Английский - русский
Перевод слова Goat

Перевод goat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коза (примеров 132)
I do have a goat out back. У меня есть коза на заднем дворе.
Hunt got lonely in the desert and sometimes he wanted the goat to make a bit of an effort. Ханту в пустыне было одиноко, и иногда он хотел, чтобы коза приложила хоть немного усилий.
In the earliest known occurrence of this problem, in the medieval manuscript Propositiones ad Acuendos Juvenes, the three objects are a wolf, a goat, and a cabbage. В первом известном упоминании этой головоломки, в средневековом манускрипте Propositiones ad Acuendos Juvenes («Задачи для развития молодого ума»), имуществом крестьянина являются волк, коза и капуста.
The goat on the cliff, remember? Коза на утесе, помнишь?
So with antithrombin in that goat - that goat has been genetically modified so that the molecules of its milk actually include the molecule of antithrombin that GTC Genetics wants to create. Эта коза дает антитромбин - коза была генетически модицифицирована так, чтобы молекулы ее молока содержали антитромбин, который компания GTC Genetics хочет получить.
Больше примеров...
Козий (примеров 45)
It's an aged goat cheese with a nutty flavor. Это выдержанный козий сыр с пикантным запахом.
In the Iliad, the beverage also contained grated goat cheese. В Илиаде напиток также содержит тёртый козий сыр.
Are you sure this is goat cheese? Это точно козий сыр?
Monchego and goat cheese with good bread and cider are better than Roquefort or Camembert. Ла-манчский и козий сыр с хорошим хлебом и сидром - ("Манчего".) куда лучше, чем "Камамбер" и "Рокфор".
The name Gavrinis is popularly believed to be derived from the Breton words gavr (goat) and enez (island), thus suggesting a meaning as "goat island". Традиционно считается, что название Gavrinis происходит от бретонских слов gavr (коза) и enez (остров), то есть означает «козий остров».
Больше примеров...
Козлиный (примеров 6)
Latvian caviar, goat cheese, and some sparkling water to clear your palate. Черная икра, козлиный сыр и немного газированной воды, чтобы очистить вкус.
But perhaps not simply a goat's horn. Но, возможно, не просто козлиный рог.
Under the "goat bank" project, the organization has supplied 518 goats to 256 households in Dungeshwari since 2009. С 2009 года в рамках проекта "козлиный берег" организация передала 518 коз 256 домохозяйствам в Дунгесвари.
Now, the goat package obviously has the most goats. А козлиный набор вмещает наибольшее количество коз.
The goat major, Lance Corporal Dai Davies, 22, from Neath, South Wales, was unable to keep him under control. Козлиный майор, 22-летний младший капрал Дай Дэвис из Южного Уэльса, оказался не в состоянии удержать его под контролем.
Больше примеров...
Козлятину (примеров 5)
Today, I prepared for you a goat and wild mushroom ragu. Сегодня, я приготовила для Вас козлятину и рагу из лесных грибов.
Right, whose goat are you dropping? Так, чью козлятину вы не берёте?
Lamb, goat and something else, if you like? Баранину, козлятину или что-нибудь еще, если тебя это устраивает?
Does it look like a hamburger shop? -Which one do you want? -Goat, then. Это тебе чего, на палатку с гамбургерами похоже? - Чего уже будешь брать? - Козлятину, может.
I've never cooked goat before in my life. Я никогда не готовил козлятину.
Больше примеров...
Козлятины (примеров 11)
Suggest systems such as the IMPS for Goat or the UN-ECE porcine system. Мы предлагаем использовать системы, аналогичные системе IMPS для козлятины или системе ЕЭК ООН для свинины.
You want some goat stew? Хочешь немного тушеной козлятины?
Goat assorted pieces (Kabob) 5302 МЯСНОЕ АССОРТИ ИЗ КОЗЛЯТИНЫ (КАБОБ) 5302
Goat assorted pieces (Stewing) 5303 МЯСНОЕ АССОРТИ ИЗ КОЗЛЯТИНЫ (РАГУ) 5303
Amend cuts "Goat assorted pieces" to read: внести в описание отруба "Мясное ассорти из козлятины" следующие поправки:
Больше примеров...
Козлик (примеров 5)
And so the sad little goat told the piggies that he couldn't be their friend anymore. "И тогда грустный маленький козлик сказал поросятам, что он больше не может быть их другом".
This goat will jump the fence, because it is very eager to do it. Этот козлик перепрыгнет через забор, чтобы сделать это...
and in the middle, the depths of the abyss, dark as the deep woods, where the little goat had foundered in the shifting silt. А в центре всего, в самой пучине, лежал маленький козлик, обретший покой в зыбком иле.
one little goat one little goat one little goat Козлик, козлик, козлик, козлик.
La la with a goat, too А козлик подпевает: «Ме-е-е».
Больше примеров...
Козлиную (примеров 4)
It's a nightmare if you've ever been caught in a goat web. Если вы когда-нибудь попадались в козлиную паутину - это просто кошмар.
Yes. The guy put a goat's head in there. Этот чувак засунул туда козлиную голову!
Goat trails seem to be our only option. Наш единственный вариант - найти козлиную тропу.
Sometimes it is represented as a man with a thick beard, who wears goat leathers and a big hat. Иногда представляется человеком с густой бородой, носящего козлиную кожу и большую шляпу.
Больше примеров...
