| I just wanted everyone to know I have a girlfriend. | Я просто хотел, чтобы все знали, что у меня есть девушка. |
| And my girlfriend's sleeping with her boss. | И что моя девушка спит со своим боссом. |
| Why would I tell anyone my girlfriend's a dude? | Зачем мне кому-то рассказывать, что моя девушка - парень? |
| Liz, meet my new girlfriend, Bosa. | Лиз, знакомься, моя новая девушка - Боза. Боза? |
| Your girlfriend's expecting a baby? | Твоя девушка ждёт ребёнка? |
| Looks like somebody got a new girlfriend. | Похоже, у кого-то новая подружка. |
| If Kousuke finds himself a girlfriend... | Если бы у Коске появилась подружка... |
| Your girlfriend from the picture, Laura. | Твоя подружка с фотки, Лора. |
| Well, then I guess my grandma's my girlfriend too, because I tell her I love her all the time. | Тогда моя бабушка тоже моя подружка, потому что я постоянно ей говорю, что люблю! |
| What, Doc's girlfriend? | Розита? Да, подружка Дока. |
| I don't think so, girlfriend. | Я так не думаю, подруга. |
| I had a girlfriend in Paris. I was tempted. | Моя подруга жила в Париже, и мы решили... |
| And what does your girlfriend make of your drug use? | А что ваша подруга думала о вашей привычке? |
| Sam: DEAN, THIS IS MY GIRLFRIEND, JESSICA. | Дин, это моя подруга Джессика. |
| Whereas Ryan's last girlfriend looks like Chris Moyles. | В то время как, последняя подруга Райана выглядит как Крис Мойлс . ( радиоведущий - прим.) |
| He said he had a girlfriend... | Он говорил, что у него была девчонка... |
| Sullivan: Something that'll tell us where Mario's girlfriend is. | Что-либо что подскажет нам где девчонка Марио. |
| Is that why you don't have a girlfriend? | Я и не знал, что ты такая девчонка. |
| Of course he's someone's girlfriend. | Конечно он чья-то девчонка. |
| That girl I was with, she's my best friend's girlfriend. | Та девчонка, с которой я был, встречается с моим лучшим другом. |
| She is my girlfriend and we're getting married... some day. | Она моя невеста, и мы решили пожениться... когда-нибудь. |
| She's not my girlfriend. | Она не моя невеста. |
| My girlfriend is Swedish. | Моя невеста тоже из Швеции. |
| Or girlfriend or fiancee or whatever. | И девушка или невеста или еще кто-нибудь. |
| Well, the other day, when you two discussed your relationship, you referred to Ms. Morris as your girlfriend, but she referred to you as her fiancé. | Вот, вчера, когда вы говорили об отношениях между вами, вы назвали мисс Моррис подругой, а она сказала, что ваша невеста. |
| If we want the girlfriend to lose interest in Allen, we just create strong negative associations using his pheromones. | Если мы хотим, чтобы любовница утратила интерес к Аллену, нужно создать сильные негативные ассоциации, используя его феромоны. |
| I said I was the Team Leader's girlfriend, | Я сказала, что я его любовница... |
| I'm not your girlfriend. | Я не любовница тебе. |
| Well, I already got a girlfriend. | У меня уже есть любовница. |
| Maria, wthinyour husband has a girlfriend. | Мария, мы думаем, у вашего мужа есть любовница. |
| And your pretty girlfriend is forever lost. | И твоя милая возлюбленная исчезнет навсегда. |
| This is devastating news to Miro, because it means his girlfriend Ouanda is his half-sister. | Эта новость оглушительна для Миро, поскольку его возлюбленная, Кванда, приходится ему сводной сестрой. |
| You gave her an alibi because she's your girlfriend, isn't she? | Вы обеспечили её алиби потому, что она ваша возлюбленная, не так ли? |
| Officer of the tsarist police Pyotr Kuznetsov (Artur Smolyaninov) and his girlfriend Xenia (Katerina Shpitsa) are to perform at the international figure skating championship in Russia, but Pyotr is torn between love for the sport, the girl and his service. | Новелла «Фигуристы» Сотрудник царской полиции (Артур Смольянинов) и его юная возлюбленная (Катерина Шпица) собираются выступать на международном чемпионате по фигурному катанию, проходящем в России, однако герой Смольянинова разрывается между любовью к спорту, девушке и своей службой. |
| Alberta: Henry's friend and maybe even his girlfriend. | Возлюбленная Тома, а затем его жена. |
| A real girlfriend... going on a real date. | Настоящая любимая девушка... идет на настоящее свидание. |
| You got a girlfriend, stolen boy? | А у тебя есть любимая девушка? |
| He's still wounded from breaking up with... who was his last girlfriend? | Он до сих пор не может забыть, кто была его последняя любимая девушка. |
