| I've got a girlfriend and a baby Waiting on my promise to come back. | Моя девушка и ребенок ждут, я обещал вернуться. |
| I have a girlfriend, Lynn. | У меня есть девушка, Линн. |
| You got an online girlfriend in every port, 007? | А у тебя в каждом порту появляется текущая девушка, 007? |
| Well, what is a "girlfriend"? | Ну, что ещё за "девушка"? |
| It's like she is your girlfriend. | Как будто она твоя девушка. |
| Buster's girlfriend, Lucille Austero, suffers from chronic vertigo... which she has been trying to fight without the use of medication. | Подружка Бастера, Люсиль Остеро, страдает от хронического головокружения, с которым она пытается бороться без использования лекарств. |
| Krieger, whose virtual girlfriend is so real the state of New York is allowing him to legally marry her. | Крюгер, чья виртуальная подружка настолько реалистичная, что штат Нью-Йорк согласился зарегистрировать их брак! |
| And his red-headed girlfriend is next. | На очереди его рыжая подружка. |
| Frankie's girlfriend's cooking dinner. | Подружка Фрэнки готовит ужин. |
| I have a girlfriend myself. | У меня есть подружка. |
| You have a girlfriend called Cherry? | У тебя есть подруга по имени Черри? |
| In December 1956, Driscoll and his longtime girlfriend, Marilyn Jean Rush (occasionally misspelled as "Brush"), eloped to Mexico to get married to avoid their parents' objections. | В декабре 1956 года Дрисколл и его подруга Мэрилин Джин Раш (иногда её фамилию ошибочно писали, как «Браш») сбежали для женитьбы в Мексику, чтобы избежать возражений их родителей. |
| So, you've got this girlfriend, But all you do is sit around and video chat? | То есть, у тебя есть подруга, и всё, что ты с ней делаешь, - это общаешься по видео? |
| Demon hunter Garcia Hotspur comes home to find his girlfriend, Paula, being abducted by the Lord of Demons, Fleming, who brags that he will take Paula with him to kill her again and again. | Охотник на демонов Гарсия Хотспур, придя домой обнаруживает, что его подруга Паула похищена демоном Флемингом, который хвастался, что будет убивать её снова и снова. |
| You mean a girlfriend? | У него была подруга? |
| I guess so, she's like his first will girlfriend ever. | Думаю да, она вроде как его первая девчонка вообще. |
| You guys boyfriend and girlfriend or something? | Вы типа пара, как парень и девчонка, или как? |
| What are you, his girlfriend? | Вы кто, его девчонка? |
| I have a girlfriend now. | У меня теперь есть девчонка. |
| My girlfriend is pretty, but there is something vulgar. | Моя невеста девчонка красивая, но в ней есть... какая-то вульгарность. |
| Do you have a girlfriend? | У тебя есть невеста? |
| I'm Pauline, Rene's girlfriend. | Я Полин, невеста Рене. |
| Do you have girlfriend? | У тебя есть невеста? |
| Is it your girlfriend? | Невеста? - Нет. |
| Or girlfriend or fiancee or whatever. | И девушка или невеста или еще кто-нибудь. |
| A man doesn't leave unless the girlfriend is pregnant. | Мужчины уходят, только если их любовница беременна. |
| I'm not your girlfriend. | Я не любовница тебе. |
| Well, I already got a girlfriend. | У меня уже есть любовница. |
| Maria, wthinyour husband has a girlfriend. | Мария, мы думаем, у вашего мужа есть любовница. |
| How about your "xiaosan" (girlfriend)? | Тогда зачем тебе любовница? |
| And your pretty girlfriend is forever lost. | И твоя милая возлюбленная исчезнет навсегда. |
| Kate Moreau (Alexandra Daddario) was Neal's girlfriend. | Кейт Моро (Александра Даддарио) - бывшая возлюбленная Нила. |
| This is devastating news to Miro, because it means his girlfriend Ouanda is his half-sister. | Эта новость оглушительна для Миро, поскольку его возлюбленная, Кванда, приходится ему сводной сестрой. |
| Officer of the tsarist police Pyotr Kuznetsov (Artur Smolyaninov) and his girlfriend Xenia (Katerina Shpitsa) are to perform at the international figure skating championship in Russia, but Pyotr is torn between love for the sport, the girl and his service. | Новелла «Фигуристы» Сотрудник царской полиции (Артур Смольянинов) и его юная возлюбленная (Катерина Шпица) собираются выступать на международном чемпионате по фигурному катанию, проходящем в России, однако герой Смольянинова разрывается между любовью к спорту, девушке и своей службой. |
| The characters are John Morris, a distant descendant of the famed Belmont and Morris families who obeyed his fate to fight vampires day and night, and Eric Lecarde, whose girlfriend was transformed into a vampire when Elizabeth was revived. | Джон Моррис, потомок семей Бельмонтов и Моррисов, которые по воле судьбы сражались с вампирами днем и ночью, и Эрик Лекард, лучший друг Джона и дальний родственник Бельмонтов, чья возлюбленная была обращена в вампира из-за Элизабет. |
| It seems Paul has a girlfriend. | Кажется, у Поля есть любимая девушка. |
| You got a girlfriend, stolen boy? | А у тебя есть любимая девушка? |
