Английский - русский
Перевод слова Goat

Перевод goat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коза (примеров 132)
If anything, that goat tried to make it with me. Это, скорее, коза пыталась сделать это со мной.
That goat should've been ours. Эта коза должна была быть нашей.
Do you want to scare my goat's udder dry? Хочешь, чтобы моя коза молока не давала?
"And I'd know if my goat was in love with you." "Уж я-то пойму, если моя коза в тебя влюбится".
Good grief, that sounds like a goat. Черт возьми, как-будто коза блеет.
Больше примеров...
Козий (примеров 45)
They got goat cheese up there. У них там есть козий сыр.
Chili bread, chicken fillet, goat cheese, garlic-basil pesto, remoulade sauce, lettuce, tomato and French fries. Хлеб с чили, филе бройлера, козий сыр, соус ремулад, салат, помидоры, картофель фри.
I can eat goat cheese. Да, козий сыр мне можно.
You don't like goat's cheese? Тебе не нравится козий сыр?
I'm making the starter. Caramelized goat cheese and mousse-au-chocolat for dessert. Карамелизированный козий сыр и шоколадный мусс на десерт.
Больше примеров...
Козлиный (примеров 6)
Latvian caviar, goat cheese, and some sparkling water to clear your palate. Черная икра, козлиный сыр и немного газированной воды, чтобы очистить вкус.
That looks very much like a goat's horn. Это очень похоже на козлиный рог.
But perhaps not simply a goat's horn. Но, возможно, не просто козлиный рог.
Under the "goat bank" project, the organization has supplied 518 goats to 256 households in Dungeshwari since 2009. С 2009 года в рамках проекта "козлиный берег" организация передала 518 коз 256 домохозяйствам в Дунгесвари.
The goat major, Lance Corporal Dai Davies, 22, from Neath, South Wales, was unable to keep him under control. Козлиный майор, 22-летний младший капрал Дай Дэвис из Южного Уэльса, оказался не в состоянии удержать его под контролем.
Больше примеров...
Козлятину (примеров 5)
Today, I prepared for you a goat and wild mushroom ragu. Сегодня, я приготовила для Вас козлятину и рагу из лесных грибов.
Right, whose goat are you dropping? Так, чью козлятину вы не берёте?
Lamb, goat and something else, if you like? Баранину, козлятину или что-нибудь еще, если тебя это устраивает?
Does it look like a hamburger shop? -Which one do you want? -Goat, then. Это тебе чего, на палатку с гамбургерами похоже? - Чего уже будешь брать? - Козлятину, может.
I've never cooked goat before in my life. Я никогда не готовил козлятину.
Больше примеров...
Козлятины (примеров 11)
Suggest systems such as the IMPS for Goat or the UN-ECE porcine system. Мы предлагаем использовать системы, аналогичные системе IMPS для козлятины или системе ЕЭК ООН для свинины.
Did you get enough of the goat kottu? Тебе понравилось котту из козлятины?
"Goat assorted pieces - special trim": Мясное ассорти из козлятины - специальная обрезка:
Goat assorted pieces (Stewing) 5303 МЯСНОЕ АССОРТИ ИЗ КОЗЛЯТИНЫ (РАГУ) 5303
Amend cuts "Goat assorted pieces" to read: внести в описание отруба "Мясное ассорти из козлятины" следующие поправки:
Больше примеров...
Козлик (примеров 5)
And so the sad little goat told the piggies that he couldn't be their friend anymore. "И тогда грустный маленький козлик сказал поросятам, что он больше не может быть их другом".
This goat will jump the fence, because it is very eager to do it. Этот козлик перепрыгнет через забор, чтобы сделать это...
and in the middle, the depths of the abyss, dark as the deep woods, where the little goat had foundered in the shifting silt. А в центре всего, в самой пучине, лежал маленький козлик, обретший покой в зыбком иле.
one little goat one little goat one little goat Козлик, козлик, козлик, козлик.
La la with a goat, too А козлик подпевает: «Ме-е-е».
Больше примеров...
Козлиную (примеров 4)
It's a nightmare if you've ever been caught in a goat web. Если вы когда-нибудь попадались в козлиную паутину - это просто кошмар.
Yes. The guy put a goat's head in there. Этот чувак засунул туда козлиную голову!
Goat trails seem to be our only option. Наш единственный вариант - найти козлиную тропу.
Sometimes it is represented as a man with a thick beard, who wears goat leathers and a big hat. Иногда представляется человеком с густой бородой, носящего козлиную кожу и большую шляпу.
Больше примеров...
Goat (примеров 17)
GOAT can show the occupancy of the geostationary orbit for any year, or for a given time span. В настоящее время GOAT позволяет демонстрировать заполненность геостационарной орбиты за любой год или любой временной отрезок.
