Английский - русский
Перевод слова Girlfriend

Перевод girlfriend с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Девушка (примеров 2461)
He has a new girlfriend, and he just wanted to let me know. У него новая девушка, и он просто хотел чтоб я знала.
My girlfriend's on the other line. У меня девушка тут на другой линии.
Why would he hang that if he has a girlfriend? Зачем ему выставлять эту картину с нами, если у него еще есть девушка?
My girlfriend, Lucy. Моя девушка, Люси.
Gun Wook Oppa's... girlfriend. Я его... девушка.
Больше примеров...
Подружка (примеров 1099)
Our suspect seems to have a girlfriend. Кажется, у нашего подозреваемого есть подружка.
His girlfriend gave up her toe. го подружка пожертвовала свой палец.
But the person with the biggest motive would be your new girlfriend. Но человеком с наибольшим мотивом становится твоя новая подружка.
A fed's girlfriend is going to exonerate me. Подружка федерала собирается меня оправдать.
Well, maybe if he had a girlfriend or something so it would balance it out but I don't see that happening. Если бы у него была подружка, всё бы как-то уравновесилось, но я этого не представляю.
Больше примеров...
Подруга (примеров 758)
The scarf may have been there, but your girlfriend wasn't. Шарф, возможно, был там, но ваша подруга не была.
Your girlfriend will not be the exception. Твоя подруга не может быть исключением.
He thinks his girlfriend did this. Он думает, его подруга сделала это.
So this girl isn't your girlfriend? Значит, она не подруга твоя?
So... what are we going to do about a meeting place when my girlfriend gets back? Так... куда мы перенесём нашу квартирку для встреч, когда вернётся моя подруга?
Больше примеров...
Девчонка (примеров 45)
He said he had a girlfriend... Он говорил, что у него была девчонка...
I guess so, she's like his first will girlfriend ever. Думаю да, она вроде как его первая девчонка вообще.
Is that why you don't have a girlfriend? Я и не знал, что ты такая девчонка.
He has a new girlfriend. У него новая девчонка.
That girl I was with, she's my best friend's girlfriend. Та девчонка, с которой я был, встречается с моим лучшим другом.
Больше примеров...
Невеста (примеров 26)
My girlfriend is trying on a dress for the Spanish ambassador's wife. Моя невеста принесла жене посла платье для примерки.
Do you have girlfriend? У тебя есть невеста?
My girlfriend is pretty, but there is something vulgar. Моя невеста девчонка красивая, но в ней есть... какая-то вульгарность.
Or girlfriend or fiancee or whatever. И девушка или невеста или еще кто-нибудь.
So your girlfriend has a collection of Winx dolls too? Дядя Алекс, скажи, а твоя невеста наклейки собирает?
Больше примеров...
Любовница (примеров 20)
A man doesn't leave unless the girlfriend is pregnant. Мужчины уходят, только если их любовница беременна.
If we want the girlfriend to lose interest in Allen, we just create strong negative associations using his pheromones. Если мы хотим, чтобы любовница утратила интерес к Аллену, нужно создать сильные негативные ассоциации, используя его феромоны.
Girlfriend of a high-ranking KGB official. Любовница одного высокопоставленного чиновника из КГБ.
General Manager Eom has a girlfriend, actress Choi Hye Joo. У господина Ома есть любовница.
You're my ex-wife, lover... oldest friend, girlfriend. Моя бывшая жена. Любовница, близкий друг. Девушка.
Больше примеров...
Возлюбленная (примеров 8)
Kate Moreau (Alexandra Daddario) was Neal's girlfriend. Кейт Моро (Александра Даддарио) - бывшая возлюбленная Нила.
Polanski's circle of friends included people he had known since his youth in Poland such as Wojciech Frykowski and Frykowski's girlfriend, coffee heiress Abigail Folger. В круг друзей Полански были включены люди, которых он знал с юности в Польше, такие как Войтек Фриковски и его возлюбленная, наследница кофейной империи Эбигейл Фолгер.
You gave her an alibi because she's your girlfriend, isn't she? Вы обеспечили её алиби потому, что она ваша возлюбленная, не так ли?
Officer of the tsarist police Pyotr Kuznetsov (Artur Smolyaninov) and his girlfriend Xenia (Katerina Shpitsa) are to perform at the international figure skating championship in Russia, but Pyotr is torn between love for the sport, the girl and his service. Новелла «Фигуристы» Сотрудник царской полиции (Артур Смольянинов) и его юная возлюбленная (Катерина Шпица) собираются выступать на международном чемпионате по фигурному катанию, проходящем в России, однако герой Смольянинова разрывается между любовью к спорту, девушке и своей службой.
Alberta: Henry's friend and maybe even his girlfriend. Возлюбленная Тома, а затем его жена.
Больше примеров...
Любимая девушка (примеров 6)
A real girlfriend... going on a real date. Настоящая любимая девушка... идет на настоящее свидание.
You got a girlfriend, stolen boy? А у тебя есть любимая девушка?
He's still wounded from breaking up with... who was his last girlfriend? Он до сих пор не может забыть, кто была его последняя любимая девушка.
Annie, my girlfriend... Энни, моя любимая девушка...
He also wants a girlfriend. Ему тоже нужна любимая девушка.
