| And I thought you were this one's girlfriend. | И я думала, что вы девушка вот этого. |
| Your new apartment, new car, new girlfriend. | Твоя новая квартира, машина, девушка. |
| His girlfriend, Jennifer, called me and asked if I'd like to come to L.A. and help mix and finish. | Мне позвонила его девушка, Дженнифер, и спросила, смогу ли я приехать в Лос-Анджелес и помочь со сведением альбома. |
| Still have that girlfriend? | У тебя все еще есть девушка? |
| But I'm his girlfriend. | Но я его девушка. |
| Look at your girlfriend, she undresses and you don't. | Ну, посмотри, подружка твоя раздевается, а ты нет. |
| "if you go to court, you and your girlfriend are dead". | Если ты пойдешь в суд, ты и твоя подружка будете мертвы . |
| How many Crane men here with a girlfriend? | У скольки из присутствующих Крейнов есть подружка? |
| You're Lex's beloved girlfriend. | Ты любимая подружка Лекса. |
| My boy bill here got your girlfriend, Twinkletoes. | А моему другу Билли выпала твоя подружка - Торопыжка. |
| Who's Rona? Moti's girlfriend. | Кто такая Рона? -Подруга Моти, живёт напротив. |
| A girlfriend of mine may move in with me. | Может, подруга моя ко мне подселится. |
| OK. As the supportive girlfriend, I am required to tell you when you have that look in your eyes, and... you've got a twinkle. | Как порядочная подруга я обязана сказать тебе, когда у тебя появляется блеск в глазах, и... у тебя есть блеск. |
| If a woman a friend of your wife, girlfriend one tells you: "I'll see machine in the pub, I très back soon." | Когда ваша женщина, подруга или жена, говорит: "Я пойду... с такой-то и такой-то в кафе, скоро вернусь." |
| I have a disapproving girlfriend. | Моя подруга не одобряет. |
| Your girlfriend says don't smoke, so you don't smoke. | Твоя девчонка сказала бросить, и ты бросил. |
| If he has a girlfriend he should have said no. | И если у него есть девчонка, он должен был сказать нет. |
| I have a girlfriend now. | У меня теперь есть девчонка. |
| Girlfriend knows how to flirt. | Девчонка знает, как надо флиртовать. |
| You're always want to help, so you... listen to their girlfriend troubles, and... | Ты та девчонка, которая всегда готова прийти на помощь, так что ты... выслушиваешь чьи-то проблемы, и... |
| My girlfriend is trying on a dress for the Spanish ambassador's wife. | Моя невеста принесла жене посла платье для примерки. |
| Do you have a girlfriend? | У тебя есть невеста? |
| Do you have girlfriend? | У тебя есть невеста? |
| My girlfriend is pretty, but there is something vulgar. | Моя невеста девчонка красивая, но в ней есть... какая-то вульгарность. |
| Eloise Mumford as Lindsay, Robert Allen's unsuspecting girlfriend in Midland. | Элоиза Мамфорд в роли Линдси Холловэй (англ. Lindsay) - ничего не подозревающая невеста Роберта, живущая в Мериленде. |
| A man doesn't leave unless the girlfriend is pregnant. | Мужчины уходят, только если их любовница беременна. |
| My girlfriend and wife, both are engineering itself | И моя любовница и жена - обе дамы машиностроения. |
| Girlfriend of a high-ranking KGB official. | Любовница одного высокопоставленного чиновника из КГБ. |
| I'm not his girlfriend. | Я ему не любовница. |
| It's about a retired rock and roll star who gets murdered by his girlfriend. | Про бывшего рок-кумира, которого убивает любовница. |
| And your pretty girlfriend is forever lost. | И твоя милая возлюбленная исчезнет навсегда. |
| Polanski's circle of friends included people he had known since his youth in Poland such as Wojciech Frykowski and Frykowski's girlfriend, coffee heiress Abigail Folger. | В круг друзей Полански были включены люди, которых он знал с юности в Польше, такие как Войтек Фриковски и его возлюбленная, наследница кофейной империи Эбигейл Фолгер. |
| Officer of the tsarist police Pyotr Kuznetsov (Artur Smolyaninov) and his girlfriend Xenia (Katerina Shpitsa) are to perform at the international figure skating championship in Russia, but Pyotr is torn between love for the sport, the girl and his service. | Новелла «Фигуристы» Сотрудник царской полиции (Артур Смольянинов) и его юная возлюбленная (Катерина Шпица) собираются выступать на международном чемпионате по фигурному катанию, проходящем в России, однако герой Смольянинова разрывается между любовью к спорту, девушке и своей службой. |
| The characters are John Morris, a distant descendant of the famed Belmont and Morris families who obeyed his fate to fight vampires day and night, and Eric Lecarde, whose girlfriend was transformed into a vampire when Elizabeth was revived. | Джон Моррис, потомок семей Бельмонтов и Моррисов, которые по воле судьбы сражались с вампирами днем и ночью, и Эрик Лекард, лучший друг Джона и дальний родственник Бельмонтов, чья возлюбленная была обращена в вампира из-за Элизабет. |
| Alberta: Henry's friend and maybe even his girlfriend. | Возлюбленная Тома, а затем его жена. |
| A real girlfriend... going on a real date. | Настоящая любимая девушка... идет на настоящее свидание. |
| It seems Paul has a girlfriend. | Кажется, у Поля есть любимая девушка. |
| You got a girlfriend, stolen boy? | А у тебя есть любимая девушка? |
| He's still wounded from breaking up with... who was his last girlfriend? | Он до сих пор не может забыть, кто была его последняя любимая девушка. |
| Annie, my girlfriend... | Энни, моя любимая девушка... |
