| And... I told him you were my most gifted student. | И... я сказала ему, что вы мой самый одаренный ученик. |
| You are an extraordinary gifted and perceptive young man. | Вы необыкновенно одаренный и сообразительный юноша. |
| Homer, you are a skilled and gifted surgeon... with near perfect obstetrical and gynecological procedure. | Гомер, ты опытный и одаренный хирург с почти безупречной акушерской и гинекологической техникой. |
| A truly gifted director watches as her former classmate's star rises in Hollywood, while she fought like hell for every opportunity. | По-настоящему одаренный режиссер наблюдает, как в Голливуде восходит звезда ее бывшего одногруппника, пока она зубами цепляется за любую возможность. |
| I am a specially gifted child, that's why I can only walk straight ahead. | Я глубоко одаренный ребенок, поэтому я могу идти только прямо. |
| A man so gifted his work would make angels cry. | Человек настолько талантливый, что мог заставить ангелов прослезиться. |
| I told her you were handsome, a great athlete, you're gifted, bright... | Я сказал ей что ты симпатичный, красивый парень, что ты отличный спортсмен, что ты талантливый, умный. |
| Part of this show is also Mr. Mag Gruber, a gifted physicist, who like him and the whole of physics as such, but occasionally deconstructing. | Часть этого шоу также г-Mag Грубер, талантливый физик, который, как ему и всей физики, как таковой, а иногда деконструкции. |
| He's gifted, sensitive. | Он талантливый, чуткий. |
| Myra Robbins is a gifted architect. | Майра Роббинс - талантливый архитектор. |
| Francis Poldark gifted the Old Chapel near Grambler village. | Фрэнсис Полдарк подарил старую часовню у деревни Грамблер. |
| Obama will be forever known as the man who gifted Africa to China. | Обама навсегда запомнится человеком, который подарил Африку Китаю. |
| And when I gifted my deceased wife... with a portrait of myself, I - | Своей покойной жене я подарил портрет с моим изображением. |
| A canopy made of gold at the Jwalamukhi temple is one of the example of Himachal's metalwork which believed to have been gifted by Mughal emperor Akbar the Great. | Золотой навес храма Джваламукхи - образец работы химачальских мастеров, по легенде его подарил могольский император Акбар Великий. |
| The singing in a millionaire Shikhbalayev's only son's wedding changed the life of the singer.The groom's uncle gifted a land plot to the singer and after a while in this place the oil fountain appeared and Seyid Mirbabayev became a millionaire. | Пение на свадьбе миллионера Шихбалаева изменило жизнь Мирбабаева: дядя жениха подарил певцу земельный участок, и через некоторое время в этом месте нашли нефть. |
| We're asking the parents of the students she's "gifted" to come in to be interviewed. | Мы просим родителей учеников, у которых она нашла "дар", прийти на собеседование. |
| It's no accident that your son is a gifted traveler. | Ваш сын случайно получил дар перемещения |
| They said I had the most gifted mind in a generation. | Они сказали, что мой ум - величайший дар современности. |
| When you're gifted... | Мадам, когда у человека есть дар... |
| She gifted the gymnasia books in German. | Она передала в дар учебному заведению книги на немецком языке. |
| I am gifted with lying about myself, pretending. | У меня талант врать самой себе и притворяться. |
| He was truly gifted. | У него был талант. |
| You said I was gifted. | Ты сказал, у меня талант. |
| Lisa, you're a gifted film maker. | Лиза, у тебя талант. |
| You're a gifted seer, and there are places where your talents would be appreciated. | Ты одаренная предсказательница, и есть места, где твой талант оценили бы. |
| She wasn't gifted, Mei Lin. | Её не подарили, Мэй Линь. |
| I thought they were fairy tales for children... until I was gifted that film. | Я думал, что это детские сказки до тех пор, пока мне не подарили эту запись. |
| The 320 souls who sacrificed their lives in the culling gifted the rest of us the time that we need to make it to the ground. | Те 320 человек, которые отдали свои жизни, подарили нам время, чтобы добраться до земли. |
| Probably summed up in a way by the stylish or alternative available here, as we generously had gifted at lunchtime, the [unclear], which is a further kind of development - and again, inspired by the incredible sort of sensual feel. | Возможно, это можно выразить стильными предметами, представленными здесь, которые нам подарили во время обеда, которые говорят, что все развивается и дальше, и опять же все вдохновлено каким-то глубоким чувством. |
| Probably summed up in a way by the stylish or alternative available here, as we generously had gifted at lunchtime, the, which is a further kind of development - and again, inspired by the incredible sort of sensual feel. | Возможно, это можно выразить стильными предметами, представленными здесь, которые нам подарили во время обеда, которые говорят, что все развивается и дальше, и опять же все вдохновлено каким-то глубоким чувством. |
| You clearly have a very gifted tutor. | У вас явно очень способный учитель. |
| The replacement Blue Beetle created by Charlton Comics, and later published by Americomics and DC Comics, is Ted Kord, a former student of Dan Garrett, a genius-level inventor and a gifted athlete. | Замена Синему Жуку была создана Charlton Comics, и позже комиксы про него создавались издательством Americomics и затем DC Comics, Тед Корд, бывший студент Дэна Гаррета, гений-изобретатель и способный атлет. |
| Man is gifted in martial arts | Ман очень способный в боевых искусствах. |
| He is gifted but he won't stay put. | Он способный, но неусидчивый. |
| You're gifted, but will you be content with the 6th stand in the orchestra. | Нет, ты человек способный, но, скажи, неужели тебе устроит шестой пульт в оркестре, и даже не оперного, а драматического? |
| I gifted that money because I believe in Dr. Malcolm's work. | Я подарила те деньги потому, что верю в работу доктора Малкольма. |
| The following Christmas his mother gifted him with a Punch and Judy puppet theater. | Впечатлённая талантом сына, на следующее Рождество мама подарила ему кукольный театр Панч и Джуди. |
| We have been spared the scars of war and conflict, and nature has gifted us the sea and land for our livelihood. | Мы не пострадали в результате войны и конфликта, природа подарила нам море и землю для пропитания. |
| For Christmas 2010, the band gifted their hometown of Hannover the song, "At Christmas Time". | На Рождество 2010 года группа подарила своему родному городу Ганноверу песню «At Christmas Time». |
| But his sister jenny was spotted with a new dress... gifted from blair herself. | Но его сестра, Дженни, была замечена в новом платье, которое ей подарила сама Блэр. |