| And my girlfriend was in your shower, three feet away. | А моя девушка была у тебя в душе, в трёх метрах от нас. |
| And all the while your girlfriend was at home expecting a baby! | И всё это время твоя девушка была дома, беременная. |
| And your Northside friends, your girlfriend? | А твои друзья с Севера, твоя девушка? |
| When it started, I was just trying to be nice to her because she was my brother's girlfriend. | Сначала я просто хотела быть к ней подобрее ведь она же девушка моего брата. |
| Girlfriend - punch her. | Девушка - ударишь ее. |
| My girlfriend still has the heating on in July. | Моя подружка не выключает отопление даже в июле. |
| Don't you already have a girlfriend? | По-моему, у тебя уже есть подружка. |
| Your girlfriend lock you out of the editing room? | Подружка закрылась в монтажной? |
| Travers has a girlfriend? | У Траверса есть подружка? |
| I have a girlfriend. | У меня есть подружка. |
| You and your new girlfriend are everywhere. | Ты и твоя новая подруга повсюду. |
| You're seriously not interested in me at all as a girlfriend? | Я и вправду не интересна тебе как подруга? |
| Your girlfriend broke up with you. | Твоя подруга порвала с тобой. |
| My girlfriend... is a federal agent. | Моя подруга... федеральный агент. |
| After a meeting with Kiryu and Haruka in the convenience store Poppo, employee Satoru and his new girlfriend Yui decide to start holding up stores for money and for fun. | После встречи с Кирю и Харукой в магазине «Рорро», сотрудник Сатору и его новая подруга Юи, вооружившись ножом, решают ограбить несколько магазинов. |
| I guess so, she's like his first will girlfriend ever. | Думаю да, она вроде как его первая девчонка вообще. |
| My girlfriend says he's got rapey eyes. | Моя девчонка говорит, у него глаза насильника. |
| Well, apparently Kenny has a girlfriend! | Похоже, что у Кенни есть девчонка! |
| I feel pain And where does your girlfriend went with that guy? | Болит А куда это твоя девчонка с этим парнем побежала? |
| She was your girlfriend. | А она ваша девчонка. |
| Do you have a girlfriend? | У тебя есть невеста? |
| She's not my girlfriend. | Она не моя невеста. |
| She's not your girlfriend. | Она не твоя невеста! |
| And you're not my girlfriend, you're my fiancée. | И ты не моя девушка, ты моя невеста. |
| Well, the other day, when you two discussed your relationship, you referred to Ms. Morris as your girlfriend, but she referred to you as her fiancé. | Вот, вчера, когда вы говорили об отношениях между вами, вы назвали мисс Моррис подругой, а она сказала, что ваша невеста. |
| Girlfriend of a high-ranking KGB official. | Любовница одного высокопоставленного чиновника из КГБ. |
| I'm not your girlfriend. | Я не любовница тебе. |
| I'm not his girlfriend. | Я ему не любовница. |
| Maria, wthinyour husband has a girlfriend. | Мария, мы думаем, у вашего мужа есть любовница. |
| General Manager Eom has a girlfriend, actress Choi Hye Joo. | У господина Ома есть любовница. |
| And your pretty girlfriend is forever lost. | И твоя милая возлюбленная исчезнет навсегда. |
| Kate Moreau (Alexandra Daddario) was Neal's girlfriend. | Кейт Моро (Александра Даддарио) - бывшая возлюбленная Нила. |
| This is devastating news to Miro, because it means his girlfriend Ouanda is his half-sister. | Эта новость оглушительна для Миро, поскольку его возлюбленная, Кванда, приходится ему сводной сестрой. |
| Officer of the tsarist police Pyotr Kuznetsov (Artur Smolyaninov) and his girlfriend Xenia (Katerina Shpitsa) are to perform at the international figure skating championship in Russia, but Pyotr is torn between love for the sport, the girl and his service. | Новелла «Фигуристы» Сотрудник царской полиции (Артур Смольянинов) и его юная возлюбленная (Катерина Шпица) собираются выступать на международном чемпионате по фигурному катанию, проходящем в России, однако герой Смольянинова разрывается между любовью к спорту, девушке и своей службой. |
| The characters are John Morris, a distant descendant of the famed Belmont and Morris families who obeyed his fate to fight vampires day and night, and Eric Lecarde, whose girlfriend was transformed into a vampire when Elizabeth was revived. | Джон Моррис, потомок семей Бельмонтов и Моррисов, которые по воле судьбы сражались с вампирами днем и ночью, и Эрик Лекард, лучший друг Джона и дальний родственник Бельмонтов, чья возлюбленная была обращена в вампира из-за Элизабет. |
| It seems Paul has a girlfriend. | Кажется, у Поля есть любимая девушка. |
| You got a girlfriend, stolen boy? | А у тебя есть любимая девушка? |
| He's still wounded from breaking up with... who was his last girlfriend? | Он до сих пор не может забыть, кто была его последняя любимая девушка. |
| Annie, my girlfriend... | Энни, моя любимая девушка... |
| He also wants a girlfriend. | Ему тоже нужна любимая девушка. |
| "Girlfriend" debuted on the Australian ARIA Singles Chart at number three. | «Girlfriend» дебютировал в австралийском ARIA Singles Chart на третьем месте. |
