You're a gifted keeper, that's why I hired you. | Ты одаренный смотритель, поэтому-то я тебя и нанял. |
And also, that you're really gifted. | И еще, что ты на самом деле одаренный. |
You are a tremendously gifted scientist, and I am so lucky to have you working beside me. | Ты необыкновенно одаренный ученый, и мне так повезло, что ты работаешь у меня. |
It's true I'm not gifted, Quinn. | Это правда, я не одаренный, Куинн. |
Zoltan Drago had a gifted intellect and was an accomplished sculptor of wax figures. | Золтан Драго имел одаренный интеллект и был опытным скульптором восковых фигур. |
You're a very gifted pilot, Chief Star. | Ты очень талантливый пилот, Звёздный Шеф. |
You're a gifted writer, but you couldn't describe those events realistically - they deal with alternative realities that we don't yet comprehend. | Вы талантливый писатель, но никто не сможет описать эти события достаточно достоверно, потому что здесь они имеют дело с альтернативными фактами, которые не все смогут понять. |
A gifted artist, he painted his account of the Battle of Greasy Grass at the request of artist Frederic Remington in 1898, more than twenty years after the battle. | Талантливый художник, Пинающий Медведь написал картины о Битве у Литл-Бигхорна по просьбе художника Фредерика Ремингтона в 1898 году, более 20 лет спустя после битвы. |
He was very gifted and talented. | Он был очень способный и даже талантливый. |
Avery gifted young man. | Я добавлю: он очень талантливый молодой человек. |
And the On This Day in Jazz History thing I gifted you. | Так же "В этот день в истории джаза", что я подарил вам. |
He also gifted Moonstone Ridge, the Stanton Astrodome and the land for the university observatory. | Он также подарил Холм Лунного Камня, Стентонский звездный купол и землю для университетской обсерватории. |
So what I did was I quickly put together a collage of all the teachers I had drawn, glorified my school principal, put him right on top, and gifted it to him. | Поэтому я поступил так: быстренько собрал коллаж из всех учителей, которых я нарисовал, приукрасил школьного директора, поместил его прямо над всеми и подарил ему этот коллаж. |
After news of the school's closing was released, he donated summer and winter middle school uniforms to the final graduates and gifted autographed albums to the entire student body. | После известия о закрытии учреждения он купил зимние и летние формы для последних выпускников и подарил альбомы с автографами каждому обучающемуся. |
On the same night Stetsurenko gifted his championship belt to a boy with restricted abilities who approached him for an autograph and said that he also wants to be a champion. | В этот же вечер Стецуренко подарил свой чемпионский пояс мальчику-инвалиду, который подошёл к нему за автографом и сказал, что тоже хочет быть чемпионом. |
There was a time when I thought they might be... Gifted by you in some way with some divine purpose. | Было время, когда я думал, что у них, возможно... дар, и ты наделил их им с определённой целью. |
Genetically gifted - 170. | Дар предков - 170. |
He's truly gifted! | У него действительно дар. |
And even if the true stage of prophecy is reached, this gift is, nevertheless, still capable of progressive development, although it may exceptionally at once reach the highest perfection in particularly gifted individuals. | И даже тогда, когда достигнута действительная ступень пророчества, этот дар всё-таки способен прогрессивно развиваться, хотя в исключительных случаях он может у особенно одарённых личностей сразу достигнуть совершенства. |
Could one be unconsciously gifted with a perception power which would allow us... | Существует ли дар предвидения, позволяющий нам,... словно персонажу фильма, который мы увидим сегодня вечером... |
You're very gifted when it comes to crepe paper. | У тебя талант по части украшений. |
I am gifted with lying about myself, pretending. | У меня талант врать самой себе и притворяться. |
Lisa, you're a gifted film maker. | Лиза, у тебя талант. |
A highly gifted singer, Strepponi excelled in the bel canto repertoire and spent much of her career portraying roles in operas by Vincenzo Bellini, Gaetano Donizetti, and Gioachino Rossini, often sharing the stage with tenor Napoleone Moriani and baritone Giorgio Ronconi. | Талант певицы наиболее известен по её бельканто-ролям в операх Винченцо Беллини, Гаэтано Доницетти и Джоакино Россини, зачастую в партнёрстве с тенором Наполеоне Мориани и баритоном Джорджо Ронкони. |
He may just be gifted in acting. | У него талант только в одном деле. |
Well, you only think that because it was gifted to you. | Ты так думаешь, только потому что его подарили ТЕБЕ. |
I thought they were fairy tales for children... until I was gifted that film. | Я думал, что это детские сказки до тех пор, пока мне не подарили эту запись. |
And that's when your parents gifted you the Rindell Foundation? | И тогда родители подарили вам фонд Ринделлов? |
The 320 souls who sacrificed their lives in the culling gifted the rest of us the time that we need to make it to the ground. | Те 320 человек, которые отдали свои жизни, подарили нам время, чтобы добраться до земли. |
We provided medical care and gifted him with a biomechanical arm. | Мы позаботились о нём и подарили биомеханическую руку. |
Man is gifted in martial arts | Ман очень способный в боевых искусствах. |
He is gifted but he won't stay put. | Он способный, но неусидчивый. |
You're gifted, but will you be content with the 6th stand in the orchestra. | Нет, ты человек способный, но, скажи, неужели тебе устроит шестой пульт в оркестре, и даже не оперного, а драматического? |
Hank said you were gifted, I believed him. | Хэнк говорил, что ты способный парень, и я поверил ему. |
He does not match Peter the Great in physical stature, but he has proven to be a gifted politician, capable of grasping, then controlling, the mood of the Russian people. | Он не соответствует Петру Великому по своему физическому телосложению, но он доказал, что он - одаренный политик, способный захватить, а потом контролировать настроение россиян. |
I gifted that money because I believe in Dr. Malcolm's work. | Я подарила те деньги потому, что верю в работу доктора Малкольма. |
The following Christmas his mother gifted him with a Punch and Judy puppet theater. | Впечатлённая талантом сына, на следующее Рождество мама подарила ему кукольный театр Панч и Джуди. |
We have been spared the scars of war and conflict, and nature has gifted us the sea and land for our livelihood. | Мы не пострадали в результате войны и конфликта, природа подарила нам море и землю для пропитания. |
It was not until Kublai's mother gifted me this, the finest of silks, to be woven into my presentational gown, that I knew it was true. | Это было до тех пор, пока мама Хубилая не подарила мне это, лучший шелк, из которого было сшито мое свадебное платье, который дал мне уверенность. |
But his sister jenny was spotted with a new dress... gifted from blair herself. | Но его сестра, Дженни, была замечена в новом платье, которое ей подарила сама Блэр. |