| He's still wounded from breaking up with... who was his last girlfriend? | Он до сих пор не может забыть, кто была его последняя любимая девушка. |
| Annie, my girlfriend... | Энни, моя любимая девушка... |
| He also wants a girlfriend. | Ему тоже нужна любимая девушка. |
| In 1922, the word girlfriend was used to mean a man's sweetheart. | В 1922 году, слово girlfriend использовалось, чтобы обозначить возлюбленную мужчины. |
| She later went on to win the Australian 2004 Girlfriend Model Search. | Позднее Эбби Ли выиграла престижный австралийский конкурс Girlfriend Model Search 2004. |
| The Girlfriend Game, short story collection (Word Riot Press, 2013). | The Girlfriend Game, сборник коротких рассказов (Word Riot Press, 2013). |
| "Girlfriend" debuted on the Australian ARIA Singles Chart at number three. | «Girlfriend» дебютировал в австралийском ARIA Singles Chart на третьем месте. |
| The same year, Silvas also wrote "I'm Not Your Girlfriend" for the Spanish singer Cristie. | Другой песней, написанной Сильвас в этом году стала композиция 'I'm Not Your Girlfriend' для испанского певца Cristie. |
| Why do you even want her as a girlfriend anyway? | Почему ты вообще захотел предложить ей встречаться? |
| What I wanted to say was having a girlfriend... | Я просто хотел сказать, что встречаться с девочкой... |
| Perhaps if you had a girlfriend, you would come and visit her every night. | Если у вас есть подружка, с ней можно встречаться каждую ночь. |
| When I started dating my current girlfriend, Angela, she showed up in Atlantic City, where we'd gone for the weekend. | Когда я начал встречаться с моей нынешней девушкой, Анжелой, она приехала в Атлантик Сити, куда мы отправились на выходные. |
| Anyway, anyway, I'll write him, it's almost like having a girlfriend. | Так или иначе, я напишу ему, что это почти как встречаться с девушкой. |
| So if his girlfriend is a midget, we shouldn't make fun of her to her face. | Если его телка реально карлица, не стоит смеяться ей в лицо. |
| But your zombie girlfriend there, man, she like | Но твоя зомби телка, чувак, она... Да это же твой укус! |
| He's got a girlfriend! | У него есть телка! |
| You have a girlfriend? | У тебя есть телка? |
| His girlfriend gave up her toe. | Его телка пожертвовала пальцем! |
| Because if that woman is ready to go to trial, she's got a lot more than an e-mail from Louis' girlfriend. | Потому что если эта женщина готова идти в суд, то у неё есть нечто большее, чем емейл от подружки Луиса. |
| Because Tae San has loved him since he was little... I don't really know... who is I'm Tae San's girlfriend. | Тхэ Сан обожал его с юных лет. кто из нас женщина Тхэ Сана? |
| Your girlfriend's a very tolerant woman. | Ваша девушка очень толерантная женщина. |
| In order for a husband to incur punishment he had to be found guilty of having kept a girlfriend in the conjugal home, whereas a married woman could be prosecuted for any kind of adulterous behaviour. | Для того чтобы подвергнуть уголовному преследованию мужчину, необходимо было представить свидетельства того, что он постоянно изменял своей жене в доме, в котором проживает его семья, в то время как замужняя женщина могла подвергаться такому преследованию за любую форму проявления супружеской неверности. |
| I have been said that her girlfriend cooks well. | Ещё бы. Женщина, с которой он сейчас живёт, очень хорошо готовит. |
| She's not even my girlfriend. | Мы же ещё даже не встречаемся. |
| Now that we're boyfriend and girlfriend and you know I'm on the pill... it's like you're always pawing at me. | Теперь, когда мы встречаемся, и ты знаешь, что я принимаю таблетки... ты будто постоянно давишь на меня. |
| I would compare it to how, like, everyone knows that, like, me and Donna Berman are boyfriend and girlfriend. | Я бы сравнил это с... например, с тем, что все знают, например, что мы с Донной Берман встречаемся. |
| What'd you put for "nature of relationship"... "Girlfriend"? | Что ты написал в графе "характер отношений"... "Встречаемся"? |
| I've been seeing my girlfriend for 7 years | Мы семь лет встречаемся с моей девушкой. |
| He just wants to talk to his old girlfriend. | Он просто хочет поговорить со своей бывшей девушкой. |
| I was instructed by Kaori to act as your old girlfriend. | Каори подговорила меня назваться твоей бывшей подружкой. |
| I talked to some biker buddies and an old girlfriend. | Я поговорил с его приятелями-байкерами. и его бывшей подружкой. |
| He sleeps with the light on in the room... and last night he woke up screaming the name of his old girlfriend Hattie. | Он спит с включенным светом... а прошлой ночью он проснулся, выкрикивая имя своей бывшей подружки Хетти. |
| Now my math is never as quick or exact as when I run into an old girlfriend with a kid, but these two rooms seem pretty darn close together. | Обычно я быстро соображаю в математике, только когда сталкиваюсь с бывшей подружкой с ребенком, но эти две комнаты на чертовски близком расстоянии друг от друга. |