Well, he's a very gifted boy. | Ну, он очень одаренный мальчик. |
I am a specially gifted child, that's why I can only walk straight ahead. | Я глубоко одаренный ребенок, поэтому я могу идти только прямо. |
I am Frederico Doretti, specially gifted. | Я Фредерико Доретти, глубоко одаренный. |
You can't be naturally gifted at torts. | Думаешь, ты такой одаренный, что сдашь без подготовки? |
"E'en the most gifted bard's rhyme can only sing but to the lack of her and all she isn't!" | Бард самый одаренный способен лишь о том, чего в ней нет, поведать нам! |
A man so gifted his work would make angels cry. | Человек настолько талантливый, что мог заставить ангелов прослезиться. |
Everyone says he's very gifted. | Все говорят, он очень талантливый. |
On top of that, he's gifted. | К тому же, он талантливый актер. |
He's a legendary musician, a gifted songwriter and a talented performer in his own right. | Он легендарный музыкант, одаренный композитор и талантливый исполнитель в своем направлении |
Avery gifted young man. | Я добавлю: он очень талантливый молодой человек. |
It would show your father gifted you the property three years ago. | И по документам, отец подарил вам его три года назад. |
But it was gifted the brethren by Mr Francis. | Но мистер Фрэнсис подарил ее общине. |
Obama will be forever known as the man who gifted Africa to China. | Обама навсегда запомнится человеком, который подарил Африку Китаю. |
The title refers to the new sword gifted to Brienne of Tarth by Jaime Lannister and the themes of duty that propel the episode. | Название является отсылкой к названию нового меча, который Джейме Ланнистер подарил Бриенне, и к темам долга, который движет эпизод. |
So what I did was I quickly put together a collage of all the teachers I had drawn, glorified my school principal, put him right on top, and gifted it to him. | Поэтому я поступил так: быстренько собрал коллаж из всех учителей, которых я нарисовал, приукрасил школьного директора, поместил его прямо над всеми и подарил ему этот коллаж. |
A gifted athlete, maybe. | Дар к атлетике, возможно. |
He's truly gifted! | У него действительно дар. |
I have been gifted to see more or less into the cycles of time. | У меня дар заглядывать в циклы времени. |
When you're gifted... | Мадам, когда у человека есть дар... |
She gifted the gymnasia books in German. | Она передала в дар учебному заведению книги на немецком языке. |
You're very gifted when it comes to crepe paper. | У тебя талант по части украшений. |
The KGB were recruiting, and it turned out I was gifted. | КГБ набирали людей, и оказалось, что у меня талант. |
You're gifted, you know that? | Знаешь, у тебя талант. |
Even the little one says I'm gifted. | Даже малышка заметила мой талант. |
You're a gifted seer, and there are places where your talents would be appreciated. | Ты одаренная предсказательница, и есть места, где твой талант оценили бы. |
She wasn't gifted, Mei Lin. | Её не подарили, Мэй Линь. |
And that's when your parents gifted you the Rindell Foundation? | И тогда родители подарили вам фонд Ринделлов? |
The 320 souls who sacrificed their lives in the culling gifted the rest of us the time that we need to make it to the ground. | Те 320 человек, которые отдали свои жизни, подарили нам время, чтобы добраться до земли. |
We provided medical care and gifted him with a biomechanical arm. | Мы позаботились о нём и подарили биомеханическую руку. |
They gifted it to Baidley College after the a way of avoiding death duties. | После Великой Войны, они подарили его Бэйдли Колледжу... как способ избежать налога на наследство. |
The replacement Blue Beetle created by Charlton Comics, and later published by Americomics and DC Comics, is Ted Kord, a former student of Dan Garrett, a genius-level inventor and a gifted athlete. | Замена Синему Жуку была создана Charlton Comics, и позже комиксы про него создавались издательством Americomics и затем DC Comics, Тед Корд, бывший студент Дэна Гаррета, гений-изобретатель и способный атлет. |
He is gifted but he won't stay put. | Он способный, но неусидчивый. |
You're gifted, but will you be content with the 6th stand in the orchestra. | Нет, ты человек способный, но, скажи, неужели тебе устроит шестой пульт в оркестре, и даже не оперного, а драматического? |
Hank said you were gifted, I believed him. | Хэнк говорил, что ты способный парень, и я поверил ему. |
He does not match Peter the Great in physical stature, but he has proven to be a gifted politician, capable of grasping, then controlling, the mood of the Russian people. | Он не соответствует Петру Великому по своему физическому телосложению, но он доказал, что он - одаренный политик, способный захватить, а потом контролировать настроение россиян. |
The following Christmas his mother gifted him with a Punch and Judy puppet theater. | Впечатлённая талантом сына, на следующее Рождество мама подарила ему кукольный театр Панч и Джуди. |
We have been spared the scars of war and conflict, and nature has gifted us the sea and land for our livelihood. | Мы не пострадали в результате войны и конфликта, природа подарила нам море и землю для пропитания. |
For Christmas 2010, the band gifted their hometown of Hannover the song, "At Christmas Time". | На Рождество 2010 года группа подарила своему родному городу Ганноверу песню «At Christmas Time». |
It was not until Kublai's mother gifted me this, the finest of silks, to be woven into my presentational gown, that I knew it was true. | Это было до тех пор, пока мама Хубилая не подарила мне это, лучший шелк, из которого было сшито мое свадебное платье, который дал мне уверенность. |
But his sister jenny was spotted with a new dress... gifted from blair herself. | Но его сестра, Дженни, была замечена в новом платье, которое ей подарила сама Блэр. |