After beating your head against it, you start giggling. | Побьешься об нее головой и начнешь хихикать. |
And the whole population would start giggling and then die. | И всё население стало бы хихикать и в итоге погибло. |
They'll be giggling all the way home. | По дороге домой они будут хихикать. |
I mean, as long as I don't start giggling then we're... we're fine. | В смысле, если я только не начну хихикать, мы... |
That man was clearly flirting with you, and instead of telling him you were married, you started giggling like a white girl that just got a free pumpkin spice latte. | Тот парень открыто с тобой флиртовал, и вместо того, чтобы сказать, что ты женат, ты начал хихикать как белая девушка, только что получившая латте с тыквенными семенами. |
Ever get a feeling the world's giggling behind your back? | Тебя никогда не посещало чувство, будто весь мир хихикает у тебя за спиной? |
Every morning, every afternoon, just sitting behind me with her little backpack on, giggling with her friends. | Каждое утро, каждый вечер, сидит сзади меня со своим маленьким рюкзачком, хихикает со своими подружками. |
(GIGGLING) LARRY: | (хихикает) Ларри: |
[Giggling] Daddy. | [Хихикает] Папочка. |
She's... playing a joke and she's giggling in the woods. | Что она... подшучивает над нами и хихикает где-то в лесу. |
It sounds like... like whispering kids or giggling elves. | Похоже на... детский шепот или хихиканье эльфов. |
I can hear you giggling, I can see the... | Я слышу твоё хихиканье, я вижу... |
That giggling, it's the most beautiful sound in the world. | Это хихиканье - оно для меня самый прекрасный звук в мире. |
Giggling, tickling, lathering each other up. | Это ваше хихиканье, щекотушки, намыливание друг дружки. |
You went to one first-aid class in the church hall and got thrown out for giggling. | Ты ходила на курсы оказания первой медицинской помощи при церкви и тебя погнали оттуда за вечное хихиканье. |
They just hang around in the woods giggling and eating snacks. | Просто шарятся в лесу, хихикают и едят змей. |
You wiggle till they're giggling all over the place | Ты извиваешься пока они хихикают на сиденьях |
[faint screaming] [children giggling] | [Слабый крик] [Дети хихикают] |
I call, I hear the girls giggling. | Звоню и слышу как девушки там хихикают. |
Girls and servants scuttling about giggling, when it's only you come to call. | Девочки и слуги попрятались и хихикают, а пришёл всего лишь ты. |
You were just giggling over the Risotto with our suspect. | Ты только что хихикал с подозреваемой за ризотто. |
You had a giggling fit every time I referred to your chosen name of Chet. | Ты каждый раз хихикал, когда я называла тебя выбранным именем - Чет. |
I'm sure he wasn't giggling. | Я уверен, что он не хихикал. |
A minute ago you were giggling away like a South Korean schoolgirl. | Минуту назад ты хихикал, как корейская школьница. |
And you've been giggling like a schoolgirl the whole time. | И ты хихикал все время, как какой-нибудь школьник. |
It seems to me you do a lot of running away and nervous giggling. | Сдается мне, вы частенько сбегаете и нервно хихикаете. |
I can hear you guys giggling. | Я слышу, как вы там хихикаете. |
What are you two giggling about? | Над чем это вы двое хихикаете? |
What are you two giggling about? | Чего вы там хихикаете? |
Giggling like a bunch of girls in the schoolyard. | Хихикаете прямо как школьницы. |
Too many giggling nurses in your life. | В твоей жизни слишком много хихикающих медсестер, Трис. |
I'm like one jewelry case snap away from giggling like Julia Roberts. | Я подобна драгоценности, ускользнувшей от хихикающих как Джулия Робертс. |
What, and sit around watching a bunch of giggling girls compete over who's the prettiest and bakes the best scones? | Что, рассиживаться там наблюдая, как кучка хихикающих девчонок участвует в конкурсе, кто симпатичнее и кто лучше печёт булочки? |
I've seen you two whispering in the night, giggling like a pair of girls. | Я слышал, как ночью вы шептались и хихикали, словно пара девчонок. |
With the giggling and the staring. | они всё на меня смотрели и хихикали. |
What were you giggling about the other day? | Над чем вы недавно хихикали? |
We could hear them giggling. | Мы слышали, как они хихикали. |
They were hard to miss, with the giggling and the staring. | Сложно было не заметить, они смотрели на меня и все время хихикали. |
They were all giggling and laughing. | Все смеялись и хлопали. |
We couldn't stop giggling. | И всё смеялись и смеялись без остановки. |
As for you giggling like a schoolgirl with Cousin Matthew! | А ты хихикала с кузеном Мэтью, как школьница! |
She just stands there giggling and picking her nose. | Она все время хихикала и ковырялась в носу. |
She just lay there giggling a little to herself. | Она просто лежала и иногда хихикала к себе самой. |
I could barely stop giggling also. | Я тоже едва мог сдержать хохот. |
We could barely stop giggling. | Мы едва могли удержать хохот. |
Is there a station coming up where I can board your giggling train of thought? | Это уже та станция, где я могу сесть в твой хихикающий поезд мыслей? |
In the room into which he was led by Latimer and another, nervous, giggling gentleman - whose name is later discovered to be Wilson Kemp - Melas noticed a deep-pile carpet, a high marble mantel, and a suit of Japanese armour. | В комнате, куда его привел Латимер и другой нервозный и постоянно хихикающий мужчина (который будет представлен позже как Вилсон Кэмп), Мэлас обратил внимание на ковёр, высокий мраморный камин и комплект японских доспехов. |
I can't bluff or lie without giggling. | Во первых, я не умею блефовать или врать не хихикая. |
Last night, giggling, laughing, having a good time. | Прошлой ночью. Хихикая, смеясь и веселясь. |
TOM (giggling): | ТОМ (хихикая): |
Please don't take my giggling as consent. | Прошу не расценивать мой смех как уступку. |
Y-you know, I don't think fake giggling while being tickled counts as a sin. | Знаешь, не думаю, что притворный смех во время щекотки считается грехом. |
Don't you get me wrong - (giggling) | Не пойми меня неправильно - (смех) |
There's even some laughing and giggling at the end of the song in case you're not already smiling. | В конце песни даже есть небольшой смех, на случай, если вы ещё не улыбнулись». |
[R.J. MISCHO'S "MAKE IT GOOD" PLAYING] [GIGGLING] | [играет музыка] [женский смех] |
Leonard. You're giggling in your sleep. | Леонард, ты... ты хихикаешь во сне. |
First you're giggling, then you're flirting, then bam! | Сначала ты хихикаешь, потом флиртуешь, и бам! |
Why are you giggling? | Чего это ты так хихикаешь? |
What are you always giggling about? | Что ты все время хихикаешь? |
What are you giggling at? | Чего ты там хихикаешь? |