Английский - русский
Перевод слова Glitter

Перевод glitter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Блестки (примеров 42)
I have glitter in my lungs from making goody bags for casting directors. У меня блестки в легких от изготовления подарочных сумок для ответственных по подбору актеров.
Is that glitter in your hair? Что это за блестки в твоих волосах?
Sorry about all the glitter on the floor. Извините за блестки на полу.
Maureen, is that glitter on your face? Это что, блестки у тёбя на лице?
I've got beads and glitter and all kinds of stuff. У меня есть бусинки и блестки - и -и все что нужно
Больше примеров...
Блеск (примеров 28)
You warned me about the publicity, and I barreled ahead, gold and glitter in my eyes. Ты предупреждал меня о публичности, А я несся вперед, золото и блеск в глазах.
Will my hair glitter across the footlights? А в зале увидят блеск волос?
Because they glitter beautifully. Потому что их блеск прекрасен.
This ring has lost its glitter. Это кольцо потеряло свой блеск.
A woman who likes to wear glitter. Женщиной которой нравится блеск.
Больше примеров...
Блесток (примеров 22)
Carol, this is a complete waste of glitter. Кэрол, это сплошная трата блесток.
It's raining glitter! Это дождь из блесток!
I better buy more glitter. Лучше куплю больше блесток.
So I just bought some glitter. Я вот блесток купила.
Yeesh, I didn't think it was possible to put more glitter on. Господи, а я думал, что больше блесток быть уже не может.
Больше примеров...
Блестками (примеров 13)
Girls make birthday cards with glitter on them. Девочки делают открытки ко дню рождения с блестками на них.
(Grunts) Last night she came home with green glitter in her hair. Вчера она пришла домой с зелеными блестками в волосах.
They sell scented soaps and lotions, some of which contain glitter. Они продают душистое мыло и лосьоны, некоторые из них с блестками.
Somebody get me some markers some construction paper and some glitter glue! Принесите мне маркеры, строительный картон и клей с блестками!
There's nothing in there but spider webs and glitter pens. Но там нет ничего, кроме паутины и маркеров с блестками.
Больше примеров...
Блестках (примеров 2)
I'm here hanging streamers and have glitter all over my hands. Я развешиваю ленточки и у меня все руки в блестках.
It's got your name on the cover in glitter. Тут на обложке твое имя в блестках.
Больше примеров...
Блестеть (примеров 2)
All the world can shine and glitter Весь мир сиять и блестеть будет тут,
Your Honor, I submit that a gun specifically designed not to reflect sunlight... could hardly glitter at night. Ваша честь, я утверждаю, что оружие специально разработанное, чтобы не отражать солнечный свет... едва ли могло блестеть ночью.
Больше примеров...
Сверкают (примеров 3)
In truth, that which you call freedom Is the strongest of these chains Though its links glitter in the sun "Ведь то, что вы зовете свободой, - это самая прочная из цепей, хоть ее звенья и сверкают на солнце."
During the day at different position of the Sun salines change colour and glitter pink or bluish sparks. В течение дня при разном положении солнца соленые озера меняют цвет и сверкают то розоватыми, то голубоватыми искорками.
But when you let the light in, shattered glass will glitter. Но, бросив на них луч света, ты увидишь, как они сверкают.
Больше примеров...
Сверкает (примеров 3)
There's combination marble swirl, there's disco glitter... Этот состоит из стеклянных шариков, тот - сверкает в стиле диско...
Becky, I need the two of you to escort me to my hyperbaric chamber, as I have glitter in my eyes. Беки, мне нужно, чтобы вы двое меня проводили в мою кислородную камеру, у меня в глазах сверкает.
Look at it glitter. Смотри, как сверкает.
Больше примеров...
Glitter in (примеров 11)
"Glitter in the Air" debuted at number 18 and 13 in the United States and Canada, respectively. «Glitter in the Air» дебютировала 18 строкой и 13 в США и Канаде соответственно.
'Glitter in the Air' is another big pop ballad along the same the same lines . 'Glitter in the Air' - это очередная значительная поп-баллада с теми же строками».
In "Glitter in the Air", Pink asks many questions such as, "Have you ever looked fear in the face and said I just don't care?", and "Have you ever hated yourself for staring at the phone?" В «Glitter in the Air» Pink задает много вопросов, к примеру: «Ты когда-нибудь смотрел страху в глаза и говорил, что тебе просто наплевать?» и «Ты когда-нибудь ненавидел себя за то, что тупо смотрел на телефон?».
Craig Emonds of The South End stated that while "every song has potential to do well and is quite likable, Pink's vocals are strong and shine particularly in the ballad 'Glitter In The Air'." Крэйг Эмондс из The South End заявил, что в то время, как «у каждой песни есть потенциал преуспеть и быть весьма приятной, вокал Pink силен и особенно блистает в балладе "Glitter In The Air".»
Glenn Gamboa of Newsday commented, With her stunning Grammy performance of 'Glitter in the Air,' Pink proved that you don't have to be shocking or over-the-top to be the best or the most-talked-about. Гленн Гамбоа из Newsday прокомментировал: «С её ошеломляющей выступлением на Grammy с 'Glitter in the Air,' Pink доказала, что вам не нужно шокировать или быть у всех на слуху.
Больше примеров...