As your girlfriend, I am ordering you to go to this party. | Как твоя девушка, я приказываю тебе пойти на ужин. |
Crembo, she's my girlfriend! | СгёмЬо, она моя девушка! |
How's your girlfriend, Cook? | Как твоя девушка, Кук? |
The only thing I liked about my girlfriend was his physique. | Видишь ли, та девушка... она привлекала меня... физически. |
You look up "girlfriend from hell" in the dictionary, there is a full-page glossy of you. | Ты поищи в словаре слово "девушка из ада", и увидишь себя во всю страницу. |
But a girlfriend at County mentioned something. | Но подружка в графстве кое-что рассказала. |
Mum, dad, dad's girlfriend, brother, sister. | Мама, папа, папина подружка, брат и сестра. |
His girlfriend seemed to take it in her stride. | Кажется, его подружка отнеслась к этому спокойно. |
Those calls came from your girlfriend. | Это твоя подружка звонила. |
Your girlfriend followed you in the front door. | Твоя подружка заходила в гости. |
You know, your Swedish girlfriend isn't even blond. | Ты знаешь, твоя шведская подруга даже не блондинка. |
This is my girlfriend, Kim. | Это - моя подруга, Ким. |
Her point was, you may not have realized you were having a seizure, that maybe your girlfriend has? | Она хотела сказать, что если вы не поняли, что у вас был припадок, то может быть ваша подруга это поняла? |
Just like your girlfriend. | Так же, как и твоя подруга. |
My girlfriend got me that. | Это моя подруга мне подарила. |
The girlfriend says Gabe and his brother run with a Michael Atwood. | Девчонка говорит что Геиб и его брат работают с Майклом Этвудом. |
You guys boyfriend and girlfriend or something? | Вы типа пара, как парень и девчонка, или как? |
I have this girlfriend who at first I didn't like very much. | У меня была девчонка которая поначалу мне не очень нравилась |
What are you, his girlfriend? | Вы кто, его девчонка? |
He has a new girlfriend. | У него новая девчонка. |
Do you have a girlfriend, a fiancée? | У тебя есть девушка, невеста? |
Well, let's say he had a girlfriend, an ex-fiancee, in fact, and she called to say she needed him, and he dropped everything to rush off to her side... | Предположем, у него есть подруга, бывшая невеста, фактически, и она звонит, чтобы сказать, что нуждается в нем, и он бросает все и летит к ней... |
Well, the other day, when you two discussed your relationship, you referred to Ms. Morris as your girlfriend, but she referred to you as her fiancé. | Вот, вчера, когда вы говорили об отношениях между вами, вы назвали мисс Моррис подругой, а она сказала, что ваша невеста. |
Is that his girlfriend, fiancee? | Его девушка, невеста? |
Eloise Mumford as Lindsay, Robert Allen's unsuspecting girlfriend in Midland. | Элоиза Мамфорд в роли Линдси Холловэй (англ. Lindsay) - ничего не подозревающая невеста Роберта, живущая в Мериленде. |
A man doesn't leave unless the girlfriend is pregnant. | Мужчины уходят, только если их любовница беременна. |
Well, I already got a girlfriend. | У меня уже есть любовница. |
Maria, wthinyour husband has a girlfriend. | Мария, мы думаем, у вашего мужа есть любовница. |
General Manager Eom has a girlfriend, actress Choi Hye Joo. | У господина Ома есть любовница. |
How about your "xiaosan" (girlfriend)? | Тогда зачем тебе любовница? |
Kate Moreau (Alexandra Daddario) was Neal's girlfriend. | Кейт Моро (Александра Даддарио) - бывшая возлюбленная Нила. |
You gave her an alibi because she's your girlfriend, isn't she? | Вы обеспечили её алиби потому, что она ваша возлюбленная, не так ли? |
Officer of the tsarist police Pyotr Kuznetsov (Artur Smolyaninov) and his girlfriend Xenia (Katerina Shpitsa) are to perform at the international figure skating championship in Russia, but Pyotr is torn between love for the sport, the girl and his service. | Новелла «Фигуристы» Сотрудник царской полиции (Артур Смольянинов) и его юная возлюбленная (Катерина Шпица) собираются выступать на международном чемпионате по фигурному катанию, проходящем в России, однако герой Смольянинова разрывается между любовью к спорту, девушке и своей службой. |
The characters are John Morris, a distant descendant of the famed Belmont and Morris families who obeyed his fate to fight vampires day and night, and Eric Lecarde, whose girlfriend was transformed into a vampire when Elizabeth was revived. | Джон Моррис, потомок семей Бельмонтов и Моррисов, которые по воле судьбы сражались с вампирами днем и ночью, и Эрик Лекард, лучший друг Джона и дальний родственник Бельмонтов, чья возлюбленная была обращена в вампира из-за Элизабет. |
Alberta: Henry's friend and maybe even his girlfriend. | Возлюбленная Тома, а затем его жена. |
A real girlfriend... going on a real date. | Настоящая любимая девушка... идет на настоящее свидание. |
It seems Paul has a girlfriend. | Кажется, у Поля есть любимая девушка. |
You got a girlfriend, stolen boy? | А у тебя есть любимая девушка? |