| Annie, my girlfriend... | Энни, моя любимая девушка... |
| He also wants a girlfriend. | Ему тоже нужна любимая девушка. |
| May Fung Yee Pang (born October 24, 1950) is an American, best known as a girlfriend of John Lennon. | Мэй Пэнг (Мау Fung Yee Pang) (род. 24 октября 1950) наиболее известна как бывшая приятельница (girlfriend) музыканта Джона Леннона. |
| Both forms of "girlfriend" and "girl friend" are used by different people to mean different things. | В англоязычной среде формы «girlfriend» и «girl friend» (девушка-друг) используются разными людьми, имея в виду разные вещи. |
| The word "girlfriend" was first used in 1863 as "a woman's female friend in youth." | Слово girlfriend впервые использовано в 1863 году как «подруга женщины в молодости». |
| Lil Mama and Lavigne shot a video for the remix of "Girlfriend", which was directed by R. Malcolm Jones. | Lil Mama и Лавин выпустили ремикс на «Girlfriend», режиссёром которого был Р. Малькольм Джонс. |
| Other noteworthy music featured in the installments includes: Both the first and last episodes of the first season feature the song "Girlfriend" by Avril Lavigne. | В сериале в ключевые моменты были так же использованы следующие известные треки: В первом и последнем эпизодах первого сезона была использована песня «Girlfriend» Avril Lavigne. |
| Why do you even want her as a girlfriend anyway? | Почему ты вообще захотел предложить ей встречаться? |
| Fortunately, they were no longer boyfriend and girlfriend. | Ладно, они перестали встречаться. |
| We can't be boyfriend and girlfriend. | Мы не можем встречаться. |
| I can't date you or be your girlfriend or whatever. | Я не могу встречаться с тобой, быть твоей девушкой или кем-то ещё. |
| I thought we'd start going out, but the guys said I already had a girlfriend. | Я думал, мы будем встречаться, но пацаны музыканты сказали, что у меня уже одна девушка есть. |
| So if his girlfriend is a midget, we shouldn't make fun of her to her face. | Если его телка реально карлица, не стоит смеяться ей в лицо. |
| But your zombie girlfriend there, man, she like | Но твоя зомби телка, чувак, она... Да это же твой укус! |
| He's got a girlfriend! | У него есть телка! |
| You have a girlfriend? | У тебя есть телка? |
| His girlfriend gave up her toe. | Его телка пожертвовала пальцем! |
| Elias says you had a girlfriend. | Элиас сказал, что у тебя была женщина. |
| My girlfriend's in real estate. | Моя женщина работает с недвижимостью. |
| For your girlfriend to actually dress like a woman sometimes. | Девушку, которая хоть иногда одевается как женщина. |
| It's about a man lying in a hospital bed because your girlfriend shot him in the head, a woman who's clearly using you to protect herself. | Это касается мужчины, который лежит на больничной койке, потому что твоя девушка выстрелила ему в голову женщина которая фактически использовала тебя для своей защиты |
| Faisel's got a woman with him - maybe a girlfriend, maybe a wife, maybe just a cohort. | С Файзелем, также женщина... возможно подружка, может быть, жена, возможно, просто сообщница. |
| She's not even my girlfriend. | Мы же ещё даже не встречаемся. |
| This is a gift from my girlfriend. | Сегодня две недели как мы встречаемся. |
| I would compare it to how, like, everyone knows that, like, me and Donna Berman are boyfriend and girlfriend. | Я бы сравнил это с... например, с тем, что все знают, например, что мы с Донной Берман встречаемся. |
| What'd you put for "nature of relationship"... "Girlfriend"? | Что ты написал в графе "характер отношений"... "Встречаемся"? |
| My girlfriend and I have been together a long time... | Мы с подружкой встречаемся уже долгое время... |
| My guess, you don't want him to remember how crazy he was about his old girlfriend. | Наверное... ты не хочешь, чтобы он вспомнил, как сходил с ума по своей бывшей. |
| It's hard for me to believe that to keep you from marrying his old girlfriend, | Мне тяжело поверить что, для того чтобы удержать тебя от женитьбы на его бывшей |
| Nutteccio's woman, an old girlfriend of mine. | Моей бывшей подруги, которая стала женой Нутэччо. |
| My Edward left me to get back with his girlfriend. | Мой Эдвард бросил меня и вернулся к бывшей девушке. |
| Nothing's more appetizing than an old girlfriend. | Что может быть привлекательнее бывшей девушки? |