| Gloria, look, breathe with me. | Глория, дыши вместе со мной. |
| Gloria, you and Manny do enough together. | Глория, вы с Мэнни делаете достаточно вместе. |
| Gloria tried to resist him, but in vain. | Глория пыталась сопротивляться ему, но все было напрасно. |
| Gloria Garayua was born and raised in the Fordham section of the Bronx. | Глория Гараюа родилась и выросла в секции Бронкса Фордеме (англ.)русск... |
| Typical of the buildings of many Jesuit institutions, the cornerstones of those on Fordham University's campus bear the inscribed abbreviation "AMDG", and the school's University Church hosts the 2,776-pipe "Maior Dei Gloria" organ, which derives its name from the motto. | Камни фундаментов зданий кампуса Университета Фордхэма имеют вписанную аббревиатуру AMDG, а в университетской церкви находится орган «Майор дей Глория», состоящий из 2776 трубок, из которого извлекается его название от девиза. |
| And how long have you been sneaking around with Gloria | И давно ты кувыркаешься с Глорией... |
| Are you still going out with Gloria? | Ты всё ещё встречаешься с Глорией? |
| Gloria and I would walk to our polling place... every night to see where we'd be voting for Barack Obama. | Мы с Глорией каждый вечер приходили к избирательному участку посмотреть, где мы будем голосовать за Барака Обаму. |
| Like Tik-Tok, Scarecrow contains a significant romantic element-the Rose Princess and Private Files in the former, and Gloria and Pon in the latter-that was not typical of the earlier Oz books. | Как и в «Тик-Токе», в сюжете «Страшилы» присутствует романтическая линия - отношения между принцессой Роуз и Private Files в первой, и принцессой Глорией и Поном - во второй, что было нехарактерно для более ранних книг серии о стране Оз. |
| And is it also true that you all took turns with Gloria Penalt? | А правда, что все вы встречались с Глорией Пеналтс? |
| I would like to congratulate Jay and the lovely Gloria. | Я хочу поздравить Джея и Глорию. |
| Grace, you remember Gloria and Thor. | Грейс, ты же помнишь Глорию и Тора. |
| "I believe my camera never forgave Gloria..."and it was Marta who took the blame. | "Я думаю, что моя камера так и не простила Глорию, а заплатить за всё пришлось Марте." |
| We got Gloria on video. | Мы видели Глорию на камерах. |
| Put a "replace order" on Gloria there. | Зер гут. Оформляйте Глорию на замену. |
| The Super Gloria was sold in export markets as the Prince B250. | Super Gloria продавалась на экспортных рынках как Prince B250. |
| The club was originally opened on the ground floor of the luxurious Cinema-Theater Dancing Palace Gloria. | Ресторан открыт на нижнем этаже шикарного кинотеатра Dancing Palace Gloria. |
| On Vabaduse Väljak Nº 5 the restaurant Dancing Palace Gloria opened its doors. | По адресу: площадь Вабадузе 5 открыт ночной ресторан Dancing Palace Gloria. |
| The Prince Motor Company had an established relationship with the Imperial Household Agency previously, when they presented the first Prince Gloria to Crown Prince Akihito as a one-year anniversary wedding gift, and an earlier gift to the Crown Prince called the Prince Sedan in 1954. | Prince имела отношения с управлением Императорского двора и ранее, когда они представили первый Prince Gloria для принца Акихито, подаренный ему на годовщину свадьбы, в 1959 году. |
| When the Prince (Nissan) Gloria was first introduced in 1959, it was based on a stretched version of the original Prince (Nissan) Skyline, which was first introduced in 1957. | В 1959 году Prince (Nissan) Gloria впервые вышла в свет, она была построена на растянутой базе оригинального Prince (Nissan) Skyline, который впервые был представлен в 1957 году. |
| And then I tried on one of Gloria's old dresses, which made me feel like a 10-year-old boy. | А потом я померила одно из старых платьев Глории, в котором я была похожа на десятилетнего мальчишку. |
| More like my dad than Gloria's. | Типа моего, а не как отец Глории. |
| You know what I can't stop thinking about since Gloria had that donor party? | Знаешь, о чём я всё думаю с той вечеринки у Глории? |
| The fire was set outside Gloria's apartment. | Пожар начался возле квартиры Глории. |
| Gloria descends from various European royal and noble families including the Chotek, Trubetskoy, Van Rechteren, Kinsky and Golitsyn. | Глория предков Глории члены многих европейских королевских и дворянских семей, включая Чотеков, Трубецких, Ван Рехтеренов, Кинских и Голицыных. |