Английский - русский
Перевод слова Glitter

Перевод glitter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Блестки (примеров 42)
When we found poor Kirby, He had some flecks of glitter on his face. Когда мы обнаружили несчастного Кирби, у него были какие-то блестки на лице.
We supply the glitter, the glue, the crepe paper... and the ready-made template pages for you to decorate and fill out with... Мы поставляем блестки, клей, крепированную бумагу и готовые шаблоны страниц, чтобы вы их украсили и заполнили...
And that supply closet is just packed with posterboard... and markers, and maybe even some glitter. В шкафу полно картона и маркеров, а может даже блестки есть!
That somebody likes pink glitter. Вижу кому-то очень нравятся розовые блестки.
I'm telling you, we should have sprung for the name brand glitter. Говорю же, надо было использовать брэндовые блестки!
Больше примеров...
Блеск (примеров 28)
No. You have some glitter on your shirt. Нет, у тебя на рубашке блеск.
So the good news is you can't see the glitter anymore. Хорошая новость в том, что блеск - ...больше не виден.
Instead, a video was created using a scene taken directly from the film Glitter, where Billie Frank (played by Carey) sings the song at Madison Square Garden during her first sold-out concert. Вместо новых съёмок были использованы материалы из фильма «Блеск», где Билли Франк (её играет Мэрайя Кэри) поет эту песню на своём первом сольном концерте в Madison Square Garden.
Your hair and that glitter. Твои волосы и этот блеск.
Where they use body glitter? И там используют блеск для тела?
Больше примеров...
Блесток (примеров 22)
Carol, this is a complete waste of glitter. Кэрол, это сплошная трата блесток.
So I just bought some glitter. Я вот блесток купила.
It's... It seems like it's a lot of glitter until you get it on, and then you just want more glitter. Сначала... кажется, что блесток много, когда наносишь, но потом тебе хочется еще больше блесток.
Yeesh, I didn't think it was possible to put more glitter on. Господи, а я думал, что больше блесток быть уже не может.
It's got glitter on it! Тут есть немного блесток!
Больше примеров...
Блестками (примеров 13)
No need for pagers covered with glue and glitter when you work for the chief. Пейджер обклеенный блестками не нужен, когда работаешь на шефа.
Somebody get me some markers some construction paper and some glitter glue! Принесите мне маркеры, строительный картон и клей с блестками!
There's nothing in there but spider webs and glitter pens. Но там нет ничего, кроме паутины и маркеров с блестками.
By that ridiculous scarf and all the body glitter? Клоунской повязкой на шее и блестками по всему телу?
There was one time I put body glitter on. Один раз я намазался блестками.
Больше примеров...
Блестках (примеров 2)
I'm here hanging streamers and have glitter all over my hands. Я развешиваю ленточки и у меня все руки в блестках.
It's got your name on the cover in glitter. Тут на обложке твое имя в блестках.
Больше примеров...
Блестеть (примеров 2)
All the world can shine and glitter Весь мир сиять и блестеть будет тут,
Your Honor, I submit that a gun specifically designed not to reflect sunlight... could hardly glitter at night. Ваша честь, я утверждаю, что оружие специально разработанное, чтобы не отражать солнечный свет... едва ли могло блестеть ночью.
Больше примеров...
Сверкают (примеров 3)
In truth, that which you call freedom Is the strongest of these chains Though its links glitter in the sun "Ведь то, что вы зовете свободой, - это самая прочная из цепей, хоть ее звенья и сверкают на солнце."
During the day at different position of the Sun salines change colour and glitter pink or bluish sparks. В течение дня при разном положении солнца соленые озера меняют цвет и сверкают то розоватыми, то голубоватыми искорками.
But when you let the light in, shattered glass will glitter. Но, бросив на них луч света, ты увидишь, как они сверкают.
Больше примеров...
Сверкает (примеров 3)
There's combination marble swirl, there's disco glitter... Этот состоит из стеклянных шариков, тот - сверкает в стиле диско...
Becky, I need the two of you to escort me to my hyperbaric chamber, as I have glitter in my eyes. Беки, мне нужно, чтобы вы двое меня проводили в мою кислородную камеру, у меня в глазах сверкает.
Look at it glitter. Смотри, как сверкает.
Больше примеров...
Glitter in (примеров 11)
"Glitter in the Air" is a pop ballad, co-written by Pink while produced by frequent collaborator Billy Mann. «Glitter in the Air» - это поп-баллада, написанная Pink в соавторстве и с её продюсером Билли Манном.
"Glitter in the Air" debuted at number 18 and 13 in the United States and Canada, respectively. «Glitter in the Air» дебютировала 18 строкой и 13 в США и Канаде соответственно.
'Glitter in the Air' is another big pop ballad along the same the same lines . 'Glitter in the Air' - это очередная значительная поп-баллада с теми же строками».
Craig Emonds of The South End stated that while "every song has potential to do well and is quite likable, Pink's vocals are strong and shine particularly in the ballad 'Glitter In The Air'." Крэйг Эмондс из The South End заявил, что в то время, как «у каждой песни есть потенциал преуспеть и быть весьма приятной, вокал Pink силен и особенно блистает в балладе "Glitter In The Air".»
Glenn Gamboa of Newsday commented, With her stunning Grammy performance of 'Glitter in the Air,' Pink proved that you don't have to be shocking or over-the-top to be the best or the most-talked-about. Гленн Гамбоа из Newsday прокомментировал: «С её ошеломляющей выступлением на Grammy с 'Glitter in the Air,' Pink доказала, что вам не нужно шокировать или быть у всех на слуху.
Больше примеров...