| Antosca later wrote the short story collection The Girlfriend Game, which was published in 2013. | Также Антоска написал сборник рассказов «Игра подружки» (The Girlfriend Game), который был опубликован в 2013 году. |
| Baines' father had told her earlier to postpone her dreams of becoming a model until she grew taller, so she was finally named a state finalist in the inaugural Girlfriend Rimmel Model Search when she was 15 in 2010. | Отец Бейнс посоветовал дочери повременить с карьерой модели до тех пор, пока та не подрастёт, но тем не менее она финалистом конкурса Girlfriend Rimmel Model Search в 2010 году в возрасте 15 лет. |
| Baines won the annual model search hosted by Girlfriend Magazine in 2010 when she was 16, and has since been named one of Australia's new top models and one of the top forty international models of the Autumn/Winter 13/14 season by Vogue Germany. | В 2010 году в возрасте 16 лет Бейнс выиграла конкурс красоты, проводимый журналом Girlfriend Magazineruen и была названа журналом Vogue Germany одной из сорока лидирующих моделей сезона Осени/Зимы 13/14. |
| The relaxed atmosphere in the studio comes across in the songs themselves Avril's laughter rings out in I Can Do Better, and in Girlfriend you can hear her, she says, playing a beer bottle (by blowing into it) in the last few choruses. | Расслабленная атмосфера в студии нашла место и в песнях, смех Аврил слышен в "I Can Do Better" а в "Girlfriend" можно слышать, говорит она, как она играет с пивной бутылкой (свистит в нее) в последних нескольких припевах. |
| What, inviting us over for dinner or Josie being my new girlfriend? | Которая из них - совместный ужин или начать встречаться с Джози? |
| Puck has asked me to go out with him as boyfriend and girlfriend. | Пак предложил мне с ним встречаться, быть вместе. |
| I've missed out on high school, graduation and a chance to get a girlfriend or a job. | Я пропустил выпускной в школе, шанс встречаться с девушкой или получить работу. |
| So I can't date an older man, but your girlfriend can? | Итак, я не могу встречаться с человеком старше меня, но твоя девушка может? |
| He wants a girlfriend. | Он хочет встречаться с девушкой. |
| So if his girlfriend is a midget, we shouldn't make fun of her to her face. | Если его телка реально карлица, не стоит смеяться ей в лицо. |
| But your zombie girlfriend there, man, she like | Но твоя зомби телка, чувак, она... Да это же твой укус! |
| He's got a girlfriend! | У него есть телка! |
| You have a girlfriend? | У тебя есть телка? |
| His girlfriend gave up her toe. | Его телка пожертвовала пальцем! |
| Elias says you had a girlfriend. | Элиас сказал, что у тебя была женщина. |
| You don't have a girlfriend? | У тебя есть женщина? |
| Well, a man whose girlfriend does his shooting for him. | Мужик, за которого стреляет его женщина. |
| In order for a husband to incur punishment he had to be found guilty of having kept a girlfriend in the conjugal home, whereas a married woman could be prosecuted for any kind of adulterous behaviour. | Для того чтобы подвергнуть уголовному преследованию мужчину, необходимо было представить свидетельства того, что он постоянно изменял своей жене в доме, в котором проживает его семья, в то время как замужняя женщина могла подвергаться такому преследованию за любую форму проявления супружеской неверности. |
| If a woman a friend of your wife, girlfriend one tells you: "I'll see machine in the pub, I très back soon." | Когда ваша женщина, подруга или жена, говорит: "Я пойду... с такой-то и такой-то в кафе, скоро вернусь." |
| She's not even my girlfriend. | Мы же ещё даже не встречаемся. |
| I would compare it to how, like, everyone knows that, like, me and Donna Berman are boyfriend and girlfriend. | Я бы сравнил это с... например, с тем, что все знают, например, что мы с Донной Берман встречаемся. |
| What'd you put for "nature of relationship"... "Girlfriend"? | Что ты написал в графе "характер отношений"... "Встречаемся"? |
| My girlfriend and I have been together a long time... | Мы с подружкой встречаемся уже долгое время... |
| I've been seeing my girlfriend for 7 years | Мы семь лет встречаемся с моей девушкой. |
| I've got the number of Steve's old girlfriend. | Я нашел телефон бывшей девушки Стива. |
| He just wants to talk to his old girlfriend. | Он просто хочет поговорить со своей бывшей девушкой. |
| Just dinner between your ex-wife and your new girlfriend. | Просто совместный ужин твоей бывшей жены и новой девушки. |
| Every year, pops would give a tipsy toast about an old girlfriend. | Каждый год подвыпивший деда произносил тост в честь бывшей подруги. |
| If you want to break up with her and go chasing after your old girlfriend, then you're going to have to do the breaking up yourself. | Если ты хочешь расстаться с ней, и ухаживать за своей бывшей девушкой, тогда тебе стоит расстаться с ней самому. |