| It means your girlfriend broke the law, and now she's going to pay. | Это значит, что твоя девушка нарушила закон, и теперь ей придется заплатить. |
| You're not somebody's girlfriend, are you? | Ты не чья-то девушка, да? |
| I mean, did she really think that your college girlfriend Cheryl would pop out attractive children? | В смысле, она действительно думает, что твоя бывшая девушка из колледжа, Шерил, способна произвести на свет красивых детей? |
| Like your girlfriend said, | Как сказала твоя девушка. |
| I got a girlfriend. | У меня есть девушка. |
| Because Louis's new girlfriend is the queen of that file room, and she left him alone in there. | Новая подружка Луиса, королева архива, оставила его там одного. |
| Like your girlfriend, lift your leg! | Как твоя подружка, подними ногу! |
| Nice going, girlfriend. | Отличный заход, подружка. |
| She is my girlfriend. | Она и есть моя подружка. |
| Your girlfriend's running heroin? | Твоя подружка разносит гкроин? |
| Your girlfriend riled you up against us. | Твоя подруга настроила тебя против нас. |
| Mr. Voigt, it's Kati Dreher, Thorsten Kuhlmann's girlfriend. | Господин Фойгт, это Кати Дреер... подруга Торстена Кульмана. |
| So, your girlfriend owns this place? | Так, Ваша подруга владеет этим местом? |
| Look, a girlfriend of ours has gone missing. | Послушайте, пропала наша подруга. |
| A gift from my girlfriend. | Моя подруга подарила мне! |
| He said he had a girlfriend... | Он говорил, что у него была девчонка... |
| Andrews gave it to me before his girlfriend shot a gun into the air. | Эндрюс наградил меня этим перед тем, как его девчонка выстрелила в воздух. |
| After what your girlfriend pulled last time. | После того, что твоя девчонка выкинула в последний раз? |
| Well, apparently Kenny has a girlfriend! | Похоже, что у Кенни есть девчонка! |
| You got a girlfriend now. | У тебя же теперь есть девчонка. |
| She is my girlfriend and we're getting married... some day. | Она моя невеста, и мы решили пожениться... когда-нибудь. |
| How's your girlfriend or fiancee or whatever she is... | Что твоя невеста, или девушка, или кем бы она не была... |
| I should get one like you for my girlfriend. | Моя невеста тоже любит собак. |
| Nothing, just someone who used to be my girlfriend. | Моя бывшая невеста, мой друг. |
| Well, let's say he had a girlfriend, an ex-fiancee, in fact, and she called to say she needed him, and he dropped everything to rush off to her side... | Предположем, у него есть подруга, бывшая невеста, фактически, и она звонит, чтобы сказать, что нуждается в нем, и он бросает все и летит к ней... |
| Men who cheat sometimes have more than one girlfriend. | У мужчины, который изменяет, иногда может быть не одна любовница. |
| Price tag indicates he's wealthy enough to live alone, maybe a girlfriend. | Судя по машине, он достаточно богат, и живет один, максимум любовница. |
| A man doesn't leave unless the girlfriend is pregnant. | Мужчины уходят, только если их любовница беременна. |
| You have a wife, girlfriend? | У тебя ведь есть жена или любовница? |
| It's about a retired rock and roll star who gets murdered by his girlfriend. | Про бывшего рок-кумира, которого убивает любовница. |
| And your pretty girlfriend is forever lost. | И твоя милая возлюбленная исчезнет навсегда. |
| Kate Moreau (Alexandra Daddario) was Neal's girlfriend. | Кейт Моро (Александра Даддарио) - бывшая возлюбленная Нила. |
| Polanski's circle of friends included people he had known since his youth in Poland such as Wojciech Frykowski and Frykowski's girlfriend, coffee heiress Abigail Folger. | В круг друзей Полански были включены люди, которых он знал с юности в Польше, такие как Войтек Фриковски и его возлюбленная, наследница кофейной империи Эбигейл Фолгер. |
| You gave her an alibi because she's your girlfriend, isn't she? | Вы обеспечили её алиби потому, что она ваша возлюбленная, не так ли? |
| Alberta: Henry's friend and maybe even his girlfriend. | Возлюбленная Тома, а затем его жена. |
| A real girlfriend... going on a real date. | Настоящая любимая девушка... идет на настоящее свидание. |
| It seems Paul has a girlfriend. | Кажется, у Поля есть любимая девушка. |
