Английский - русский
Перевод слова Goat

Перевод goat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коза (примеров 132)
The goat's skinnier than Lizzie Siddal. Коза такая тощая, хуже, чем Лиззи Сиддал.
I built a sundial, and we have a new goat. Я сделал солнечные часы, и у нас новая коза.
She runs around barefoot, dreaming of life outside of the swamp, and talking to her best friend, Nan, a goat. Она бегает босиком, мечтая о жизни за пределами болота, её единственная подруга коза Нэн.
Hannah Montana, I'd like you to meet Granny Goat, Claude the Crabby Cow and Frankie the Frantic Field Mouse. Ханна Монтана, с удовольствием представляю тебе Бабуля Коза, Клод Раздрожительная Корова и Фрэнки Безумная Полевая Мышь.
And, boy, was I right, because what Missy the Goat would go on to do in that bathroom was so... И я был чертовски прав, потому что Коза Мисси собиралась сделать в ванной такое... Нет, знаете что?
Больше примеров...
Козий (примеров 45)
Do you have any goat cheeses in there? У вас есть какой-нибудь козий сыр?
Like, "get that goat cheese off the counter." Или "уберите козий сыр с прилавка".
I learned to make goat cheese. Я научился делать козий сыр.
I'd see moldy cheese and I'd be, like, "dude, that cheese is goat." Как увижу заплесневевший сыр - "это козий сыр".
And I don't even like goat cheese on my salad. И мне не нравится, что тут козий сыр в салате
Больше примеров...
Козлиный (примеров 6)
Latvian caviar, goat cheese, and some sparkling water to clear your palate. Черная икра, козлиный сыр и немного газированной воды, чтобы очистить вкус.
That looks very much like a goat's horn. Это очень похоже на козлиный рог.
Under the "goat bank" project, the organization has supplied 518 goats to 256 households in Dungeshwari since 2009. С 2009 года в рамках проекта "козлиный берег" организация передала 518 коз 256 домохозяйствам в Дунгесвари.
Now, the goat package obviously has the most goats. А козлиный набор вмещает наибольшее количество коз.
The goat major, Lance Corporal Dai Davies, 22, from Neath, South Wales, was unable to keep him under control. Козлиный майор, 22-летний младший капрал Дай Дэвис из Южного Уэльса, оказался не в состоянии удержать его под контролем.
Больше примеров...
Козлятину (примеров 5)
Today, I prepared for you a goat and wild mushroom ragu. Сегодня, я приготовила для Вас козлятину и рагу из лесных грибов.
Right, whose goat are you dropping? Так, чью козлятину вы не берёте?
Lamb, goat and something else, if you like? Баранину, козлятину или что-нибудь еще, если тебя это устраивает?
Does it look like a hamburger shop? -Which one do you want? -Goat, then. Это тебе чего, на палатку с гамбургерами похоже? - Чего уже будешь брать? - Козлятину, может.
I've never cooked goat before in my life. Я никогда не готовил козлятину.
Больше примеров...
Козлятины (примеров 11)
Suggest systems such as the IMPS for Goat or the UN-ECE porcine system. Мы предлагаем использовать системы, аналогичные системе IMPS для козлятины или системе ЕЭК ООН для свинины.
You want some goat stew? Хочешь немного тушеной козлятины?
A piglet and a roasted goat. Well-peppered white swans. поросенка, жареной козлятины, белых лебедей, как следует приперченных!
Goat assorted pieces (Kabob) 5302 МЯСНОЕ АССОРТИ ИЗ КОЗЛЯТИНЫ (КАБОБ) 5302
Amend cuts "Goat assorted pieces" to read: внести в описание отруба "Мясное ассорти из козлятины" следующие поправки:
Больше примеров...
Козлик (примеров 5)
And so the sad little goat told the piggies that he couldn't be their friend anymore. "И тогда грустный маленький козлик сказал поросятам, что он больше не может быть их другом".
This goat will jump the fence, because it is very eager to do it. Этот козлик перепрыгнет через забор, чтобы сделать это...
and in the middle, the depths of the abyss, dark as the deep woods, where the little goat had foundered in the shifting silt. А в центре всего, в самой пучине, лежал маленький козлик, обретший покой в зыбком иле.
one little goat one little goat one little goat Козлик, козлик, козлик, козлик.
La la with a goat, too А козлик подпевает: «Ме-е-е».
Больше примеров...
Козлиную (примеров 4)
It's a nightmare if you've ever been caught in a goat web. Если вы когда-нибудь попадались в козлиную паутину - это просто кошмар.
Yes. The guy put a goat's head in there. Этот чувак засунул туда козлиную голову!
Goat trails seem to be our only option. Наш единственный вариант - найти козлиную тропу.
Sometimes it is represented as a man with a thick beard, who wears goat leathers and a big hat. Иногда представляется человеком с густой бородой, носящего козлиную кожу и большую шляпу.
Больше примеров...
Goat (примеров 17)
At Bronson Avenue Albert turns to the south, as it plunges down Nanny Goat Hill. У Бронсон-авеню Альберт-стрит поворачивает на юг и спускается с Холма Нянюшки Козы (англ. Nanny Goat Hill).
The presentation addressed how GOAT is used in analysing the geostationary Earth orbit, what impact it has on the costs of satellite services and how to improve it to achieve a better satellite bridging of the digital divide. В докладе было освещено использование GOAT для временного анализа заполненности геостационарной орбиты, влияние этого фактора на стоимость спутниковых услуг и пути его оптимизации для более эффективного преодоления цифрового разрыва с помощью спутниковой техники.
