He was thinking like a gene. | Он думал как ген. |
A specific gene, codons? | Особый ген, кодон. |
We ought to be able to find the gene for bipolar; there's a relationship. | Мы обязаны найти ген маниакально-депрессивного синдрома; там есть взаимосвязь. |
The cagA gene codes for a relatively long (1186-amino acid) protein. | Ген cagA кодирует белок длиной 1186 аминокислотных остатка. |
Genetically modified mice either lack a specific gene or gene-pair (knock-out mice) or carry a piece of foreign DNA integrated into their own chromosomes (transgenic mice), and are used to deduce the functions of particular genes. | У генетически модифицированных мышей либо отсутствует какой-то ген или генная пара (нокаутная мышь), либо они являются носителями чужого ДНК, интегрированного в их собственные хромосомы (трансгенная мышь). Их используют для прослеживания функций определенных генов. |
You always said Gene didn't know when to stop. | Ты всегда говорил, что Джин не знал, когда остановиться. |
Thought you'd want to wrap this one up, Gene. | Я подумал, что с ним ты захочешь закончить сам, Джин. |
Whatever happened to him, might happen to me, Gene. | Чтобы не случилось с ним, может случиться со мной, Джин. |
Gene, you were there. | Джин, ты был там. |
Mr. Gene Smith (Canada) | Г-н Джин Смит (Канада) |
But I would say this: first, some very smart people are even now debating how to regulate gene drives. | Но я знаю вот что: во-первых, немало умных людей и сейчас обсуждают, как регулировать генный драйв. |
(a) Levels of biodiversity, species range and gene flow in abyssal nodule provinces; | а) уровни биоразнообразия, ареалы видов и генный поток в абиссальных конкрециеносных провинциях; |
In 1994 research from the John Innes Centre in England and the National Institute of Agrobiological Research in Japan demonstrated that the much smaller rice genome had a similar structure and gene order to that of wheat. | В 1994 году исследования в центре Иннесы Джон (англ. John Innes Centre) в Англии и Национального института агробиологических исследований в Японии показали, что гораздо меньший геном риса имел подобную структуру и генный порядок, как у пшеницы. |
Gene banks are a type of biorepository which preserve genetic material. | Генный банк - тип биорепозитория, в котором сохраняется генетический материал. |
More broadly, there is increasing recognition that the patent system, as currently designed, not only imposes untold social costs, but also fails to maximize innovation - as Myriad's gene patents demonstrate. | В более широком смысле, все чаще высказываются мнения о том, что патентная система, в ее современной разработке, не только накладывает бесчисленные социальные расходы, но также не может максимизировать инновации - как это демонстрирует генный патент Myriad. |
This is the elders teaching Gene their dances. | Здесь старики учат Джина месттным танцам. |
Gene Nelson's file is a mess. | В материалах Джина Нельсона полная неразбериха. |
I was over at Gene's when I heard him and his wife arguing about his eyesight. | Я был у Джина дома и услышал, что он ругается с женой насчет своего зрения. |
You know Gene Hunt? | Вы знаете Джина Ханта? |
Or Gene in the bathroom? | Или про Джина в ванной? |
In 1994, I entered an experimental gene therapy trial. | В 1994, я вошла в экспериментальную группу по генной терапии. |
Institutions dealing with gene technology have created their own safety instructions which are regarded as mandatory rules in laboratories. | З. Учреждения, занимающиеся генной технологией, разработали свои собственные инструкции по безопасности, которыми должны в обязательном порядке руководствоваться научные лаборатории. |
The aim of gene therapy is to correct changes to the human genetic heritage which may result in hereditary diseases. | Цель генной терапии состоит в коррекции модификаций наследственности человека, способных вызвать наследственные заболевания. |
There are exciting new forms of gene therapy that overcome the problem of placing the genetic material in the right place on the chromosome. | Интересные новые формы генной терапии решают проблему размещения генетического материала в нужном месте хромосомы. |
Four referendums were held on 14 June 2015, covering a constitutional amendment regarding reproductive medicine and human gene technology, popular initiatives on scholarships and inheritance tax and a modification of the federal law on radio and television reducing the annual licence fee from 462 to 400 Francs. | В июне прошли голосования по конституционной поправке, касающейся репродуктивной медицины и генной технологии человека, по народным инициативам о стипендиях и о налоге на наследство и по версии федерального закона о снижении ежегодной плате за радио и телевидение с 462 до 400 швейц. франков. |
I need you to come over at 7:00 tomorrow to watch Gene. | Тебе нужно придти завтра к 7, чтобы присмотреть за Джином. |
