Английский - русский
Перевод слова Goat

Перевод goat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коза (примеров 132)
A girl goat, at that. К тому же, девушка, в смысле, коза.
It's not a goat, it's an alpaca. Это не коза, это альпака.
It's a goat, not a monster. Это не чудовище, это коза!
You dirty, dirty, dirty goat. Ты грязная, грязная, грязная коза!
Beer cans, a Maryland license plate, half a bicycle tire, a goat and a small wooden puppet, goes by the name of Pinocchio. Так-так-так... пивные банки, номерной знак штата Мэриленд, половина велосипедной шины, коза и маленький деревянный человечек, известный как Буратино.
Больше примеров...
Козий (примеров 45)
They got goat cheese up there. У них там есть козий сыр.
Can it wait until I put a Band-Aid on a goat bite? Это может подождать, пока я не наклею пластырь на козий укус?
Goat cheese, watercress and pancetta. Козий сыр, морская капуста и панчетта.
History of Labská bouda (Labe lodge) dates back to the year 1830 when an enterprising woman called Blasse built in these places a small shed made of stone, bark and brushwood where she started to sell goat cheese, milk and spirits there. История горно-туристической базы «Labskа boudа» (Лабская турбаза) началась в 1830-м году. В те времена в этих местах предприимчивая женщина по имени die Blasse построила из камней, коры и хвороста маленькую лавку, в которой стала продавать козий сыр, молоко и водку.
Like goat milk, goat cheese, all that stuff. Знаю про козье молоко, про козий сыр, про все козье...
Больше примеров...
Козлиный (примеров 6)
Latvian caviar, goat cheese, and some sparkling water to clear your palate. Черная икра, козлиный сыр и немного газированной воды, чтобы очистить вкус.
But perhaps not simply a goat's horn. Но, возможно, не просто козлиный рог.
Under the "goat bank" project, the organization has supplied 518 goats to 256 households in Dungeshwari since 2009. С 2009 года в рамках проекта "козлиный берег" организация передала 518 коз 256 домохозяйствам в Дунгесвари.
Now, the goat package obviously has the most goats. А козлиный набор вмещает наибольшее количество коз.
The goat major, Lance Corporal Dai Davies, 22, from Neath, South Wales, was unable to keep him under control. Козлиный майор, 22-летний младший капрал Дай Дэвис из Южного Уэльса, оказался не в состоянии удержать его под контролем.
Больше примеров...
Козлятину (примеров 5)
Today, I prepared for you a goat and wild mushroom ragu. Сегодня, я приготовила для Вас козлятину и рагу из лесных грибов.
Right, whose goat are you dropping? Так, чью козлятину вы не берёте?
Lamb, goat and something else, if you like? Баранину, козлятину или что-нибудь еще, если тебя это устраивает?
Does it look like a hamburger shop? -Which one do you want? -Goat, then. Это тебе чего, на палатку с гамбургерами похоже? - Чего уже будешь брать? - Козлятину, может.
I've never cooked goat before in my life. Я никогда не готовил козлятину.
Больше примеров...
Козлятины (примеров 11)
You want some goat stew? Немного тушеной козлятины? - Конечно!
"Goat assorted pieces - special trim": Мясное ассорти из козлятины - специальная обрезка:
Goat assorted pieces (Stewing) 5303 МЯСНОЕ АССОРТИ ИЗ КОЗЛЯТИНЫ (РАГУ) 5303
"Goat assorted pieces - special trim" consists of the Leg Pair and Saddle (4901) bones removed and the Outside Shoulder (5055). Мясное ассорти из козлятины специальной обрезки состоит из задней части с седлом (4901) без костей и наружной части лопатки (5055).
Amend cuts "Goat assorted pieces" to read: внести в описание отруба "Мясное ассорти из козлятины" следующие поправки:
Больше примеров...
Козлик (примеров 5)
And so the sad little goat told the piggies that he couldn't be their friend anymore. "И тогда грустный маленький козлик сказал поросятам, что он больше не может быть их другом".
This goat will jump the fence, because it is very eager to do it. Этот козлик перепрыгнет через забор, чтобы сделать это...
and in the middle, the depths of the abyss, dark as the deep woods, where the little goat had foundered in the shifting silt. А в центре всего, в самой пучине, лежал маленький козлик, обретший покой в зыбком иле.
one little goat one little goat one little goat Козлик, козлик, козлик, козлик.
La la with a goat, too А козлик подпевает: «Ме-е-е».
Больше примеров...
Козлиную (примеров 4)
It's a nightmare if you've ever been caught in a goat web. Если вы когда-нибудь попадались в козлиную паутину - это просто кошмар.
Yes. The guy put a goat's head in there. Этот чувак засунул туда козлиную голову!
Goat trails seem to be our only option. Наш единственный вариант - найти козлиную тропу.
Sometimes it is represented as a man with a thick beard, who wears goat leathers and a big hat. Иногда представляется человеком с густой бородой, носящего козлиную кожу и большую шляпу.
Больше примеров...
Goat (примеров 17)
Bondage Goat Zombie is the seventh studio album by the Austrian blackened death metal band Belphegor. Bondage Goat Zombie - седьмой полноформатный студийный альбом австрийской метал-группы Belphegor.
