Английский - русский
Перевод слова Genevieve

Перевод genevieve с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Женевьева (примеров 131)
It's just that, Genevieve, I was hoping to talk to you alone. Просто, Женевьева, я надеялся поговорить с вами наедине.
Mrs. Genevieve, she's with Spence! Миссис Женевьева, она же со Спенсом!
Genevieve later joined up with Sublime, Michael Cray's daughter, and a few of her DV8 teammates. Затем Женевьева присоединилась к дочери Саблимы, Майклу Крею и нескольким ее товарищам по команде DV8.
In fact, Genevieve finds it very endearing. Женевьева находит это привлекательным.
This is my daughter, Genevieve. Это моя дочь, Женевьева.
Больше примеров...
Женевьев (примеров 34)
Raymond Quereilhac, Genevieve Verbrugge, Daniel Le Gargasson, Laurence Vuillaume Раймон Керейяк, Женевьев Вербрюгге, Даниель Лё Гаргассон, Лоренс Вюйом
Genevieve? He's coming up. Женевьев, он поднимается.
Genevieve, he rises. Женевьев, он поднимается.
Please remind your sister to do the ironing and mend that little tear in Genevieve's blue slip. Пожалуйста, напомни своей сестре выгладить вещи и зашить прореху на синей комбинации Женевьев.
How is Genevieve dating Sam? Как так вышло, что Женевьев знакома с Сэмом?
Больше примеров...
Женевьевой (примеров 22)
I've been planning a nuptial menu since the day I met Genevieve. Я планировал свадебное меню со дня встречи с Женевьевой.
I did that for years with Genevieve. Я годами делала это с Женевьевой.
Genevieve and I have big news. У нас с Женевьевой отличные новости.
I'd like to present Miss Genevieve Linden. Я бы хотел вас познакомить с мисс Женевьевой Линден.
These tricky little levels were composed by Peter, Simon, Genevieve and their father Ian Wadham. They use traditional playing rules. Enjoy! Эти небольшие хитрые уровни были составлены Питером, Симоном, Женевьевой и их отцом Ианом Уодхамом. Они используют традиционные правила игры. Наслаждайтесь! ...; -)...
Больше примеров...
Женевьеве (примеров 23)
I mentioned to Genevieve that I needed some new clothes, so she surprised me with a whole new wardrobe. Я обмолвился Женевьеве, что мне нужна новая одежда, и она осчастливила меня на целый новый гардероб.
To do that, the fourth harvest girl must be resurrected, which means... it's time for Genevieve to die. Чтобы это сделать, мы должны воскресить четвертую девушку, что значит... пришло время Женевьеве умереть.
So, you just let Genevieve pay for everything? И вы просто позволили Женевьеве заплатить за всё?
You didn't come here to do a postmortem... on Genevieve Teague. Ты же не пришел сюда, чтобы произносить эпитафии Женевьеве Тиг
Actually, Genevieve is pretty needy, so I don't think I'll be free for... a really long time. Видишь ли, я очень нужна Женевьеве, Так что, думаю, я буду занята ещё очень долго.
Больше примеров...
Женевьеву (примеров 23)
Actually, I'm taking Genevieve to her favorite restaurant. Вообще-то я приглашу Женевьеву в ее любимый ресторан.
The "Lady Marmalade" singer's tirade frightened 18-month-old Genevieve Monk so badly that she suffered "personality changes, sleep disorder" and "increased fear of strangers," her family says in the Manhattan Supreme Court suit. Тирада исполнительницы "Lady Marmalade" напугала 18-месячную Женевьеву Монк так сильно, что она перенесла "изменение личности, расстройство сна" и "сильную боязнь незнакомых людей", - говорит ее семья в Верховном суде Манхэттена.
Why would dvora set Genevieve up? Зачем Двора подставила Женевьеву?
When you read Genevieve Everidge, she's anything you want her to be. Люди читают Женевьеву Эверидж, и она представляется им идеалом.
You've lost Genevieve. Ты потерял "Женевьеву".
Больше примеров...
Женевье (примеров 4)
I hear the disapproval in your voice when I'm with Genevieve. Я слышу неодобрение в вашем голосе, когда я с Женевье.
I feel that I really understand Genevieve. Я чувствую, что я действительно понимаю Женевье.
Get out of my way, Genevieve. Уйди с моего пути, Женевье.
Zoila, did Genevieve happen to mention Зойла, Женевье знает о том,
Больше примеров...
Женивьева (примеров 4)
Mrs. Genevieve, I do want to be your friend very much. Миссис Женивьева, я очень хочу быть вашей подругой.
The best way to hurt someone like Genevieve is to go for the face. Лучший способ обидеть такую как Женивьева, это попортить ей мордашку.
Genevieve, don't you have some questions for Dr. Neff? Женивьева, у вас нет вопросов к доктору Неффу?
Genevieve, come dance with me. Женивьева, потанцуй со мной.
Больше примеров...
Женевьевы (примеров 33)
She said I wasn't a match for Genevieve. Она сказала, что я не подхожу для Женевьевы.
Because I'm dating Genevieve's ex-husband, and apparently, she's friends with my waxer. Потому что я встречаюсь с бывшим мужем Женевьевы, и, очевидно, она подружилась с моим стилистом.
She works for my friend Genevieve. Она работает у моей подруги Женевьевы.
I picked up the book you gave Mrs. Genevieve about The Circle, and I thought it was really interesting. Я взяла у миссис Женевьевы книгу про "Круг" и нашла ее очень интересной.
The third of four children, Edward Egan was born in Oak Park, Illinois, the son of Thomas J. and Genevieve (née Costello) Egan. Третий из четырёх детей, Эдуард Иган родился в Оук-Парке, штате Иллинойс, и был сыном Томаса и Женевьевы (в девичестве Костелло) Иган.
Больше примеров...