In the 1960s, the transcription/əʊ/ started to be used for the GOAT vowel instead of Daniel Jones's/oʊ/, reflecting a change in pronunciation since the beginning of the century. В 1960-х годах в транскрипциях гласной в словах со звуком «GOAT» начали использовать/əʊ/ вместо/oʊ/ Дэниела Джонса, что повествует об изменении произношения с начала века.
It was accompanied by full live audio of the hit DVD Disasterpieces and a film entitled Goat directed by Shawn Crahan, with the four music videos, never-seen-before interviews and footage from the Iowa period. В новое издание также вошёл DVD Disasterpieces, диск с фильмом Шона Крэйэна Goat, четырьмя видеоклипами и различными не публиковавшимися ранее интервью и прочими видеоматериалами периода Iowa.
After brief introductions to the Booker elementary students, President Bush is about to begin reading The Pet Goat with the students when Chief of Staff Andrew Card interrupts to whisper to the president, A second plane has hit the second tower. После краткого представления школьникам, президент Буш начинает читать им «The Pet Goat», когда Начальник штаба Белого дома Эндрю Кард прерывает его, тихо сообщая: «Второй самолёт врезался во вторую башню.
Больше примеров...
Козерог (примеров 18)
Goat, Portman: Genetics. Kid, Destroyer: Козерог, Портман: в генетику.
The Goat always kills the firstborn. Козерог всегда убивал первенцев.
Goat, straight ahead. Козерог, ты впереди.
(Sarge) Goat, what's your position? Козерог, что там у тебя?
The Goat faces the sun and tells time. На циферблате козерог, обращенный к солнцу.
Больше примеров...
Грешник (примеров 11)
Goat, I think there's something coming up on you. Грешник, я думаю что-то двигается к тебе.
Goat, Portman: Genetics. Грешник, Портман, в генетику.
Goat, where are you? Грешник, где ты?
Goat, straight ahead. Грешник, ты впереди.
Goat, what's your position? Грешник, доложи о позиции?
Больше примеров...
Козёл (примеров 73)
T'was they and that goat what bewitched this whole farm. Это они и козёл заколдовали всю ферму.
But that goat didn't belong to you. Но это был не твой козёл!
I mean, how are you gonna keep burglars out if a goat can get in? В смысле, как ты будешь защищён от воров, если козёл может взять и зайти?
On March 1, 2007, Sony held a media event that featured scantily clad women and a dead goat in Athens as part of the game's marketing campaign. 1 марта 2007 года Sony в рамках маркетинговой кампании игры провела в Афинах медиа-мероприятие, в котором приняли участие модели с обнажённой грудью и мёртвый козёл.
The sins were placed upon the goat, the goat was banished to the desert, but no one cared that the goat was innocent. Грехи были помещены в козла, козёл был изгнан в пустыню, но кому было дело до того, что козёл невиновен?
Больше примеров...
Козленок (примеров 10)
I met Tom... and now we're happily married with a baby goat. Я встретила Тома... и теперь я счастлива в браке и у нас есть козленок.
There's a baby goat or lamb or something It got stuck in leakage we must help pull it out Там ягненок или козленок застрял в расщелине надо помочь ему выбраться.
I already have a goat. У меня уже есть козленок.
And if that billy goat won't pull И если козленок не сможет тянуть
There's this - there's a baby goat or lamb or something. Там ягненок или козленок застрял в расщелине... надо помочь ему выбраться.
Больше примеров...
Козлятина (примеров 12)
The score is tied in the farm fresh challenge, and the blue team is counting on Michael's goat to bring home the victory. Хорошо, ммм... (Диктор) Счет ничейный в свеже-фермерском состязании, и голубая команда рассчитывает, что козлятина Майкла принесет им победу
Goat Meat (Rapporteur: United States) Козлятина (докладчик: Соединенные Штаты)
Goat and sheep meat (ton) Козлятина и баранина (в тоннах)
Goat - Caprine (to be developed) Козлятина (будет разработан позднее)
Goat for Kabobs shall be prepared from any portion of the Carcase excluding meat from the heel and shank. Козлятина для кабоб готовится из любой части туши за исключением пяточной мышцы и голяшки.
Больше примеров...
Козленка (примеров 7)
But I don't want a goat, or a unicorn. Но я не хочу козленка или единорога.
Because you have the coordination of a baby goat. Потому что у тебя координация движений, как у козленка.
Why are you holding a baby goat? Почему ты держишь козленка?
As in a goat, as in a baby goat. Козла, маленького, козленка.
I'll have the boys butcher a goat for supper. Приготовь ей козленка на ужин.
Больше примеров...
Козерога (примеров 14)
Why hypnotize a janitor and turn him into the Goat? Зачем гипнотизировать уборщика и превращать его в Козерога?
Why did they take Goat and not Destroyer? Почему они забрали Козерога, а Разрушителя нет?
Replace us in the eyes of the high goat that faces the sun and tells the time that joins Light and Shadow. "Мы - глаза козерога, обращенного к солнцу, в час союза Света и Тени"
This body is moved by the Spirit of the Goat. Теперь в этом теле Дух Козерога.
"When light and shadow are joined... face the Goat on high who faces the sun... and tells time and place me in its eyes." "Мы - глаза козерога, обращенного к солнцу, в час союза Света и Тени"
Больше примеров...