Английский - русский
Перевод слова Gifted

Перевод gifted с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Одаренный (примеров 40)
You are a tremendously gifted scientist, and I am so lucky to have you working beside me. Ты необыкновенно одаренный ученый, и мне так повезло, что ты работаешь у меня.
A gifted that refuses Hydra is a threat. Одаренный, отказывающий Гидре, уже является угрозой.
Zoltan Drago had a gifted intellect and was an accomplished sculptor of wax figures. Золтан Драго имел одаренный интеллект и был опытным скульптором восковых фигур.
I am Frederico Doretti, specially gifted. Я Фредерико Доретти, глубоко одаренный.
He said that only someone like me, someone gifted like me, Could do it. Он сказал, что только кто-то вроде меня, кто-то такой же одаренный, как я, мог бы это сделать.
Больше примеров...
Талантливый (примеров 35)
Although she is young, but she is a gifted healer. Ќесмотр€ на молодость, она талантливый лекарь.
But they tell me he is the most gifted student in his class. Но меня заверили, что он самый талантливый в группе.
No, although I do believe that a gifted therapist can help two people put aside their anger and heal the differences between them. Нет, хоть я и верю, что талантливый психотерапевт способен помочь двум людям забыть про их злость и разрешить разногласия между ними.
Says you're a gifted surgeon. Говорит, вы талантливый хирург.
Gifted athlete, troubled kid. Талантливый атлет, баламут.
Больше примеров...
Подарил (примеров 23)
It would show your father gifted you the property three years ago. И по документам, отец подарил вам его три года назад.
Francis Poldark gifted the Old Chapel near Grambler village. Фрэнсис Полдарк подарил старую часовню у деревни Грамблер.
In 1887 the painting was purchased by John S. Kennedy, who gifted it to his homeland of Scotland. В 1887 году её купил Джон С. Кеннеди, который подарил её своей родине - Шотландии.
And when I gifted my deceased wife... with a portrait of myself, I - Своей покойной жене я подарил портрет с моим изображением.
So what I did was I quickly put together a collage of all the teachers I had drawn, glorified my school principal, put him right on top, and gifted it to him. Поэтому я поступил так: быстренько собрал коллаж из всех учителей, которых я нарисовал, приукрасил школьного директора, поместил его прямо над всеми и подарил ему этот коллаж.
Больше примеров...
Дар (примеров 22)
TeIepaths are gifted and cursed in ways I can never hope to understand. Телепатия - это дар и проклятие, в любом случае, я даже не надеюсь понять.
I ALWAYS TOLD YOU YOU WERE GIFTED, DIDN'T I? [Giggle] Я всегда говорила тебе, что у тебя дар, правда ведь?
She just seemed gifted that way. Кажется, это ее дар.
A gifted athlete, maybe. Дар к атлетике, возможно.
I've gifted her. Передадим её в дар.
Больше примеров...
Талант (примеров 13)
You're very gifted when it comes to crepe paper. У тебя талант по части украшений.
I haven't played this a lot, but I'm just... I'm very naturally gifted... Я мало играла в это, но у меня талант.
You're gifted, you know that? Знаешь, у тебя талант.
You said I was gifted. Ты сказал, у меня талант.
You're a gifted seer, and there are places where your talents would be appreciated. Ты одаренная предсказательница, и есть места, где твой талант оценили бы.
Больше примеров...
Подарили (примеров 10)
She wasn't gifted, Mei Lin. Её не подарили, Мэй Линь.
There are rumors that you have gifted her an entire estate. Ходят слухи, что вы подарили ей целую усадьбу.
I thought they were fairy tales for children... until I was gifted that film. Я думал, что это детские сказки до тех пор, пока мне не подарили эту запись.
The 320 souls who sacrificed their lives in the culling gifted the rest of us the time that we need to make it to the ground. Те 320 человек, которые отдали свои жизни, подарили нам время, чтобы добраться до земли.
Probably summed up in a way by the stylish or alternative available here, as we generously had gifted at lunchtime, the [unclear], which is a further kind of development - and again, inspired by the incredible sort of sensual feel. Возможно, это можно выразить стильными предметами, представленными здесь, которые нам подарили во время обеда, которые говорят, что все развивается и дальше, и опять же все вдохновлено каким-то глубоким чувством.
Больше примеров...
Способный (примеров 10)
He was very gifted and talented. Он был очень способный и даже талантливый.
He needs a gifted, crooked and intelligent lawyer. Ему нужен способный, изворотливый и умный адвокат.
The replacement Blue Beetle created by Charlton Comics, and later published by Americomics and DC Comics, is Ted Kord, a former student of Dan Garrett, a genius-level inventor and a gifted athlete. Замена Синему Жуку была создана Charlton Comics, и позже комиксы про него создавались издательством Americomics и затем DC Comics, Тед Корд, бывший студент Дэна Гаррета, гений-изобретатель и способный атлет.
He was a gifted kid, but also a bit of a rascal. Способный мальчик, но сорванец был еще тот.
Hank said you were gifted, I believed him. Хэнк говорил, что ты способный парень, и я поверил ему.
Больше примеров...
Подарила (примеров 6)
I gifted that money because I believe in Dr. Malcolm's work. Я подарила те деньги потому, что верю в работу доктора Малкольма.
The following Christmas his mother gifted him with a Punch and Judy puppet theater. Впечатлённая талантом сына, на следующее Рождество мама подарила ему кукольный театр Панч и Джуди.
We have been spared the scars of war and conflict, and nature has gifted us the sea and land for our livelihood. Мы не пострадали в результате войны и конфликта, природа подарила нам море и землю для пропитания.
For Christmas 2010, the band gifted their hometown of Hannover the song, "At Christmas Time". На Рождество 2010 года группа подарила своему родному городу Ганноверу песню «At Christmas Time».
But his sister jenny was spotted with a new dress... gifted from blair herself. Но его сестра, Дженни, была замечена в новом платье, которое ей подарила сама Блэр.
Больше примеров...