If anything, that goat tried to make it with me. | Это, скорее, коза пыталась сделать это со мной. |
That goat should've been ours. | Эта коза должна была быть нашей. |
Do you want to scare my goat's udder dry? | Хочешь, чтобы моя коза молока не давала? |
"And I'd know if my goat was in love with you." | "Уж я-то пойму, если моя коза в тебя влюбится". |
Good grief, that sounds like a goat. | Черт возьми, как-будто коза блеет. |
They got goat cheese up there. | У них там есть козий сыр. |
Chili bread, chicken fillet, goat cheese, garlic-basil pesto, remoulade sauce, lettuce, tomato and French fries. | Хлеб с чили, филе бройлера, козий сыр, соус ремулад, салат, помидоры, картофель фри. |
I can eat goat cheese. | Да, козий сыр мне можно. |
You don't like goat's cheese? | Тебе не нравится козий сыр? |
I'm making the starter. Caramelized goat cheese and mousse-au-chocolat for dessert. | Карамелизированный козий сыр и шоколадный мусс на десерт. |
Latvian caviar, goat cheese, and some sparkling water to clear your palate. | Черная икра, козлиный сыр и немного газированной воды, чтобы очистить вкус. |
That looks very much like a goat's horn. | Это очень похоже на козлиный рог. |
But perhaps not simply a goat's horn. | Но, возможно, не просто козлиный рог. |
Under the "goat bank" project, the organization has supplied 518 goats to 256 households in Dungeshwari since 2009. | С 2009 года в рамках проекта "козлиный берег" организация передала 518 коз 256 домохозяйствам в Дунгесвари. |
The goat major, Lance Corporal Dai Davies, 22, from Neath, South Wales, was unable to keep him under control. | Козлиный майор, 22-летний младший капрал Дай Дэвис из Южного Уэльса, оказался не в состоянии удержать его под контролем. |
Today, I prepared for you a goat and wild mushroom ragu. | Сегодня, я приготовила для Вас козлятину и рагу из лесных грибов. |
Right, whose goat are you dropping? | Так, чью козлятину вы не берёте? |
Lamb, goat and something else, if you like? | Баранину, козлятину или что-нибудь еще, если тебя это устраивает? |
Does it look like a hamburger shop? -Which one do you want? -Goat, then. | Это тебе чего, на палатку с гамбургерами похоже? - Чего уже будешь брать? - Козлятину, может. |
I've never cooked goat before in my life. | Я никогда не готовил козлятину. |
Suggest systems such as the IMPS for Goat or the UN-ECE porcine system. | Мы предлагаем использовать системы, аналогичные системе IMPS для козлятины или системе ЕЭК ООН для свинины. |
Did you get enough of the goat kottu? | Тебе понравилось котту из козлятины? |
"Goat assorted pieces - special trim": | Мясное ассорти из козлятины - специальная обрезка: |
Goat assorted pieces (Stewing) 5303 | МЯСНОЕ АССОРТИ ИЗ КОЗЛЯТИНЫ (РАГУ) 5303 |
Amend cuts "Goat assorted pieces" to read: | внести в описание отруба "Мясное ассорти из козлятины" следующие поправки: |
And so the sad little goat told the piggies that he couldn't be their friend anymore. | "И тогда грустный маленький козлик сказал поросятам, что он больше не может быть их другом". |
This goat will jump the fence, because it is very eager to do it. | Этот козлик перепрыгнет через забор, чтобы сделать это... |
and in the middle, the depths of the abyss, dark as the deep woods, where the little goat had foundered in the shifting silt. | А в центре всего, в самой пучине, лежал маленький козлик, обретший покой в зыбком иле. |
one little goat one little goat one little goat | Козлик, козлик, козлик, козлик. |
La la with a goat, too | А козлик подпевает: «Ме-е-е». |
It's a nightmare if you've ever been caught in a goat web. | Если вы когда-нибудь попадались в козлиную паутину - это просто кошмар. |
Yes. The guy put a goat's head in there. | Этот чувак засунул туда козлиную голову! |
Goat trails seem to be our only option. | Наш единственный вариант - найти козлиную тропу. |
Sometimes it is represented as a man with a thick beard, who wears goat leathers and a big hat. | Иногда представляется человеком с густой бородой, носящего козлиную кожу и большую шляпу. |
GOAT can show the occupancy of the geostationary orbit for any year, or for a given time span. | В настоящее время GOAT позволяет демонстрировать заполненность геостационарной орбиты за любой год или любой временной отрезок. |