Больше примеров...
Girlfriend (примеров 22)
Her modeling career began when she won the 1997 annual Bonne Belle model search of Girlfriend, a teen magazine in Australia. Карьера Сазерленд как модели началась, когда она выиграла в 1997 году ежегодный поиск модели молодёжного австралийского журнала Girlfriend.
Lil Mama and Lavigne shot a video for the remix of "Girlfriend", which was directed by R. Malcolm Jones. Lil Mama и Лавин выпустили ремикс на «Girlfriend», режиссёром которого был Р. Малькольм Джонс.
Other noteworthy music featured in the installments includes: Both the first and last episodes of the first season feature the song "Girlfriend" by Avril Lavigne. В сериале в ключевые моменты были так же использованы следующие известные треки: В первом и последнем эпизодах первого сезона была использована песня «Girlfriend» Avril Lavigne.
The relaxed atmosphere in the studio comes across in the songs themselves Avril's laughter rings out in I Can Do Better, and in Girlfriend you can hear her, she says, playing a beer bottle (by blowing into it) in the last few choruses. Расслабленная атмосфера в студии нашла место и в песнях, смех Аврил слышен в "I Can Do Better" а в "Girlfriend" можно слышать, говорит она, как она играет с пивной бутылкой (свистит в нее) в последних нескольких припевах.
She was eventually announced the overall winner at Sydney function venue Simmer On The Bay in November 2010, scoring the contracts with Chic Model Management, NEXT Model Management and the December fashion shoot with Girlfriend Magazine. В ноябре 2010 года участвовала в конкурсе в Simmer On The Bay, в Сиднее и заключила контракт с такими агентствами, как Chic Model Management и NEXT Model Managementruen, а также позировала для обложки журнала Girlfriend Magazineruen.
Больше примеров...
Встречаться (примеров 34)
What, inviting us over for dinner or Josie being my new girlfriend? Которая из них - совместный ужин или начать встречаться с Джози?
Fortunately, they were no longer boyfriend and girlfriend. Ладно, они перестали встречаться.
I've missed out on high school, graduation and a chance to get a girlfriend or a job. Я пропустил выпускной в школе, шанс встречаться с девушкой или получить работу.
Anyway, anyway, I'll write him, it's almost like having a girlfriend. Так или иначе, я напишу ему, что это почти как встречаться с девушкой.
He wants a girlfriend. Он хочет встречаться с девушкой.
Больше примеров...
Телка (примеров 5)
So if his girlfriend is a midget, we shouldn't make fun of her to her face. Если его телка реально карлица, не стоит смеяться ей в лицо.
But your zombie girlfriend there, man, she like Но твоя зомби телка, чувак, она... Да это же твой укус!
He's got a girlfriend! У него есть телка!
You have a girlfriend? У тебя есть телка?
His girlfriend gave up her toe. Его телка пожертвовала пальцем!
Больше примеров...
Женщина (примеров 35)
My girlfriend Suzanne was my a woman, you know. Моя девушка, Сюзан, была моим отцом... как женщина, ну вы понимаете...
The woman beside you is the current girlfriend of the man you once dated. А женщина рядом с вами, это девушка вашего бывшего парня.
And I think would know more about what a woman would like to come home to than a man whose last girlfriend was made in the Philippines. И я думаю, что знаю больше о том, что хочет придя домой женщина, чем мужчина, чья последняя девушка была сделана на Филиппинах.
Your girlfriend's a very tolerant woman. Ваша девушка очень толерантная женщина.
I have been said that her girlfriend cooks well. Ещё бы. Женщина, с которой он сейчас живёт, очень хорошо готовит.
Больше примеров...
Встречаемся (примеров 12)
This is a gift from my girlfriend. Сегодня две недели как мы встречаемся.
I'm not even sure if we're boyfriend and girlfriend anymore. Я уже не уверена, что что мы всё ещё встречаемся.
I can't wait to tell everybody that we're boyfriend and girlfriend! Не могу дождаться, когда расскажем всем, что мы встречаемся.
What'd you put for "nature of relationship"... "Girlfriend"? Что ты написал в графе "характер отношений"... "Встречаемся"?
I've been going out with my girlfriend for... Мы с ней встречаемся уже...
Больше примеров...
Бывшей (примеров 66)
'Cause he went to his old girlfriend's house looking for her. Потому что он пошёл к дому своей бывшей девушки.
N-Now, remember, I'm just using you to get to my old girlfriend. Не забывай, что я использую тебя для мести бывшей подружке.
Never, ever barge in on a former girlfriend unannounced. Никогда не вламывайтесь к бывшей подруге без предупреждения.
While in Los Angeles, he lodged with actress Carrie Fisher, whom he had met through the family of a former girlfriend. Во время пребывания в Лос-Анджелесе, он жил в доме актрисы Кэрри Фишер, с которой познакомился через семью бывшей девушки.
At 9:54 AM on 22 November, Hutchence spoke with a former girlfriend, Michèle Bennett; according to Bennett, Hutchence was crying, sounded upset, and told her he needed to see her. В 9.54 он разговаривал со своей бывшей девушкой, Мишель Беннетт, которая сказала, что он плакал, был расстроен и говорил, что должен увидеться с ней.
Больше примеров...