| You got a girlfriend, stolen boy? | А у тебя есть любимая девушка? |
| Annie, my girlfriend... | Энни, моя любимая девушка... |
| He also wants a girlfriend. | Ему тоже нужна любимая девушка. |
| The word "girlfriend" was first used in 1863 as "a woman's female friend in youth." | Слово girlfriend впервые использовано в 1863 году как «подруга женщины в молодости». |
| The Girlfriend Game, short story collection (Word Riot Press, 2013). | The Girlfriend Game, сборник коротких рассказов (Word Riot Press, 2013). |
| "Girlfriend" debuted on the Australian ARIA Singles Chart at number three. | «Girlfriend» дебютировал в австралийском ARIA Singles Chart на третьем месте. |
| In the following week, Lloyd performed "Girlfriend", followed by "Walk This Way". | На следующей неделе Шер представила перед судьями песню «Girlfriend», и следом за ней «Walk This Way». |
| Other noteworthy music featured in the installments includes: Both the first and last episodes of the first season feature the song "Girlfriend" by Avril Lavigne. | В сериале в ключевые моменты были так же использованы следующие известные треки: В первом и последнем эпизодах первого сезона была использована песня «Girlfriend» Avril Lavigne. |
| I think we should become boyfriend and girlfriend. | Я думаю нам стоит начать встречаться. |
| Puck has asked me to go out with him as boyfriend and girlfriend. | Пак предложил мне с ним встречаться, быть вместе. |
| He said it was okay to see other girls as long as my girlfriend wasn't around. | Он сказал, что это нормально встречаться с другими девушками в то время, пока моя девушка в отъезде. |
| Anyway, anyway, I'll write him, it's almost like having a girlfriend. | Так или иначе, я напишу ему, что это почти как встречаться с девушкой. |
| So I can't date an older man, but your girlfriend can? | Итак, я не могу встречаться с человеком старше меня, но твоя девушка может? |
| So if his girlfriend is a midget, we shouldn't make fun of her to her face. | Если его телка реально карлица, не стоит смеяться ей в лицо. |
| But your zombie girlfriend there, man, she like | Но твоя зомби телка, чувак, она... Да это же твой укус! |
| He's got a girlfriend! | У него есть телка! |
| You have a girlfriend? | У тебя есть телка? |
| His girlfriend gave up her toe. | Его телка пожертвовала пальцем! |
| Elias says you had a girlfriend. | Элиас сказал, что у тебя была женщина. |
| Well, a man whose girlfriend does his shooting for him. | Мужик, за которого стреляет его женщина. |
| The missing woman, Jenna Lakritz, is a former girlfriend of his. | Пропавшая женщина, Дженна Лакриц, была его девушкой. |
| Faisel's got a woman with him - maybe a girlfriend, maybe a wife, maybe just a cohort. | С Файзелем, также женщина... возможно подружка, может быть, жена, возможно, просто сообщница. |
| If a woman a friend of your wife, girlfriend one tells you: | Когда ваша женщина, подруга или жена, говорит: |
| She's not even my girlfriend. | Мы же ещё даже не встречаемся. |
| This is a gift from my girlfriend. | Сегодня две недели как мы встречаемся. |
| What'd you put for "nature of relationship"... "Girlfriend"? | Что ты написал в графе "характер отношений"... "Встречаемся"? |
| She's not my girlfriend anymore. | Мы больше не встречаемся. |
| I've been seeing my girlfriend for 7 years | Мы семь лет встречаемся с моей девушкой. |
| I totally overreacted my old girlfriend. | Я неправильно отреагировал на появление моей бывшей. |
| Tell me the nature of the relationship between your ex-wife and your girlfriend. | Расскажите мне об отношениях между вашей бывшей женой и вашей девушкой. |
| He sleeps with the light on in the room... and last night he woke up screaming the name of his old girlfriend Hattie. | Он спит с включенным светом... а прошлой ночью он проснулся, выкрикивая имя своей бывшей подружки Хетти. |
| Also, Ellie Araiza was cast in the recurring role of Philly, Haller's previous girlfriend. | Кроме того Элли Араиза получила роль Филли, бывшей девушки Хэллера. |
| I can see having an old girlfriend's lock of hair... | Могу предположить, что он хранит прядь волос каждой бывшей... |