Goat (примеров 17)
In April 2008, Bondage Goat Zombie was released featuring Helmuth on vocals and both lead and rhythm guitars, Serpenth on bass and Torturer on drums. В апреле 2008 года был выпущен альбом Bondage Goat Zombie, где Helmuth одновременно исполнял роли вокалиста, соло- и ритм-гитариста, басистом был Serpenth, а ударником - Torturer.
In the 1960s, the transcription/əʊ/ started to be used for the GOAT vowel instead of Daniel Jones's/oʊ/, reflecting a change in pronunciation since the beginning of the century. В 1960-х годах в транскрипциях гласной в словах со звуком «GOAT» начали использовать/əʊ/ вместо/oʊ/ Дэниела Джонса, что повествует об изменении произношения с начала века.
It was accompanied by full live audio of the hit DVD Disasterpieces and a film entitled Goat directed by Shawn Crahan, with the four music videos, never-seen-before interviews and footage from the Iowa period. В новое издание также вошёл DVD Disasterpieces, диск с фильмом Шона Крэйэна Goat, четырьмя видеоклипами и различными не публиковавшимися ранее интервью и прочими видеоматериалами периода Iowa.
The view was expressed that a study of the history of occupancy of the geostationary orbit using GOAT illustrated the need to review the current mechanisms for the use of that scarce resource. Было высказано мнение, что исторический анализ заполненности геостационарной орбиты с помощью программы GOAT свидетельствует о необходимости пересмотреть существующие механизмы использования этого ограниченного ресурса.
After brief introductions to the Booker elementary students, President Bush is about to begin reading The Pet Goat with the students when Chief of Staff Andrew Card interrupts to whisper to the president, A second plane has hit the second tower. После краткого представления школьникам, президент Буш начинает читать им «The Pet Goat», когда Начальник штаба Белого дома Эндрю Кард прерывает его, тихо сообщая: «Второй самолёт врезался во вторую башню.
Больше примеров...
Козерог (примеров 18)
They all said that goat and calvin Все они сказали что Козерог и Кэльвин
Portman, Goat, lead on. Портман, Козерог, заходите первыми.
Goat, Portman: Genetics. Kid, Destroyer: Козерог, Портман: в генетику.
Goat, straight ahead. Козерог, ты впереди.
(Sarge) Goat, what's your position? Козерог, что там у тебя?
Больше примеров...
Грешник (примеров 11)
Goat, I think there's something coming up on you. Грешник, я думаю что-то двигается к тебе.
Portman, Goat, on you. It's on. Портман, Грешник, вперёд.
(Sarge) Goat, what's your position? Грешник, доложи о позиции?
Goat, Portman: Genetics. Грешник, Портман, в генетику.
Goat, straight ahead. Грешник, ты впереди.
Больше примеров...
Козёл (примеров 73)
Santimamiñe (Biscay): bison, horse, goat and deer. Сантимаминье (Бискайя): бизон, лошадь, козёл и олень.
Watch out, you goat! Смотри на дорогу, козёл!
Machado's not a goat. Мачадо - не козёл.
What manner of an inquisitive goat are you? Thy mother was married under a basket. Ты, любопытный козёл... твоя мать венчалась под корзиной, а твой отец собирал навоз в конюшне.
The sins were placed upon the goat, the goat was banished to the desert, but no one cared that the goat was innocent. Грехи были помещены в козла, козёл был изгнан в пустыню, но кому было дело до того, что козёл невиновен?
Больше примеров...
Козленок (примеров 10)
I met Tom... and now we're happily married with a baby goat. Я встретила Тома... и теперь я счастлива в браке и у нас есть козленок.
"One little goat that my father bought for two zuzim." "Маленький козленок, которого купил мой отец за две монеты".
How you doing, billy goat? Как дела, козленок?
And if that billy goat won't pull Если козленок не захочет тебя катать
And if that billy goat won't pull И если козленок не сможет тянуть
Больше примеров...
Козлятина (примеров 12)
However, lamb and goat are less commonly used than in the cuisines of northern or western China. Однако баранина и козлятина используются реже, чем в кухнях северного или западного Китая.
Cargo (lobsters, fish, goat meat and fruits) Грузы (омары, рыба, козлятина и фрукты)
Goat Meat (Rapporteur: United States) Козлятина (докладчик: Соединенные Штаты)
It's still good goat meat. Это по-прежнему вкусная козлятина.
Goat - Caprine (to be developed) Козлятина (будет разработан позднее)
Больше примеров...
Козленка (примеров 7)
Then came the cat that ate the goat... А потом пришел котенок и сьел козленка...
But I don't want a goat, or a unicorn. Но я не хочу козленка или единорога.
We got a new lamp and little baby goat heads. У нас новая лампа и голова козленка.
As in a goat, as in a baby goat. Козла, маленького, козленка.
I'll have the boys butcher a goat for supper. Приготовь ей козленка на ужин.
Больше примеров...
Козерога (примеров 14)
Astrologers studied the motions of the planets and asked what had happened last time that, say Venus was rising in the constellation of the Goat? Астрологи изучали движение планет и выясняли, что случилось в последний раз, когда, скажем, Венера восходила в созвездии Козерога?
You see the goat crest on the clock face? Видишь Козерога на циферблате?
Dr. Marks was the Spirit of the Goat. Доктор Маркс была Духом Козерога.
I am the Spirit of the Goat. Я - есть дух Козерога.
I am the Spirit of the Goat! Я - это дух Козерога.
Больше примеров...