The presentation addressed how GOAT is used in analysing the geostationary Earth orbit, what impact it has on the costs of satellite services and how to improve it to achieve a better satellite bridging of the digital divide. В докладе было освещено использование GOAT для временного анализа заполненности геостационарной орбиты, влияние этого фактора на стоимость спутниковых услуг и пути его оптимизации для более эффективного преодоления цифрового разрыва с помощью спутниковой техники.
It lies to the west of Bronson Avenue, east of the O-Train Trillium Line, north of Carling Avenue, and south of Nanny Goat Hill, which is an escarpment to the north of Somerset Street West. Расположен к западу от Бронсон-авеню, к востоку от колеи внутригородского лёгкого метро (O-Train), к северу от Карлинг-авеню, к югу от Холма Козы-няньки («Nanny Goat Hill»), насыпи к северу от западной части Сомерсет-стрит.
It was accompanied by full live audio of the hit DVD Disasterpieces and a film entitled Goat directed by Shawn Crahan, with the four music videos, never-seen-before interviews and footage from the Iowa period. В новое издание также вошёл DVD Disasterpieces, диск с фильмом Шона Крэйэна Goat, четырьмя видеоклипами и различными не публиковавшимися ранее интервью и прочими видеоматериалами периода Iowa.
Upon completion, GOAT will display active satellites in Geostationary orbit for any given year. После завершения работы над GOAT эта программа будет способна демонстрировать активные спутники на ГСО в любой данный год.
Больше примеров...
Козерог (примеров 18)
You see, after goat kicked him out of the club, После того как Козерог вышиб его из клуба,
That's real comforting, Goat. Ну это правда звучит успокаивающе, Козерог.
Goat, where are you? Козерог, где ты?
(Sarge) Goat, what's your position? Козерог, что там у тебя?
From that thug who owns it - goat. От владельца, уголовника по имени Козерог.
Больше примеров...
Грешник (примеров 11)
Goat, I think there's something coming up on you. Грешник, я думаю что-то двигается к тебе.
Goat, straight ahead. Sir. Грешник, ты впереди.
Goat, speak to me. Грешник, ответь мне.
Goat, straight ahead. Грешник, ты впереди.
Goat, what's your position? Грешник, доложи о позиции?
Больше примеров...
Козёл (примеров 73)
I not understand "goat". Я не разобрал "козёл".
Perhaps another goat...? Возможно, еще один козёл...?
And there's a goat on my bed. И на моей кровати козёл.
So what's the goat? Так что за козёл?
Love and hate are two horns on the same goat, Eugenia, and you need a goat. Любовь и ненависть, Евгения, два рога на одном козле, а тебе нужен козёл.
Больше примеров...
Козленок (примеров 10)
"One little goat that my father bought for two zuzim." "Маленький козленок, которого купил мой отец за две монеты".
I already have a goat. У меня уже есть козленок.
How you doing, billy goat? Как дела, козленок?
What about a baby goat? Так что за козленок?
There's this - there's a baby goat or lamb or something. Там ягненок или козленок застрял в расщелине... надо помочь ему выбраться.
Больше примеров...
Козлятина (примеров 12)
This might mean that sandals or goat meat are shipped, but it might also mean that part of the cargo contains military equipment or related materiel. Это может означать, что перевозятся товары из сандалового дерева или козлятина, но может и означать, что часть груза содержит военное снаряжение или соответствующие материальные средства.
Goat Meat (Rapporteur: United States) Козлятина (докладчик: Соединенные Штаты)
It's still good goat meat. Это по-прежнему вкусная козлятина.
Goat - Caprine (to be developed) Козлятина (будет разработан позднее)
Goat - Caprine (to be developed) Козлятина (должен быть разработан)
Больше примеров...
Козленка (примеров 7)
Then came the cat that ate the goat... А потом пришел котенок и сьел козленка...
But I don't want a goat, or a unicorn. Но я не хочу козленка или единорога.
We got a new lamp and little baby goat heads. У нас новая лампа и голова козленка.
Why are you holding a baby goat? Почему ты держишь козленка?
As in a goat, as in a baby goat. Козла, маленького, козленка.
Больше примеров...
Козерога (примеров 14)
So, I'm just looking for all the information you have on the Goat murders from ten years ago. Я просто поищу здесь файлы по делу Козерога десятилетней давности.
Astrologers studied the motions of the planets and asked what had happened last time that, say Venus was rising in the constellation of the Goat? Астрологи изучали движение планет и выясняли, что случилось в последний раз, когда, скажем, Венера восходила в созвездии Козерога?
Dr. Marks was the Spirit of the Goat. Доктор Маркс была Духом Козерога.
I am the Spirit of the Goat! Я - это дух Козерога.
Maybe goat wn't counting on a gunfight. Может быть Козерога там не было.
Больше примеров...