Английский - русский
Перевод слова Glitter

Перевод glitter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Блестки (примеров 42)
Thanks, but I don't like glitter on my scrambled eggs. Спасибо, но мне не особо нравятся блестки на моей яичнице.
And that supply closet is just packed with posterboard... and markers, and maybe even some glitter. В шкафу полно картона и маркеров, а может даже блестки есть!
Glitter is absolutely essential for a magical performance. Блестки просто необходимы для хорошего выступления.
Why've you got glitter on? Почему на вас блестки?
And the glitter sticks to the roof of your mouth. И блестки прилипают к нёбу.
Больше примеров...
Блеск (примеров 28)
Is that glitter on your lips? Это у тебя блеск на губах?
Will my hair glitter across the footlights? А в зале увидят блеск волос?
Because they glitter beautifully. Потому что их блеск прекрасен.
This ring has lost its glitter. Это кольцо потеряло свой блеск.
The sin, the glitter, the wickedness? Грех, блеск, жестокость?
Больше примеров...
Блесток (примеров 22)
We had nine different kinds of glitter. У нас было 9 видов блесток.
Yeesh, I didn't think it was possible to put more glitter on. Господи, а я думал, что больше блесток быть уже не может.
At least spruce it up with some glitter. В конце концов хотя бы блесток добавь.
And the next thing I knew, I bought a glitter gun and some double stick tape, and two hours later, it's all different! И следующее, что я помню, я покупаю пистолет для блесток и двухсторонний скотч, и два часа спустя, все изменилось!
do we have any glitter? У тебя нет блесток наклеить?
Больше примеров...
Блестками (примеров 13)
Girls make birthday cards with glitter on them. Девочки делают открытки ко дню рождения с блестками на них.
(Grunts) Last night she came home with green glitter in her hair. Вчера она пришла домой с зелеными блестками в волосах.
They sell scented soaps and lotions, some of which contain glitter. Они продают душистое мыло и лосьоны, некоторые из них с блестками.
There's nothing in there but spider webs and glitter pens. Но там нет ничего, кроме паутины и маркеров с блестками.
By that ridiculous scarf and all the body glitter? Клоунской повязкой на шее и блестками по всему телу?
Больше примеров...
Блестках (примеров 2)
I'm here hanging streamers and have glitter all over my hands. Я развешиваю ленточки и у меня все руки в блестках.
It's got your name on the cover in glitter. Тут на обложке твое имя в блестках.
Больше примеров...
Блестеть (примеров 2)
All the world can shine and glitter Весь мир сиять и блестеть будет тут,
Your Honor, I submit that a gun specifically designed not to reflect sunlight... could hardly glitter at night. Ваша честь, я утверждаю, что оружие специально разработанное, чтобы не отражать солнечный свет... едва ли могло блестеть ночью.
Больше примеров...
Сверкают (примеров 3)
In truth, that which you call freedom Is the strongest of these chains Though its links glitter in the sun "Ведь то, что вы зовете свободой, - это самая прочная из цепей, хоть ее звенья и сверкают на солнце."
During the day at different position of the Sun salines change colour and glitter pink or bluish sparks. В течение дня при разном положении солнца соленые озера меняют цвет и сверкают то розоватыми, то голубоватыми искорками.
But when you let the light in, shattered glass will glitter. Но, бросив на них луч света, ты увидишь, как они сверкают.
Больше примеров...
Сверкает (примеров 3)
There's combination marble swirl, there's disco glitter... Этот состоит из стеклянных шариков, тот - сверкает в стиле диско...
Becky, I need the two of you to escort me to my hyperbaric chamber, as I have glitter in my eyes. Беки, мне нужно, чтобы вы двое меня проводили в мою кислородную камеру, у меня в глазах сверкает.
Look at it glitter. Смотри, как сверкает.
Больше примеров...
Glitter in (примеров 11)
"Glitter in the Air" was performed by Pink on her 2009 Funhouse Tour. «Glitter in the Air» была исполнена Pink в Funhouse Tour 2009 года.
"Glitter in the Air" debuted at number 18 and 13 in the United States and Canada, respectively. «Glitter in the Air» дебютировала 18 строкой и 13 в США и Канаде соответственно.
'Glitter in the Air' is another big pop ballad along the same the same lines . 'Glitter in the Air' - это очередная значительная поп-баллада с теми же строками».
In "Glitter in the Air", Pink asks many questions such as, "Have you ever looked fear in the face and said I just don't care?", and "Have you ever hated yourself for staring at the phone?" В «Glitter in the Air» Pink задает много вопросов, к примеру: «Ты когда-нибудь смотрел страху в глаза и говорил, что тебе просто наплевать?» и «Ты когда-нибудь ненавидел себя за то, что тупо смотрел на телефон?».
Glenn Gamboa of Newsday commented, With her stunning Grammy performance of 'Glitter in the Air,' Pink proved that you don't have to be shocking or over-the-top to be the best or the most-talked-about. Гленн Гамбоа из Newsday прокомментировал: «С её ошеломляющей выступлением на Grammy с 'Glitter in the Air,' Pink доказала, что вам не нужно шокировать или быть у всех на слуху.
Больше примеров...