Where Gillette should be ready with a transdermal solution of the most powerful laxative known to man. | Где Джилетт должен быть наготове с трансдермальным раствором Самого мощного слабительного, известного человеку. |
Gillette, Mr. Sparrow has a dawn appointment with the gallows. | Джилетт, у мистера Воробья на рассвете свидание с виселицей. |
And don't even get me started on Miss Gillette. | И даже не заикайся про мисс Джилетт. |
Gillette, fetch some irons. | Джилетт, принесите кандалы. |
And since Carol insists on keeping Ms. Gillette here as a voice coach... | Иногда так сложно понять вас. что мисс Джилетт будет здесь преподавать ей вокал... нет! |
Mr. Gillette, who is a licensed pilot, | Мистер Джиллетт - лицензированный пилот, |
MLS Cup 2002, held four months after the 2002 World Cup final, set an attendance record with 61,316 spectators at Gillette Stadium witnessing the Los Angeles Galaxy win their first title. | Финальный матч за Кубок MLS 2002 года, в котором клуб «Лос-Анджелес Гэлакси» завоевал свой первый титул, разыгрывался четыре месяца спустя после окончания чемпионата мира и установил на то время рекорд посещаемости лиги, собрав 61 тысячу 316 зрителей на стадионе «Джиллетт Стэдиум». |
Guys, Gillette's a tough needle to thread. | Парни, Джиллетт должен пройти как нить в иголку. |
See, the good folks over at Gillette - and I know them well - they can fabricate a razor capable of lasting a lifetime. | К примеру, умные ребята в "Джиллетт", а я их хорошо знаю, могут создать чуть ли не вечную бритву. |
Make sure they know he's a when the president asked him to serve, Senator Gillette answered the call. | Пусть все поймут, что он - патриот... и когда Президент попросил его об услуге, Сенатор Джиллетт без колебаний согласился. |
Bill Dryer from Gillette's office called. | Звонил Билл Драйер из офиса Джиллетта. |
AARP and AFL-ClO want the president to put Seth Gillette on the commission. | Американская Ассоциация Пенсионеров (ААП) и Американская Федерация Труда (АФТ) хотят, чтобы президент включил в комиссию Сета Джиллетта. |
Labor wants Gillette on the commission. | Американская Федерация Труда хочет включения Сета Джиллетта в комиссию. |
I said for $50 and a ride to the airport, Gillette could have the job right now. | Я сказал что за 50 баксов и поездку в аэропорт Жилет может получить эту работу прямо сейчас. |
Gillette and jacket should cover the top of trousers, coat sleeves should cover jacket sleeves. | Жилет и пиджак должны закрывать верхнюю часть брюк, рукава пальто должны закрывать рукава пиджака. |
He scored his first international goal on July 11, 2009 against Haiti in the 2009 CONCACAF Gold Cup at Gillette Stadium in Foxboro, Massachusetts. | Свой первый гол за сборную США Арно забил 11 июля 2009 года на шестой минуте матча против Гаити, который проходил в рамках Золотого кубка КОНКАКАФ 2009 в Фоксборо на «Жиллетт Арене». |
Mr. Steven Jennings, Corporate Legal Adviser, Gillette | Г-н Стивен Дженнингс, юрисконсульт компании "Жиллетт" |
It was not effectively enforced and historian William Gillette says the passage of the law was an "insignificant victory." | Он не был эффективно применен, и историк Уильям Жиллетт писал, что принятие закона было «незначительной победой». |
Messrs. J. Kennedy (Procter and Gamble) and S. Jennings (Gillette) expressed their interest in this project and requested the UN/ECE secretariat to provide more information on its scope. | Кеннеди ("Проктер энд Гэмбл") и г-н С. Дженнингс ("Жиллетт") проявили интерес к участию в данном проекте и обратились к секретариату ЕЭК ООН с просьбой представить дополнительную информацию об охвате этого проекта. |
