather's denied the request to cas-evac the boy. Гадфавер отказал в его эвакуации.
Godfather, this is Hitman actual. Гадфавер, это Хитмэн лично
Raptor, this is Godfather. Раптор, это Гадфавер.
Assassin, this is Godfather. Ассасин, это Гадфавер.
Chaos, this is Godfather. Хаос, это Гадфавер.
Больше примеров...
Годфазер (примеров 9)
Godfather said we should all play on the team. Годфазер сказал, Что мы должны все играть в команде.
Like Godfather says, malingering spreads like a yeast infection unless you nip it in the bud. Как Годфазер говорил, "притворяться больным" распространится как инфекция, если ты не пресечешь это в корне.
I say again, Godfather requires an escort for two engineers Я повторяю, Годфазер требует эскорта для двух инженеров
was Godfather talking about us in there? Годфазер говорил о нас?
Hitman actual, this is Godfather. Хитмэнлично, это -Годфазер.
Больше примеров...
Годфавер (примеров 6)
Godfather says General Mattis issued the warning order. Годфавер сказал, что генерал Мэттис отдал приказ о полной готовности.
Assassin, this is Godfather. Асасин, это Годфавер.
What does Godfather think? Что думает об этом Годфавер?
Godfather, Godfather, this is Raptor. Годфавер, это Раптор.
Godfather tells us two weeks ago that division's having a mustache-growing contest. Ещё две недели назад Годфавер сказал, что будет соревнование у кого лучше усы.
Больше примеров...
Стал крёстным (примеров 11)
We want you to be the baby's Godfather. Мы с Маржори очень хотели, чтобы ты стал крёстным.
She wants me to be the godfather. Хочет, чтобы я стал крёстным отцом.
Kessler's younger sister was born in 1877, and was named Wilhelmina after Kaiser Wilhelm I, who became the child's godfather. В 1877 родилась младшая сестра Вильгельмина в честь кайзера Вильгельма I, который стал крёстным отцом ребёнка.
The Principal Chief of Likhoele, Lerotholi Seeiso, stood as the prince's godfather. Глава Мафетенга, Леротоли Сиисо, стал крёстным отцом принца.
Back in Saint Petersburg, the Grand Duke Peter, who since 1739 had included the dukedom of Holstein-Gottorp among his titles, became the Godfather of Jan's son Piter, born in 1760. Вернувшись в Санкт-Петербург, великий князь Пётр, включённый с 1739 года в герцогство Гольштейн-Готторпских, стал крёстным отцом сына Яна Пула, родившегося в 1760 году.
Больше примеров...