He's still wounded from breaking up with... who was his last girlfriend? | Он до сих пор не может забыть, кто была его последняя любимая девушка. |
He also wants a girlfriend. | Ему тоже нужна любимая девушка. |
The Girlfriend Game, short story collection (Word Riot Press, 2013). | The Girlfriend Game, сборник коротких рассказов (Word Riot Press, 2013). |
"Girlfriend" debuted on the Australian ARIA Singles Chart at number three. | «Girlfriend» дебютировал в австралийском ARIA Singles Chart на третьем месте. |
Lil Mama and Lavigne shot a video for the remix of "Girlfriend", which was directed by R. Malcolm Jones. | Lil Mama и Лавин выпустили ремикс на «Girlfriend», режиссёром которого был Р. Малькольм Джонс. |
She performed acoustic versions of her hits "Complicated" and "Girlfriend" with Evan Taubenfeld and band member, Jim McGorman. | Она исполнила акустические версии своих хитов «Complicated» и «Girlfriend» с Эваном Тобенфельдом и другим участником группы Джимом Макгорманом. |
Boys Republic also performed their most recent song, "Dress Up", inviting the winner of BR's Girlfriend contest to join them on stage as their girlfriend. | Boys Republic также исполнили свою последнюю песню «Dress Up», пригласив победителя конкурса Girlfriend BR, чтобы присоединиться к ним на сцене в качестве своей подруги. |
So student and tutor become boyfriend and girlfriend. | Итак, студент и репетитор начинают встречаться. |
Not at all; you should have a girlfriend. | Конечно же нет, тебя давно пора с кем то встречаться. |
Perhaps if you had a girlfriend, you would come and visit her every night. | Если у вас есть подружка, с ней можно встречаться каждую ночь. |
I thought we'd start going out, but the guys said I already had a girlfriend. | Я думал, мы будем встречаться, но пацаны музыканты сказали, что у меня уже одна девушка есть. |
He said it was okay to see other girls as long as my girlfriend wasn't around. | Он сказал, что это нормально встречаться с другими девушками в то время, пока моя девушка в отъезде. |
So if his girlfriend is a midget, we shouldn't make fun of her to her face. | Если его телка реально карлица, не стоит смеяться ей в лицо. |
But your zombie girlfriend there, man, she like | Но твоя зомби телка, чувак, она... Да это же твой укус! |
He's got a girlfriend! | У него есть телка! |
You have a girlfriend? | У тебя есть телка? |
His girlfriend gave up her toe. | Его телка пожертвовала пальцем! |
Elias says you had a girlfriend. | Элиас сказал, что у тебя была женщина. |
I ignored it, like any good girlfriend would when her man says he's sick. | Я его проигнорировала, как сделала бы любая другая женщина, когда ее мужчина говорит, что болен. |
Well, a man whose girlfriend does his shooting for him. | Мужик, за которого стреляет его женщина. |
Because if that woman is ready to go to trial, she's got a lot more than an e-mail from Louis' girlfriend. | Потому что если эта женщина готова идти в суд, то у неё есть нечто большее, чем емейл от подружки Луиса. |
It's about a man lying in a hospital bed because your girlfriend shot him in the head, a woman who's clearly using you to protect herself. | Это касается мужчины, который лежит на больничной койке, потому что твоя девушка выстрелила ему в голову женщина которая фактически использовала тебя для своей защиты |
This is a gift from my girlfriend. | Сегодня две недели как мы встречаемся. |
What'd you put for "nature of relationship"... "Girlfriend"? | Что ты написал в графе "характер отношений"... "Встречаемся"? |
My girlfriend and I have been together a long time... | Мы с подружкой встречаемся уже долгое время... |
I've been seeing my girlfriend for 7 years | Мы семь лет встречаемся с моей девушкой. |
"I'm not Yoo Seung Hoon's girlfriend." | "Мы не встречаемся с Сын Хуном". |
So, new girlfriend didn't like the attention Marco was paying to the high school flame. | Значит, новой подружке не понравилось, что Марко уделял внимание своей бывшей пассии. |
You are referring to the Blue Lagoon moment with a certain former girlfriend, right? | Ты изображал момент из Голубой Лагуны с бывшей девушкой, так? |
He sleeps with the light on in the room... and last night he woke up screaming the name of his old girlfriend Hattie. | Он спит с включенным светом... а прошлой ночью он проснулся, выкрикивая имя своей бывшей подружки Хетти. |
She was mentioned in "A Giant Cat Holding a Churro" when Alan was sharing his secrets with Lyndsey, saying he "cheated on her with an old girlfriend." | Мелисса упоминается в эпизоде «Гигантский кот, держащий крендель», когда Алан делился секретами с Линдси, говоря, что он «изменял ей с бывшей девушкой». |
Instead, in 1985, they joined together with a fourth partner, John's former girlfriend Kathryn Kolder, to open the first Fry's Electronics store at a 20,000 sq ft (1,900 m2) site in Sunnyvale, California. | В 1985 году братья совместно с Кэтрин Колдер, бывшей девушкой Джона, открыли первый магазин бытовой электроники Fry's Electronics на 1900 м2 в городке Саннивейл, Калифорния. |