| And... Mrs. Gibson is here again. | И... миссис Гибсон снова здесь. |
| Gibson, Widener... they're not going to wait for me to turn you over. | Гибсон, Вайднер... Они не собираются ждать, пока я тебя сдам. |
| Gibson deplores the absence of an authentic metropolitan feeling, something which he blames for the "telling lack of creativity". | Гибсон выражает сожаление по поводу отсутствия подлинного городского духа, того, что он описывает как «способность к творчеству». |
| "A.G.", Arthur Gibson, for three of them, and "I.M." for the other two. | "А.Г.", Артур Гибсон в трех из них, и "И.М." в двух других. |
| That girl was looking for Jacqueline Gibson. | Эта девушка искала Жаклин Гибсон. |
| She thinks a full appreciation of the work is only possible within the context of the remaining novels of The Baroque Cycle, and compares the novel to works by Dorothy Dunnett, William Gibson and Bruce Sterling, calling it "history-of-science fiction". | Она считает, что получить полное удовлетворение от романа возможно только в контексте остальных романов «Барочного цикла», и сравнивает с работами Дороти Даннетт, Уильяма Гибсона, Брюса Стерлинга, назвав его «историей научной фантастики». |
| The latter, in paragraph (7), refers to Lord Ralph Gibson's opinion in the International Tin Council case according to whom an acceptance of responsibility might be included in an organization's "constituent document". | В пункте (7) комментария упоминается мнение лорда Ральфа Гибсона в деле Международного совета по олову, согласно которому положение о согласии с ответственностью может быть включено в «учредительный документ» организации. |
| How did Widener screw Gibson? | Как Вайднер обманул Гибсона? |
| Lightning Bolt is an American noise rock duo from Providence, Rhode Island, composed of Brian Chippendale on drums and vocals and Brian Gibson on bass guitar. | Lightning Bolt - нойз-рок дуэт из Провиденс, штат Род-Айленд, состоящий из Брайана Чиппендеила и Брайана Гибсона. |
| Two such commissions of inquiry are the Detainee Inquiry in the United Kingdom (commonly known as the Gibson Inquiry) and the Commission of Inquiry into the Actions of Canadian Officials in Relation to Maher Arar, in Canada (also referred to as the Arar Commission). | Двумя из таких комиссий по расследованию являются Комиссия по расследованию положения заключенных в Соединенном Королевстве (широко известная как комиссия Гибсона) и Комиссия по расследованию действий канадских должностных лиц в связи с делом Махера Арара в Канаде (также называемая комиссией по делу Арара). |
| The word cyberspace, coined by Gibson, was first used in this story. | Термин «киберпространство», придуманный Гибсоном, был впервые использован именно в этом рассказе. |
| Senator Gibson and I have our political differences, but we are united, Democrat and Republican alike, in our commitment to ensure that even the president of the United States abides by the rule of law. | У нас с сенатором Гибсоном есть политические разногласия, но мы объединились, демократы и республиканцы заодно, в нашей ответственности гарантировать, что даже президент Соединенных Штатов следует букве закона. |
| Take Lyle Gibson, for example. | Пример с Лайлом Гибсоном. |
| What happened to Mr. Gibson? | А что с мистером Гибсоном? |
| The most famous was the Gibson Mix, produced by Jack Clark Gibson of IBM for scientific applications. | Наиболее известной является смесь Гибсона, полученная Джеком Гибсоном из корпорации IBM для научных программ. |
| Powers said they sidelined Gibson because he was suffering from PTSD. | Пауэрс сказала, что они запретили Гибсону летать из-за посттравматического синдрома. |
| Gibson wanted Mrs. Liao to stop our search for 12 hours. | Гибсону нужна была миссис Ляо, чтобы остановить наш поиск на 12 часов. |
| He went to Trevor Gibson to find out about the legal position on ownership. | Он пришел к Тревору Гибсону, чтобы выяснить, что говорит по этому поводу закон. |
| Maybe the payoff went to... Digby Gibson when you tipped off the press. | Может быть, деньги ушли Дигби Гибсону, когда ты слил информацию в прессу? |
| According to Maddox, he coined the term in the manuscript of an unpublished story that he showed to Gibson at a science fiction convention in Portland, Oregon. | Автор понятия Лёд (англ. ICE, Intrusion Countermeasures Electronics), которое он ввёл в своём неопубликованном рассказе, показанном Гибсону на конференции фантастов в Портленде. |
| What about Ferdie Gibson, Mrs Tulley? | А что скажете о Ферди Гибсоне, миссис Тулли? |
| You'll play a Gibson, right? | Ты играешь на Гибсоне, да? |
| Why didn't Lesley Tulley tell us about Ferdie Gibson? | Почему Лесли Тулли не сказала нам о Ферди Гибсоне? |
| What do you know about Ferdinand Gibson and that school teacher that's been killed? | Что тебе известно о Фердинанде Гибсоне и его школьном учителе, которого убили? |
| Roadsworth: Crossing the Line (2009) is a Canadian documentary about Montréal artist Peter Gibson and his controversial stencil art on public roads. | 2009 - Roadsworth: Crossing the Line («Переходя черту») - канадский документальный фильм о Питере Гибсоне, художнике из Монреаля, и его спорных трафаретных работах. |
| I don't know no Gibson. | Я не знаю никаких Гибсонов. |
| Back in '87, the Gibson girl got hit by a car. | В 1987 году дочь Гибсонов попала под машину. |
| Gibson was born in Omaha, Nebraska, the last of Pack and Victoria Gibson's seven children (five boys and two girls). | Гибсон родился в Омахе (штат Небраска) в семье Пэка и Виктории Гибсонов и был младшим из семи детей (пять мальчиков и две девочки). |
| His first electric guitar was a Gibson SG, which he keeps at home. | Гитары Гатри Гована: Первой электрогитарой у Гатри был Gibson SG, которую он до сих пор хранит дома. |
| Among the more exclusive guitars in the collection, there is a 1958 Gibson Flying V, a 1960 Les Paul and a 1950 Fender Broadcaster. | Среди наиболее эксклюзивных гитар в коллекции присутствуют 1958 Gibson Flying V, 1960 Les Paul и Fender Broadcaster 1950. |
| The company was founded in 1976 by David Schecter and originally produced only replacement parts for existing guitars from manufacturers such as Fender and Gibson. | Компания была основана в 1976 году Дэвидом Шектером и поначалу выпускала запасные части для других производителей, таких как Fender и Gibson. |
| Gallery Slideshow On the strength of Gibson's ideas, five Kalamazoo businessmen formed the Gibson Mandolin-Guitar Mfg. | В 1902 году пять предпринимателей из Каламазу, руководствуясь идеями Гибсона, основали компанию Gibson Mandolin-Guitar Mfg. |
| Some shred guitarists use elaborately-shaped models by B.C. Rich or Dean, as well as modern versions of classic-radical designs like Gibson's Flying V and Explorer models. | Многие шред - гитаристы используют свои именные модели фирм В.С. Rich или Dean, а также современные версии таких классических гитар как Gibson Flying V и Gibson Explorer. |