| If there's something going on, Like you live with a girlfriend... | Если что-то не так, например, там живёт твоя девушка... |
| My first girlfriend left me because she couldn't handle it. | Моя девушка бросила меня, потому что не могла больше это терпеть. |
| Slowly I found out that Matty's girlfriend hasn't been... faithful. | Я узнала, что девушка Мэтти не была ему... верна. |
| Your girlfriend is breaking up our band. | Твоя девушка разрушает нашу группу. |
| Your girlfriend's a little short-tempered. | Твоя девушка немного раздражительная. |
| She was lecturing me on the dangers of alcohol, and then her old girlfriend showed up with Ruben. | Она читала мне нотации об опасности алкоголя, а потом ее бывшая подружка появилась в компании Рубена. |
| Tough day? - elliot's girlfriend moved out this afternoon. | Тяжёлый день? подружка эллиота съехала сегодня днём. |
| I hope your new little girlfriend is worth it. | Надеюсь, твоя новая подружка того стоила. |
| So you're François' girlfriend. | Значит, ты подружка Франсуа? |
| Overdose from Percodan. That's what John's girlfriend gave him for his headache. | Это то, что дала ему подружка Джона от головной боли. |
| My girlfriend Lola went to Marseilles. | Моя подруга Пола уехала в Марсель. |
| But my girlfriend Cynthia moved in, and she's been making a lot of changes. | Но моя подруга Синтия переехали, и она вносит много изменений. |
| So Schmidt's mom and her girlfriend are getting married. | Так значит мама Шмидта и её подруга женятся? |
| Initially Charlie's gorgeous but dim-witted girlfriend until Charlie broke it off with her so he could date Mia. | Роскошная, но недалёкая подруга Чарли, пока он не порвал с ней, чтобы встречаться с Мией. |
| On one side, the son who makes the world darker, on the other side, the girlfriend who's blinding with her talents. | С одной стороны, сын темнит, с другой, подруга талантами блещет... |
| I have this girlfriend who at first I didn't like very much. | У меня была девчонка которая поначалу мне не очень нравилась |
| You got a girlfriend now. | У тебя же теперь есть девчонка. |
| I have a girlfriend now. | У меня теперь есть девчонка. |
| Of course you do. That's why you're my girlfriend on the side. | И поэтому ты - моя вторая девчонка. |
| He had a friend whose girlfriend wanted a green card. | У него была девчонка, а у той - подружка, которой была нужна грин-карта. |
| My girlfriend is trying on a dress for the Spanish ambassador's wife. | Моя невеста принесла жене посла платье для примерки. |
| My girlfriend is Swedish. | Моя невеста тоже из Швеции. |
| Beatriz was my girlfriend. | Это моя невеста, Беатрис. |
| Do you have a girlfriend, a fiancée? | У тебя есть девушка, невеста? |
| And you're not my girlfriend, you're my fiancée. | И ты не моя девушка, ты моя невеста. |
| I had a married client who had a girlfriend who wouldn't go away. | У меня был женатый клиент, у которого была любовница, которая не хотела уходить. |
| If we want the girlfriend to lose interest in Allen, we just create strong negative associations using his pheromones. | Если мы хотим, чтобы любовница утратила интерес к Аллену, нужно создать сильные негативные ассоциации, используя его феромоны. |
| You have a wife, girlfriend? | У тебя ведь есть жена или любовница? |
| I said I was the Team Leader's girlfriend, | Я сказала, что я его любовница... |
| Well, I already got a girlfriend. | У меня уже есть любовница. |
| And your pretty girlfriend is forever lost. | И твоя милая возлюбленная исчезнет навсегда. |
| Kate Moreau (Alexandra Daddario) was Neal's girlfriend. | Кейт Моро (Александра Даддарио) - бывшая возлюбленная Нила. |
| You gave her an alibi because she's your girlfriend, isn't she? | Вы обеспечили её алиби потому, что она ваша возлюбленная, не так ли? |
| The characters are John Morris, a distant descendant of the famed Belmont and Morris families who obeyed his fate to fight vampires day and night, and Eric Lecarde, whose girlfriend was transformed into a vampire when Elizabeth was revived. | Джон Моррис, потомок семей Бельмонтов и Моррисов, которые по воле судьбы сражались с вампирами днем и ночью, и Эрик Лекард, лучший друг Джона и дальний родственник Бельмонтов, чья возлюбленная была обращена в вампира из-за Элизабет. |
| Alberta: Henry's friend and maybe even his girlfriend. | Возлюбленная Тома, а затем его жена. |
| A real girlfriend... going on a real date. | Настоящая любимая девушка... идет на настоящее свидание. |
| It seems Paul has a girlfriend. | Кажется, у Поля есть любимая девушка. |
| You got a girlfriend, stolen boy? | А у тебя есть любимая девушка? |
| Annie, my girlfriend... | Энни, моя любимая девушка... |
| He also wants a girlfriend. | Ему тоже нужна любимая девушка. |
| She later went on to win the Australian 2004 Girlfriend Model Search. | Позднее Эбби Ли выиграла престижный австралийский конкурс Girlfriend Model Search 2004. |