The GOAT document is now available in Spanish and will be presented to the Scientific and Technical Committee at its forty-fifth session, in 2008. Имеющийся на испанском языке документ по GOAT будет представлен Научно-техническому подкомитету на его сорок пятой сессии в 2008 году.
"Night Goat" is a partial re-recording of a song the band had released as a single in 1992. «Night Goat» - частично перезаписанная песня, которая как сингл была издана ранее, в 1992 году.
It lies to the west of Bronson Avenue, east of the O-Train Trillium Line, north of Carling Avenue, and south of Nanny Goat Hill, which is an escarpment to the north of Somerset Street West. Расположен к западу от Бронсон-авеню, к востоку от колеи внутригородского лёгкого метро (O-Train), к северу от Карлинг-авеню, к югу от Холма Козы-няньки («Nanny Goat Hill»), насыпи к северу от западной части Сомерсет-стрит.
The view was expressed that a study of the history of occupancy of the geostationary orbit using GOAT illustrated the need to review the current mechanisms for the use of that scarce resource. Было высказано мнение, что исторический анализ заполненности геостационарной орбиты с помощью программы GOAT свидетельствует о необходимости пересмотреть существующие механизмы использования этого ограниченного ресурса.
Больше примеров...
Козерог (примеров 18)
They all said that goat and calvin Все они сказали что Козерог и Кэльвин
Goat, Portman: Genetics. Kid, Destroyer: Козерог, Портман: в генетику.
Goat, speak to me. Козерог, ответь мне.
(police radio chatter) (stone) it's goat. Ma'am, did you see what happened? Это Козерог, Мэм, вы видели что произошло?
(Sarge) Goat, what's your position? Козерог, что там у тебя?
Больше примеров...
Грешник (примеров 11)
Portman, Goat, on you. It's on. Портман, Грешник, вперёд.
Goat, straight ahead. Sir. Грешник, ты впереди.
Goat, Portman: Genetics. Грешник, Портман, в генетику.
Goat, where are you? Грешник, где ты?
Goat, straight ahead. Грешник, ты впереди.
Больше примеров...
Козёл (примеров 73)
Please let it be a goat. Пожалуйста, пусть это будет козёл.
I know, it's a goat. Я знаю, что это козёл.
He's as surefooted as a mountain goat. Уверенно, как горный козёл.
We got a friggin' goat. А у нас грёбаный козёл.
Love and hate are two horns on the same goat, Eugenia, and you need a goat. Любовь и ненависть, Евгения, два рога на одном козле, а тебе нужен козёл.
Больше примеров...
Козленок (примеров 10)
"One little goat that my father bought for two zuzim." "Маленький козленок, которого купил мой отец за две монеты".
There's a baby goat or lamb or something It got stuck in leakage we must help pull it out Там ягненок или козленок застрял в расщелине надо помочь ему выбраться.
How you doing, billy goat? Как дела, козленок?
And if that billy goat won't pull Если козленок не захочет тебя катать
One little goat, one little goat... Один козленок, один козленок...
Больше примеров...
Козлятина (примеров 12)
This might mean that sandals or goat meat are shipped, but it might also mean that part of the cargo contains military equipment or related materiel. Это может означать, что перевозятся товары из сандалового дерева или козлятина, но может и означать, что часть груза содержит военное снаряжение или соответствующие материальные средства.
It's still good goat meat. Это по-прежнему вкусная козлятина.
The cuisine is a typical southern Italian Mediterranean cuisine with a balance between meat-based dishes (pork, lamb, goat), vegetables (especially eggplant), and fish. По сути - типичная южноитальянская и в более широком смысле - средиземноморская кухня, в которой примерно равномерно присутствуют мясные блюда (свинина, баранина, козлятина), овощи (особенно баклажаны) и рыба.
Goat - Caprine (to be developed) Козлятина (будет разработан позднее)
Goat for Kabobs shall be prepared from any portion of the Carcase excluding meat from the heel and shank. Козлятина для кабоб готовится из любой части туши за исключением пяточной мышцы и голяшки.
Больше примеров...
Козленка (примеров 7)
Then came the cat that ate the goat... А потом пришел котенок и сьел козленка...
But I don't want a goat, or a unicorn. Но я не хочу козленка или единорога.
Because you have the coordination of a baby goat. Потому что у тебя координация движений, как у козленка.
Why are you holding a baby goat? Почему ты держишь козленка?
As in a goat, as in a baby goat. Козла, маленького, козленка.
Больше примеров...
Козерога (примеров 14)
Why did they take Goat and not Destroyer? Почему они забрали Козерога, а Разрушителя нет?
You'll never stop the Goat. Вам не остановить Козерога.
Dr. Marks was the Spirit of the Goat. Доктор Маркс была Духом Козерога.
This body is moved by the Spirit of the Goat. Теперь в этом теле Дух Козерога.
"When light and shadow are joined... face the Goat on high who faces the sun... and tells time and place me in its eyes." "Мы - глаза козерога, обращенного к солнцу, в час союза Света и Тени"
Больше примеров...