The software of party casino was developed by the enterprise, so that one in the party casino over 120 breath-taking plays, how on-line Slotmaschinen Rambo, terminator and the godfather can play, which will find you in no other casino. | Програмное обеспечение казино партии было начато предпринимательством, так как одно в казино партии над 120 breath-taking играми, как он-лайн Slotmaschinen Rambo, терминатор и крёстный отец может сыграть, которое найдут вы в никаком другом казино. |
Why are you talking about "The Godfather"? | При чём тут "Крёстный отец"? |
Godfather, is it your wish that this child be baptized? | Крёстный отец, это твоё решение - крестить ребенка? |
And I'm Chanoc's godfather | А я крёстный отец Чанока... |
I'm not the godfather. | Я не крёстный отец. |
He was the godfather of modern Artificial Intelligence. | Он был крестным отцом современного искусственного интеллекта. |
And you will be his godfather, Johansson. | А ты Йохан(он будешь крестным отцом. |
Actually, McKeen is the godfather to his daughter. | На самом деле, МакКин приходится крестным отцом его дочери |
The origins of the term "nu metal" are often attributed to the work of producer Ross Robinson, who has been called "The Godfather of Nu Metal" between producers. | Происхождение термина «ню-метал» часто приписывают продюсеру Россу Робинсону, которого называют «крестным отцом ню-метала». |
The reason we wanted you to come here today was we wanted to ask you how would you like to be Imogene's godfather? | мы вот почему тебя пригласили мы хотели попросить тебя стать крестным отцом Иможен. как тебе такая идея? |
You might want to go all "Godfather" on somebody else. | Вдруг ты снова захочешь устроить представление "Крестного отца". |
And our eternal godfather, Representative Fortunato. | Нашего крестного отца, который всегда в наших сердцах, депутата Фортунато. |
He's like the godfather of it all, and none of the information we read can even make a mild claim to objectivity. | Он же типа крестного отца все этого, и ничто из потребляемой нами информации не может даже немного приблизиться к объективности. |
Well, that was very Godfather. | Что ж, очень в духе Крестного отца. |
I just want you to know that... whenever my phone rings with that Godfather ringtone that you put in it, I feel embarrassed. | Я просто хочу чтобы ты знал... что когда звонит мой телефон и я слышу этот рингтон из "Крестного отца" который ты настроил, я чувствую смущение. |
As the godfather of indie cinema, | Как любит говорить говорить крестный отец инди кино, |
I'm just saying, it's not just me that's the godfather to this child. | Я просто хочу сказать, что это не просто я, а это крестный отец ребенка. |
He's Zeke's godfather. | Он крестный отец Зика. |
You're his godfather. | Ты ведь его крестный... |
I'm not the Godfather. | Я не Крестный отец. |
It was hidden Godfather style in a restaurant bathroom. | Ее спрятали в туалете ресторана как в "Крестном отце". |
Like Godfather Part II. | Как в "Крестном отце". |
Like a horse's head, "The Godfather." | Как лошадиная голова в "Крестном отце". |
Michael in "the godfather." | Майкл в "Крестном отце" |
They did it in The Godfather. | В "Крестном отце" так делали. |
I have information that Anabella Capella is the new godfather. | Есть информация что Анабелла Капелла новый босс мафии. |
She's the new godfather. | Она новый босс мафии. |
Ivan... You're my child's godfather! | Кум... кум Иван, ты ж мое дите крестил. |
I'm your Sona's godfather. | Я вашу Сону крестил. |
Assassin Actual, this is Godfather Five. | Ассасина лично, это Гадфавер пять. |
Godfather's gots a mission, and that mission is now. | Гадфавер получил задание, и это задание сейчас. |
Godfather thinks we're going to go back into these cities we bypassed and root out the bad guys. | Гадфавер считает, что мы должны вернуться и проехать те города что оставили позади, и выдавить оттуда плохих парней. |
Godfather wants to see you. | Гадфавер хочет вас видеть. |
Godfather told us the mustache-growing contest had nothing to do with building morale. | Гадфавер сказал нам, что соревнование на лучшие усы не имеет ничего общего к нашему заданию. |
Godfather will find a mission for this battalion. | Годфазер найдет миссию для этого батальона. |
Godfather says the Shias will be doing our dirty work for us. | Годфазер сказал, что шииты сделают всю грязную работу за нас. |
Godfather says it's time for us to increase our presence. | Годфазер сказал, что нам пора повысить уровень нашего присутствия. |
I say again, Godfather requires an escort for two engineers | Я повторяю, Годфазер требует эскорта для двух инженеров |
Hitman actual, this is Godfather. | Хитмэнлично, это -Годфазер. |
Godfather says General Mattis issued the warning order. | Годфавер сказал, что генерал Мэттис отдал приказ о полной готовности. |
And Godfather can't tell the general "we don't do windows." | И Годфавер не может ответить его "нам это не нравится." |
Assassin, this is Godfather. | Асасин, это Годфавер. |
What does Godfather think? | Что думает об этом Годфавер? |
Godfather tells us two weeks ago that division's having a mustache-growing contest. | Ещё две недели назад Годфавер сказал, что будет соревнование у кого лучше усы. |
We want you to be the baby's Godfather. | Мы с Маржори очень хотели, чтобы ты стал крёстным. |
She wants me to be the godfather. | Хочет, чтобы я стал крёстным отцом. |
In 2001, he was named the godfather to Alexei Nemov's son. | В 2001 году он стал крёстным отцом сына Алексея Немова. |
The Principal Chief of Likhoele, Lerotholi Seeiso, stood as the prince's godfather. | Глава Мафетенга, Леротоли Сиисо, стал крёстным отцом принца. |
Back in Saint Petersburg, the Grand Duke Peter, who since 1739 had included the dukedom of Holstein-Gottorp among his titles, became the Godfather of Jan's son Piter, born in 1760. | Вернувшись в Санкт-Петербург, великий князь Пётр, включённый с 1739 года в герцогство Гольштейн-Готторпских, стал крёстным отцом сына Яна Пула, родившегося в 1760 году. |