| Her Excellency Mrs. Gloria Valerin, Minister for the Status of Women of Costa Rica. | Министр по делам женщин Коста-Рики Ее Превосходительство г-жа Глория Валерин. |
| Tara Rios, Diana Brooks, and Gloria Clemente. | Тара Риос, Дана Брукс и Глория Клементе. |
| I mean, what were you thinking, Gloria? | Всмысле, о чем ты думала, Глория? |
| During the State of the Nation Address in 2001, President Gloria Macapagal-Arroyo identified micro-finance as a cornerstone of her administration's fight against poverty. | В своем послании к народу о положении в стране в 2001 году президент Глория Макапагал-Арройо заявила, что ее администрация в борьбе с бедностью возлагает основные надежды на микрофинансирование. |
| In 1991, the then First Lady of Costa Rica, Madame Gloria de Calderon-Fournier, launched a campaign among the First Ladies of the world to support the Year, with the theme "First Ladies for the Family". | В 1991 году г-жа Глория де Кальдерон-Фурнье, являвшаяся тогда "первой леди" Коста-Рики, начала проводить среди "первых леди" стран мира кампанию в поддержку Года под лозунгом "Первые леди за интересы семьи". |
| More than that, I was publicly defamed in front of half a dozen of my colleagues, also by Gloria Akalitus. | Кроме того, я была публично опорочена в присутствии моих коллег той же Глорией Акалайтус. |
| You were Leonard, and I... was Gloria. | Ты был Леонардом, а я была... Глорией. |
| Who was in this limo with Gloria? | Кто был в этом лимузине с Глорией? |
| Like Tik-Tok, Scarecrow contains a significant romantic element-the Rose Princess and Private Files in the former, and Gloria and Pon in the latter-that was not typical of the earlier Oz books. | Как и в «Тик-Токе», в сюжете «Страшилы» присутствует романтическая линия - отношения между принцессой Роуз и Private Files в первой, и принцессой Глорией и Поном - во второй, что было нехарактерно для более ранних книг серии о стране Оз. |
| The Philippine Bank Secrecy Law. President Gloria Macapagal Arroyo's 14 point policy for the campaign against terrorism, specifically under the 4th action point, calls for the enlistment of public and private corporations and personalities in the fight against terrorism. | В принятых президентом Глорией Макапагал Арройо 14 главных направлений политики по борьбе с терроризмом, в частности, в четвертом направлении предусматривается привлечение государственных и частных объединений и должностных лиц к борьбе с терроризмом. |
| I thought you were taking Gloria to the oncologist today. | Ты же собирался отвести Глорию к онкологу. |
| Did you hear Ursula sing the Gloria? | Вы слышали, как Урсула пела "Глорию"? |
| I had already offended gloria once. | Я уже обидел Глорию однажды. |
| You can't blame Gloria. | Ты не можешь винить Глорию. |
| Paulson portrayed conjoined sisters Bette and Dot Tattler; Peters portrayed "Lobster Boy" Jimmy Darling; Conroy played the well-off Gloria Mott; Bassett portrayed three-breasted hermaphrodite Desiree Dupree; and O'Hare played Stanley, a conman working with Roberts' Maggie Esmerelda. | Полсон сыграла двуглавую женщину-сестёр Бетт и Дот Таттлер; Питерс сыграл «Мальчика-лобстера» Джимми Дарлинга; Конрой сыграла состоятельную Глорию Мотт; Бассетт исполнила роль трёхгрудого гермафродита Дезире Дюпри; а О'Хэр сыграл Стэнли, афериста, работающего с персонажем Робертс, Мэгги Эсмерельдой. |
| Analysis of a regular 'Gloria Jeans Mocha Chiller Coco Loco' revealed it contained 95.5 g of sugar, which is 106 percent of an adult's recommended daily intake. | Например, в состав напитка Gloria Jeans Mocha Chiller Coco Loco входит 95,5 г сахара, что составляет 106% от рекомендованной суточной нормы потребления. |
| After karting for several years, Bortolotti began his formula racing career in 2005 by competing in the Italian Formula Renault Winter Series and Formula Gloria. | После нескольких лет картинга, Бортолотти начал свою формульную карьеру в 2005 с выступлений в Зимней серии Формулы-Рено и Formula Gloria. |
| The club was originally opened on the ground floor of the luxurious Cinema-Theater Dancing Palace Gloria. | Ресторан открыт на нижнем этаже шикарного кинотеатра Dancing Palace Gloria. |
| On 26th of December in Riga St. John's Church a programme titled Gloria in excelsis will be performed by Riga Dome Boys Choir and JVLMA baroque orchestra Collegium musicum Riga. | 26 декабря в Рижской церкви Св. Иоанна в концерте Gloria in excelsis Deo выступит Хор мальчиков Рижского Домского собора и барочный оркестр Collegium musicum Rīga ЛМАиЯВ. |
| In 1940, at the age of 31, he married actress Gloria Blondell, the younger sister of Joan Blondell. | В первый раз он женился в 1940 году на Глории Блонделл (англ. Gloria Blondell), младшей сестре актрисы Джоан Блонделл. |
| Without Gloria to absorb the hate. | Без Глории, которая бы поглотила всю ненависть. |
| More like my dad than Gloria's. | Типа моего, а не как отец Глории. |
| What did Gloria have for dinner? | Что у Глории было на ужин? |
| (Sighs) Gloria must be in so much pain. | Глории должно быть так больно. |
| I'm helping Gloria with the soccer league newsletter. | АЛАН Вызвался помочь Глории написать бюллетень футбольной лиги, а назову его так: |