| Lil Mama and Lavigne shot a video for the remix of "Girlfriend", which was directed by R. Malcolm Jones. | Lil Mama и Лавин выпустили ремикс на «Girlfriend», режиссёром которого был Р. Малькольм Джонс. |
| The same year, Silvas also wrote "I'm Not Your Girlfriend" for the Spanish singer Cristie. | Другой песней, написанной Сильвас в этом году стала композиция 'I'm Not Your Girlfriend' для испанского певца Cristie. |
| Baines' father had told her earlier to postpone her dreams of becoming a model until she grew taller, so she was finally named a state finalist in the inaugural Girlfriend Rimmel Model Search when she was 15 in 2010. | Отец Бейнс посоветовал дочери повременить с карьерой модели до тех пор, пока та не подрастёт, но тем не менее она финалистом конкурса Girlfriend Rimmel Model Search в 2010 году в возрасте 15 лет. |
| She was eventually announced the overall winner at Sydney function venue Simmer On The Bay in November 2010, scoring the contracts with Chic Model Management, NEXT Model Management and the December fashion shoot with Girlfriend Magazine. | В ноябре 2010 года участвовала в конкурсе в Simmer On The Bay, в Сиднее и заключила контракт с такими агентствами, как Chic Model Management и NEXT Model Managementruen, а также позировала для обложки журнала Girlfriend Magazineruen. |
| I think we should become boyfriend and girlfriend. | Я думаю нам стоит начать встречаться. |
| "When you win the world championship, I will become your girlfriend." | "Вот станешь чемпионом мира, тогда и будем встречаться." |
| I'm capable of a lot of things, even having a girlfriend. | Я способен на многое... даже встречаться с девушкой. |
| I've missed out on high school, graduation and a chance to get a girlfriend or a job. | Я пропустил выпускной в школе, шанс встречаться с девушкой или получить работу. |
| Like a practice girlfriend before I date Julia? | До того, как встречаться с Джулией? |
| So if his girlfriend is a midget, we shouldn't make fun of her to her face. | Если его телка реально карлица, не стоит смеяться ей в лицо. |
| But your zombie girlfriend there, man, she like | Но твоя зомби телка, чувак, она... Да это же твой укус! |
| He's got a girlfriend! | У него есть телка! |
| You have a girlfriend? | У тебя есть телка? |
| His girlfriend gave up her toe. | Его телка пожертвовала пальцем! |
| Elias says you had a girlfriend. | Элиас сказал, что у тебя была женщина. |
| For your girlfriend to actually dress like a woman sometimes. | Девушку, которая хоть иногда одевается как женщина. |
| The woman beside you is the current girlfriend of the man you once dated. | А женщина рядом с вами, это девушка вашего бывшего парня. |
| And I think would know more about what a woman would like to come home to than a man whose last girlfriend was made in the Philippines. | И я думаю, что знаю больше о том, что хочет придя домой женщина, чем мужчина, чья последняя девушка была сделана на Филиппинах. |
| It's about a man lying in a hospital bed because your girlfriend shot him in the head, a woman who's clearly using you to protect herself. | Это касается мужчины, который лежит на больничной койке, потому что твоя девушка выстрелила ему в голову женщина которая фактически использовала тебя для своей защиты |
| I'm not even sure if we're boyfriend and girlfriend anymore. | Я уже не уверена, что что мы всё ещё встречаемся. |
| Now that we're boyfriend and girlfriend and you know I'm on the pill... it's like you're always pawing at me. | Теперь, когда мы встречаемся, и ты знаешь, что я принимаю таблетки... ты будто постоянно давишь на меня. |
| I can't wait to tell everybody that we're boyfriend and girlfriend! | Не могу дождаться, когда расскажем всем, что мы встречаемся. |
| I would compare it to how, like, everyone knows that, like, me and Donna Berman are boyfriend and girlfriend. | Я бы сравнил это с... например, с тем, что все знают, например, что мы с Донной Берман встречаемся. |
| "I'm not Yoo Seung Hoon's girlfriend." | "Мы не встречаемся с Сын Хуном". |
| Nutteccio's woman, an old girlfriend of mine. | Моей бывшей подруги, которая стала женой Нутэччо. |
| I was trying to throw myself into my relationship with Jake without being the clingy girlfriend of his past. | Я пыталась полностью отдаться отношениям с Джейком, причем так, чтобы не стать его бывшей навязчивой девушкой. |
| The radio-only single, "She", was written by Armstrong about a former girlfriend who showed him a feminist poem with an identical title. | Радио сингл «She», был написан Армстронгом о бывшей подруге, которая показала ему феминистскую поэму с идентичным названием. |
| Even the name, Nozomi, is your old girlfriend's name | Даже имя Нозоми - это имя твоей бывшей девушки. |
| So, Andrew, how does your skinny brunette girlfriend Jessica feel about you visiting your ex-girlfriend? | Эндрю, как твоя тощая подружка-брюнетка Джессика отнеслась к твоему визиту к бывшей? |