Английский - русский
Перевод слова Godfather

Перевод godfather с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крёстный отец (примеров 72)
My godfather, the good archduke of Austria, gave me one time gold fountain pen with eagles on him. Мой крёстный отец, добрый эрцгерцог Австрийский когда-то подарил мне золотую вечную ручку с орлами на ней.
Turns out I am a lot like the Godfather on a wedding day. Как выяснилось, в день свадьбы я словно крёстный отец.
I'm not the godfather. Я не крёстный отец.
Did the Godfather send you to bed? Крёстный отец отправил тебя спатки?
The character is based on Marlon Brando's portrayal of Don Vito Corleone from the 1972 film The Godfather. Персонаж основан на сыгранном Марлоном Брандо мафиозном доне Вито Корлеоне из фильма «Крёстный отец».
Больше примеров...
Крестным отцом (примеров 51)
And you stood godfather to our baby. И ты стал крестным отцом нашему малышу?
When Adam and Rachel asked me to be godfather to Matthew, erm... they asked me if I'd say a few words at the naming ceremony. Когда Адам и Рейчел попросили меня стать крестным отцом для Мэтью, они также попросили сказать несколько слов на церемонии наименования.
The most generous of you will be the 'godfather' of this animal and each month will receive news of his pupil And pictures. Самый щедрый из вас станет крестным отцом зверюшки и ежемесячно будет получать новости о своем питомце.
He is the godfather of Count Richard von Pfeil und Klein-Ellguth, son of his sister Alexandra, Konstantin Johannsmann, son of his second sister Nathalie, and Prince Vincent of Denmark, son of his cousin the Crown Prince of Denmark. Является крестным отцом графа Ричарда фон Пфейля унд Кляйна-Эльгута (Count Richard von Pfeil und Klein-Ellguth), сына его сестры принцессы Александры; Константина Иоганнсмана, сына его второй сестры принцессы Натали, и принца Винсента Датского, сына его двоюродного брата наследного принца Фредрика Датского.
Or to call President Kagame a godfather is a very, very serious matter. Назвать президента Кагаме «крестным отцом» - это очень и очень серьезный вопрос.
Больше примеров...
Крестного отца (примеров 64)
Most important is Godfather approves it. Самое главное это одобрение Крестного отца.
You really do the worst Godfather I've ever heard. Ты и правда изображаешь Крестного отца хуже всех, что я слышала.
Is this going to be like "The Godfather" or something? Это будет похоже на что-то вроде "крестного отца" или что-то вроде того?
It's like the horse head scene in The Godfather. Это как сцена с лошадиной головой из "Крестного отца".
I just want you to know that... whenever my phone rings with that Godfather ringtone that you put in it, I feel embarrassed. Я просто хочу чтобы ты знал... что когда звонит мой телефон и я слышу этот рингтон из "Крестного отца" который ты настроил, я чувствую смущение.
Больше примеров...
Крестный (примеров 146)
That girl there, I'm godfather to that girl. Вот эта девочка, я ее крестный.
That's why I'm your godfather. Это потому что я твой крестный
And as godfather in absentia. Как отсутствующий крестный отец.
My kid needs a godfather. Моему ребенку нужен крестный отец.
But I know that they understand that, in the words of the movie The Godfather, it was never personal. Но я знаю, им понятно, что, говоря словами из кинофильма «Крестный отец», это никогда не носило личного характера.
Больше примеров...
"крестном отце" (примеров 14)
I'm - I'm more like Robert Duvall in the godfather. Я... Я как герой Роберта Дюваля в "Крестном отце".
Like Godfather Part II. Как в "Крестном отце".
Why are you talking about "the godfather"? Почему ты говоришь о "Крестном отце"?
Michael in "the godfather." Майкл в "Крестном отце"
Like "the godfather." Как в "Крестном отце".
Больше примеров...
Босс мафии (примеров 2)
I have information that Anabella Capella is the new godfather. Есть информация что Анабелла Капелла новый босс мафии.
She's the new godfather. Она новый босс мафии.
Больше примеров...
Крестил (примеров 2)
Ivan... You're my child's godfather! Кум... кум Иван, ты ж мое дите крестил.
I'm your Sona's godfather. Я вашу Сону крестил.
Больше примеров...
Гадфавер (примеров 30)
Godfather has a legit plan to exploit the situation. Гадфавер уже придумал как использовать эту ситуацию.
Godfather Five, this is Assassin Actual. Send traffic. Гадфавер пять, это Ассасин лично.
Godfather has us pushing through a canal area rolling on our own. Гадфавер хочет, чтобы мы прошли в зоне канала одни без прикрытия.
Raptor, this is Godfather. Раптор, это Гадфавер.
Assassin, this is Godfather. Ассасин, это Гадфавер.
Больше примеров...
Годфазер (примеров 9)
Godfather will find a mission for this battalion. Годфазер найдет миссию для этого батальона.
Godfather says the Shias will be doing our dirty work for us. Годфазер сказал, что шииты сделают всю грязную работу за нас.
I say again, Godfather requires an escort for two engineers Я повторяю, Годфазер требует эскорта для двух инженеров
was Godfather talking about us in there? Годфазер говорил о нас?
Hitman actual, this is Godfather. Хитмэнлично, это -Годфазер.
Больше примеров...
Годфавер (примеров 6)
And Godfather can't tell the general "we don't do windows." И Годфавер не может ответить его "нам это не нравится."
Assassin, this is Godfather. Асасин, это Годфавер.
What does Godfather think? Что думает об этом Годфавер?
Godfather, Godfather, this is Raptor. Годфавер, это Раптор.
Godfather tells us two weeks ago that division's having a mustache-growing contest. Ещё две недели назад Годфавер сказал, что будет соревнование у кого лучше усы.
Больше примеров...
Стал крёстным (примеров 11)
I'd like you to be my sister Sophie's godfather. Я бы хотел, чтоб ты стал крёстным моей сестрёнки Софи.
She wants me to be the godfather. Хочет, чтобы я стал крёстным отцом.
Kessler's younger sister was born in 1877, and was named Wilhelmina after Kaiser Wilhelm I, who became the child's godfather. В 1877 родилась младшая сестра Вильгельмина в честь кайзера Вильгельма I, который стал крёстным отцом ребёнка.
The Principal Chief of Likhoele, Lerotholi Seeiso, stood as the prince's godfather. Глава Мафетенга, Леротоли Сиисо, стал крёстным отцом принца.
Back in Saint Petersburg, the Grand Duke Peter, who since 1739 had included the dukedom of Holstein-Gottorp among his titles, became the Godfather of Jan's son Piter, born in 1760. Вернувшись в Санкт-Петербург, великий князь Пётр, включённый с 1739 года в герцогство Гольштейн-Готторпских, стал крёстным отцом сына Яна Пула, родившегося в 1760 году.
Больше примеров...