| You are a tremendously gifted scientist, and I am so lucky to have you working beside me. | Ты необыкновенно одаренный ученый, и мне так повезло, что ты работаешь у меня. |
| A gifted that refuses Hydra is a threat. | Одаренный, отказывающий Гидре, уже является угрозой. |
| Zoltan Drago had a gifted intellect and was an accomplished sculptor of wax figures. | Золтан Драго имел одаренный интеллект и был опытным скульптором восковых фигур. |
| I am Frederico Doretti, specially gifted. | Я Фредерико Доретти, глубоко одаренный. |
| He said that only someone like me, someone gifted like me, Could do it. | Он сказал, что только кто-то вроде меня, кто-то такой же одаренный, как я, мог бы это сделать. |
| Although she is young, but she is a gifted healer. | Ќесмотр€ на молодость, она талантливый лекарь. |
| But they tell me he is the most gifted student in his class. | Но меня заверили, что он самый талантливый в группе. |
| No, although I do believe that a gifted therapist can help two people put aside their anger and heal the differences between them. | Нет, хоть я и верю, что талантливый психотерапевт способен помочь двум людям забыть про их злость и разрешить разногласия между ними. |
| Says you're a gifted surgeon. | Говорит, вы талантливый хирург. |
| Gifted athlete, troubled kid. | Талантливый атлет, баламут. |
| It would show your father gifted you the property three years ago. | И по документам, отец подарил вам его три года назад. |
| Francis Poldark gifted the Old Chapel near Grambler village. | Фрэнсис Полдарк подарил старую часовню у деревни Грамблер. |
| In 1887 the painting was purchased by John S. Kennedy, who gifted it to his homeland of Scotland. | В 1887 году её купил Джон С. Кеннеди, который подарил её своей родине - Шотландии. |
| And when I gifted my deceased wife... with a portrait of myself, I - | Своей покойной жене я подарил портрет с моим изображением. |
| So what I did was I quickly put together a collage of all the teachers I had drawn, glorified my school principal, put him right on top, and gifted it to him. | Поэтому я поступил так: быстренько собрал коллаж из всех учителей, которых я нарисовал, приукрасил школьного директора, поместил его прямо над всеми и подарил ему этот коллаж. |
| TeIepaths are gifted and cursed in ways I can never hope to understand. | Телепатия - это дар и проклятие, в любом случае, я даже не надеюсь понять. |
| I ALWAYS TOLD YOU YOU WERE GIFTED, DIDN'T I? [Giggle] | Я всегда говорила тебе, что у тебя дар, правда ведь? |
| She just seemed gifted that way. | Кажется, это ее дар. |
| A gifted athlete, maybe. | Дар к атлетике, возможно. |
| I've gifted her. | Передадим её в дар. |
| You're very gifted when it comes to crepe paper. | У тебя талант по части украшений. |
| I haven't played this a lot, but I'm just... I'm very naturally gifted... | Я мало играла в это, но у меня талант. |
| You're gifted, you know that? | Знаешь, у тебя талант. |
| You said I was gifted. | Ты сказал, у меня талант. |
| You're a gifted seer, and there are places where your talents would be appreciated. | Ты одаренная предсказательница, и есть места, где твой талант оценили бы. |
| She wasn't gifted, Mei Lin. | Её не подарили, Мэй Линь. |
| There are rumors that you have gifted her an entire estate. | Ходят слухи, что вы подарили ей целую усадьбу. |
| I thought they were fairy tales for children... until I was gifted that film. | Я думал, что это детские сказки до тех пор, пока мне не подарили эту запись. |
| The 320 souls who sacrificed their lives in the culling gifted the rest of us the time that we need to make it to the ground. | Те 320 человек, которые отдали свои жизни, подарили нам время, чтобы добраться до земли. |
| Probably summed up in a way by the stylish or alternative available here, as we generously had gifted at lunchtime, the [unclear], which is a further kind of development - and again, inspired by the incredible sort of sensual feel. | Возможно, это можно выразить стильными предметами, представленными здесь, которые нам подарили во время обеда, которые говорят, что все развивается и дальше, и опять же все вдохновлено каким-то глубоким чувством. |
| He was very gifted and talented. | Он был очень способный и даже талантливый. |
| He needs a gifted, crooked and intelligent lawyer. | Ему нужен способный, изворотливый и умный адвокат. |
| The replacement Blue Beetle created by Charlton Comics, and later published by Americomics and DC Comics, is Ted Kord, a former student of Dan Garrett, a genius-level inventor and a gifted athlete. | Замена Синему Жуку была создана Charlton Comics, и позже комиксы про него создавались издательством Americomics и затем DC Comics, Тед Корд, бывший студент Дэна Гаррета, гений-изобретатель и способный атлет. |
| He was a gifted kid, but also a bit of a rascal. | Способный мальчик, но сорванец был еще тот. |
| Hank said you were gifted, I believed him. | Хэнк говорил, что ты способный парень, и я поверил ему. |
| I gifted that money because I believe in Dr. Malcolm's work. | Я подарила те деньги потому, что верю в работу доктора Малкольма. |
| The following Christmas his mother gifted him with a Punch and Judy puppet theater. | Впечатлённая талантом сына, на следующее Рождество мама подарила ему кукольный театр Панч и Джуди. |
| We have been spared the scars of war and conflict, and nature has gifted us the sea and land for our livelihood. | Мы не пострадали в результате войны и конфликта, природа подарила нам море и землю для пропитания. |
| For Christmas 2010, the band gifted their hometown of Hannover the song, "At Christmas Time". | На Рождество 2010 года группа подарила своему родному городу Ганноверу песню «At Christmas Time». |
| But his sister jenny was spotted with a new dress... gifted from blair herself. | Но его сестра, Дженни, была замечена в новом платье, которое ей подарила сама Блэр. |