The presentation addressed how GOAT is used in analysing the geostationary Earth orbit, what impact it has on the costs of satellite services and how to improve it to achieve a better satellite bridging of the digital divide. | В докладе было освещено использование GOAT для временного анализа заполненности геостационарной орбиты, влияние этого фактора на стоимость спутниковых услуг и пути его оптимизации для более эффективного преодоления цифрового разрыва с помощью спутниковой техники. |
It lies to the west of Bronson Avenue, east of the O-Train Trillium Line, north of Carling Avenue, and south of Nanny Goat Hill, which is an escarpment to the north of Somerset Street West. | Расположен к западу от Бронсон-авеню, к востоку от колеи внутригородского лёгкого метро (O-Train), к северу от Карлинг-авеню, к югу от Холма Козы-няньки («Nanny Goat Hill»), насыпи к северу от западной части Сомерсет-стрит. |
It was accompanied by full live audio of the hit DVD Disasterpieces and a film entitled Goat directed by Shawn Crahan, with the four music videos, never-seen-before interviews and footage from the Iowa period. | В новое издание также вошёл DVD Disasterpieces, диск с фильмом Шона Крэйэна Goat, четырьмя видеоклипами и различными не публиковавшимися ранее интервью и прочими видеоматериалами периода Iowa. |
Upon completion, GOAT will display active satellites in Geostationary orbit for any given year. | После завершения работы над GOAT эта программа будет способна демонстрировать активные спутники на ГСО в любой данный год. |
You see, after goat kicked him out of the club, | После того как Козерог вышиб его из клуба, |
That's real comforting, Goat. | Ну это правда звучит успокаивающе, Козерог. |
Goat, where are you? | Козерог, где ты? |
(Sarge) Goat, what's your position? | Козерог, что там у тебя? |
From that thug who owns it - goat. | От владельца, уголовника по имени Козерог. |
Goat, I think there's something coming up on you. | Грешник, я думаю что-то двигается к тебе. |
Goat, straight ahead. Sir. | Грешник, ты впереди. |
Goat, speak to me. | Грешник, ответь мне. |
Goat, straight ahead. | Грешник, ты впереди. |
Goat, what's your position? | Грешник, доложи о позиции? |
I not understand "goat". | Я не разобрал "козёл". |
Perhaps another goat...? | Возможно, еще один козёл...? |
And there's a goat on my bed. | И на моей кровати козёл. |
So what's the goat? | Так что за козёл? |
Love and hate are two horns on the same goat, Eugenia, and you need a goat. | Любовь и ненависть, Евгения, два рога на одном козле, а тебе нужен козёл. |
"One little goat that my father bought for two zuzim." | "Маленький козленок, которого купил мой отец за две монеты". |
I already have a goat. | У меня уже есть козленок. |
How you doing, billy goat? | Как дела, козленок? |
What about a baby goat? | Так что за козленок? |
There's this - there's a baby goat or lamb or something. | Там ягненок или козленок застрял в расщелине... надо помочь ему выбраться. |
This might mean that sandals or goat meat are shipped, but it might also mean that part of the cargo contains military equipment or related materiel. | Это может означать, что перевозятся товары из сандалового дерева или козлятина, но может и означать, что часть груза содержит военное снаряжение или соответствующие материальные средства. |
Goat Meat (Rapporteur: United States) | Козлятина (докладчик: Соединенные Штаты) |
It's still good goat meat. | Это по-прежнему вкусная козлятина. |
Goat - Caprine (to be developed) | Козлятина (будет разработан позднее) |
Goat - Caprine (to be developed) | Козлятина (должен быть разработан) |
Then came the cat that ate the goat... | А потом пришел котенок и сьел козленка... |
But I don't want a goat, or a unicorn. | Но я не хочу козленка или единорога. |
We got a new lamp and little baby goat heads. | У нас новая лампа и голова козленка. |
Why are you holding a baby goat? | Почему ты держишь козленка? |
As in a goat, as in a baby goat. | Козла, маленького, козленка. |
So, I'm just looking for all the information you have on the Goat murders from ten years ago. | Я просто поищу здесь файлы по делу Козерога десятилетней давности. |
Astrologers studied the motions of the planets and asked what had happened last time that, say Venus was rising in the constellation of the Goat? | Астрологи изучали движение планет и выясняли, что случилось в последний раз, когда, скажем, Венера восходила в созвездии Козерога? |
Dr. Marks was the Spirit of the Goat. | Доктор Маркс была Духом Козерога. |
I am the Spirit of the Goat! | Я - это дух Козерога. |
Maybe goat wn't counting on a gunfight. | Может быть Козерога там не было. |