The representatives of Gillette, Glaxo Wellcome, Procter and Gamble, and International Federation of the Phonographic Industry thanked the Advisory Group for the results achieved during the first year of its operation and expressed their support for its planned activities. | Представители компаний "Жиллетт", "Глексо веллком", "Проктер энд Гэмбл" и Международной федерации звукозаписи выразили признательность Консультативной группе за результаты, достигнутые в течение первого года ее деятельности, и заявили о поддержке запланированной деятельности. |
Patriot Place - An outdoor shopping and entertainment complex next to Gillette Stadium. | Patriot Place - открытый торгово-развлекательный комплекс рядом с Gillette Stadium. |
At the end of the 1990s, Braun and Gillette suffered losses in several areas. | В конце 1990-х Braun и Gillette понесли убытки в сразу нескольких областях. |
In 2005, Procter & Gamble acquired Duracell's parent Gillette for $57 billion. | В январе 2005 года Procter & Gamble объявила о поглощении компании Gillette; стоимость сделки составила $56 млрд. |
She sold Liquid Paper to the Gillette Corporation for USD $47.5 million in 1979. | В 1979 году она продала Liquid Paper компании Gillette за 47,5 млн долларов. |
This Arkanoid clone was designed in the context of new Gillette Company advertising campaign. | Созданная по мотивам незабвенного "Арканоида" она разработана в рамках очередной рекламной кампании корпорации Gillette. |
In Brazil, investigations ended with the approval of the acquisition of the Brazilian Wilkinson Sword business by Gillette. | В Бразилии разбирательство завершилось утверждением приобретения компанией "Жилетт" бразильского отделения "Уилкинсон сорд". |
Under article 86 of the EEC Treaty, the Commission found the transaction to be an abuse of a market dominating position and ordered divestiture of Gillette's equity and debt interests in Eemland. | На основании статьи 86 Договора о ЕЭС Комиссия установила, что данная сделка представляет собой злоупотребление доминирующим положением на рынке и приняла распоряжение о продаже компанией "Жилетт" своей доли в акционерном и заемном капитале "Эмланд". |
Later, the case was settled by consent decree after the recession of the contract for the acquisition and Gillette's acceptance of certain obligations contained in the decree concerning its influence over Eemland's Wilkinson Sword. | Позднее дело было закрыто мировой сделкой сторон после отмены договора приобретения и принятия компанией "Жилетт" некоторых содержащихся в решении в соответствии с мировым соглашением обязательств, касающихся влияния этой компании на принадлежащее компании "Эмланд" отделение "Уилкинсон сорд". |
In New Zealand, the Commerce Commission cleared the proposed acquisition of Wilkinson Sword's wet shaving business in the country by Gillette (New Zealand). | В Новой Зеландии Комиссия по торговле разрешила приобретение компанией "Жилетт" (Нью Зиланд) предприятий по продаже бритвенных принадлежностей "Уилкинсон сорд". |
Eleven of the letters were addressed to Bernice Ferrin, a friend of the family who moved to Auburn, New York to stay with Gillette's sister Hazel. | Одиннадцать писем были адресованы Бернис Феррин, другу семьи, которая переехала в Оберн, чтобы остаться с сестрой Честера Хазел. |
In 2007, Gillette's diary, which he wrote during the last seven months he was in prison, was donated to the Hamilton College Library by Gillette's grandniece. | В 2007 году дневник Честера, который он вёл в течение последних семи месяцев заключения, был подарен библиотеке колледжа Гамильтона двоюродной племянницей Честера. |
Investigations were terminated following Gillette's disposal of Eemland's Wilkinson Sword business in March 1993. | После утраты у "Жилетт" связи с "Уилкинсон сорд" через компанию "Эмланд" в марте 1993 года расследование было прекращено. |
Appeal proceedings were likewise withdrawn following Gillette's disposition of Eemland's Wilkinson Sword business in March 1993. | И в этом случае апелляционное разбирательство было прекращено после утраты у "Жилетт" в марте 1993 года связи с контролировавшейся "Эмланд" компанией "Уилкинсон сорд". |