| Her modeling career began when she won the 1997 annual Bonne Belle model search of Girlfriend, a teen magazine in Australia. | Карьера Сазерленд как модели началась, когда она выиграла в 1997 году ежегодный поиск модели молодёжного австралийского журнала Girlfriend. |
| Other noteworthy music featured in the installments includes: Both the first and last episodes of the first season feature the song "Girlfriend" by Avril Lavigne. | В сериале в ключевые моменты были так же использованы следующие известные треки: В первом и последнем эпизодах первого сезона была использована песня «Girlfriend» Avril Lavigne. |
| On the UK Singles Chart, "Girlfriend" peaked at number two, surpassing "Complicated" as Lavigne's highest peaking single on the chart. | В UK Singles Chart, «Girlfriend» достиг второй строчки, превосходя «Complicated» как лучший сингл Лавин в чарте. |
| She performed acoustic versions of her hits "Complicated" and "Girlfriend" with Evan Taubenfeld and band member, Jim McGorman. | Она исполнила акустические версии своих хитов «Complicated» и «Girlfriend» с Эваном Тобенфельдом и другим участником группы Джимом Макгорманом. |
| She was eventually announced the overall winner at Sydney function venue Simmer On The Bay in November 2010, scoring the contracts with Chic Model Management, NEXT Model Management and the December fashion shoot with Girlfriend Magazine. | В ноябре 2010 года участвовала в конкурсе в Simmer On The Bay, в Сиднее и заключила контракт с такими агентствами, как Chic Model Management и NEXT Model Managementruen, а также позировала для обложки журнала Girlfriend Magazineruen. |
| Why do you even want her as a girlfriend anyway? | Почему ты вообще захотел предложить ей встречаться? |
| I knew karma had a girlfriend, but I kept seeing her. | Я знаю, что у Кармы есть девушка, но продолжал с ней встречаться. |
| I don't want to be your girlfriend. | Я не хочу быть твоей девушкой, или встречаться. |
| Anyway, anyway, I'll write him, it's almost like having a girlfriend. | Так или иначе, я напишу ему, что это почти как встречаться с девушкой. |
| So I can't date an older man, but your girlfriend can? | Итак, я не могу встречаться с человеком старше меня, но твоя девушка может? |
| So if his girlfriend is a midget, we shouldn't make fun of her to her face. | Если его телка реально карлица, не стоит смеяться ей в лицо. |
| But your zombie girlfriend there, man, she like | Но твоя зомби телка, чувак, она... Да это же твой укус! |
| He's got a girlfriend! | У него есть телка! |
| You have a girlfriend? | У тебя есть телка? |
| His girlfriend gave up her toe. | Его телка пожертвовала пальцем! |
| For your girlfriend to actually dress like a woman sometimes. | Девушку, которая хоть иногда одевается как женщина. |
| Because if that woman is ready to go to trial, she's got a lot more than an e-mail from Louis' girlfriend. | Потому что если эта женщина готова идти в суд, то у неё есть нечто большее, чем емейл от подружки Луиса. |
| A woman obsessed with Wildcat shoots at Prez and his girlfriend, killing her and injuring him. | Женщина, помешанная на Диком Коте, стреляет в Преза и его девушку, убив её и ранив его. |
| It's about a man lying in a hospital bed because your girlfriend shot him in the head, a woman who's clearly using you to protect herself. | Это касается мужчины, который лежит на больничной койке, потому что твоя девушка выстрелила ему в голову женщина которая фактически использовала тебя для своей защиты |
| In order for a husband to incur punishment he had to be found guilty of having kept a girlfriend in the conjugal home, whereas a married woman could be prosecuted for any kind of adulterous behaviour. | Для того чтобы подвергнуть уголовному преследованию мужчину, необходимо было представить свидетельства того, что он постоянно изменял своей жене в доме, в котором проживает его семья, в то время как замужняя женщина могла подвергаться такому преследованию за любую форму проявления супружеской неверности. |
| I would compare it to how, like, everyone knows that, like, me and Donna Berman are boyfriend and girlfriend. | Я бы сравнил это с... например, с тем, что все знают, например, что мы с Донной Берман встречаемся. |
| What'd you put for "nature of relationship"... "Girlfriend"? | Что ты написал в графе "характер отношений"... "Встречаемся"? |
| She's not my girlfriend anymore. | Мы больше не встречаемся. |
| I've been seeing my girlfriend for 7 years | Мы семь лет встречаемся с моей девушкой. |
| "I'm not Yoo Seung Hoon's girlfriend." | "Мы не встречаемся с Сын Хуном". |
| It's hard for me to believe that to keep you from marrying his old girlfriend, | Мне тяжело поверить что, для того чтобы удержать тебя от женитьбы на его бывшей |
| Your girlfriend is my ex-girlfriend's best friend. | Твоя девушка лучшая подруга моей бывшей девушки. |
| Was slapped with a restraining order from his former girlfriend and has been arrested and released twice At protest rallies in D.C. I'll tell Hotch. | Ему запрещено приближаться к бывшей подружке, и его дважды арестовывали и отпускали в ходе протестов в Вашингтоне. |
| I was trying to throw myself into my relationship with Jake without being the clingy girlfriend of his past. | Я пыталась полностью отдаться отношениям с Джейком, причем так, чтобы не стать его бывшей навязчивой девушкой. |
| In June 2011 Bonucci married his long-time girlfriend Martina Maccari, a former model. | В июне 2011 года Бонуччи женился на своей давней подруге - Мартине Маккари, бывшей модели. |