Sure, but for the record, Gene and I actually haven't slept together yet. | Конечно, но, для протокола, мы с Джином ещё не были близки. |
If I can lie this easily to my future husband, then maybe you and Gene were right. | Если я с такой легкостью вру своему будущему мужу, то может быть вы с Джином были правы. |
The first Captain Marvel printed by Marvel Comics was created by Stan Lee and Gene Colan in Marvel Super-Heroes #12 (December 1967). | Первый Капитан Марвел, созданный Стэном Ли и Джином Коланом, дебютировал в Marvel Super-Heroes Nº 12 (декабрь 1967). |
He wanted to name you Gene. | Он хотел назвать тебя Джином. |
It could be a linked gene birth defect. | По видимому, это какой-то генетический дефект. |
(c) The country's first gene bank of endemic, rare and economically valuable plants: set up to preserve biodiversity and rare and vanishing flora; | с) Для сохранения биоразнообразия, редких и исчезающих видов флоры создан первый в республике Генетический банк эндемичных, редких и хозяйственно ценных растений Кыргызстана. |
Maybe the ultimate prosthetic is take your own gene code, remake your own body parts, because that's a whole lot more effective than any kind of a prosthetic. | Возможно, в итоге мы будем брать свой генетический код, изменять части своего тела, потому что это эффективнее любых протезов. |
In Anaikatti a successful green initiative is helping to preserve indigenous medicinal plants as a gene bank and for manufacturing medicinal by-products. 15. All-China Environment Federation | В Анаикатти успешное проведение инициативы по защите окружающей среды помогло сохранить местные лекарственные растения как генетический банк и для производства лекарственных продуктов. |
The invention relates to medicine, in particular to methods for treating patients with genetic material-containing preparations and can be used for treating patients having oncological diseases caused by oncogene and oncosuppresor gene mutations and by a total homozygosation of gene alleles of a cell undergoing a cancerous transformation. | Изобретение относится к медицине, в частности, к методам лечения пациентов препаратами, содержащих генетический материал, и может быть использован для лечения пациентов с онкологическими заболеваниями, причиной возникновения которых являются мутации в онкогенах, генах онкосупрессоров и тотальное огомозигочивание аллелей генов клетки претерпевающей раковое перерождение. |
I bet you could pierce Gene's ear from there. | Вы могли бы из этого продырявить Джину уши. |
Martha, I know you liked Gene a lot. | Марта, я знаю, что ты хорошо относилась к Джину. |
Three wannabe rockers on your stage last night backing up Gene Simmons. | Три вроде как рокера на вашей сцене прошлым вечером подыгрывали Джину Симмонсу. |
No, I'm going over to Gene's house to watch it there with him. | Нет, я пойду в гости к Джину, где буду смотреть ее вместе с ним. |
Why would Gene take his own stuff? | А зачем Джину забирать свое собственное оборудование? |
Retrieved December 27, 2008. *Gene Eric Salecker (2001). | Проверено 27 декабря 2008. *Gene Eric Salecker. |
In that year Richard Dawkins's The Selfish Gene introduced ideas of cultural evolution to a popular audience. | В этом году Ричард Докинз в своей книге «Эгоистичный ген» (англ. The Selfish Gene) представил широкой аудитории идею культурной эволюции. |
Gene Predictis is the first Swiss laboratory in this sector to offer analysis and genetic interpretation to the public, becoming a centre of diagnostic excellence and offering its services to a network of practicing doctors and pharmacists who work independently, in a clinic or hospital situation. | Gene Predictis является первой лабораторией, предлагающей услуги по генетическому анализу и его толкованию, а также Центром функций и диагностики к услугам медиков и фармацевтов, независимых, либо практикующих в клиниках и больницах. |
The HGNC approves a unique and meaningful name for every known human gene, based on a query of experts. | HUGO Gene Nomenclature Committee (HGNC) утверждает уникальные и значимые имена для всех известных человеческих генов на основе опроса экспертов. |
Pulitzer Prize for Feature Writing - Gene Weingarten of The Washington Post "for his haunting story about parents, from varying walks of life, who accidentally kill their children by forgetting them in cars." | 2010 - Джин Вайнгартен (англ. Gene Weingarten), The Washington Post, за его западающие в память истории о родителях из разных слоев общества, которые случайно убивают своих детей, забывая их в машинах. |
Creation of the cryopreservation methods for meristemas, pollen of various plants in order to preserve their gene fund is set to be one more trend of investigation. | Одно из направлений работы отдела - создание методов криоконсервирования меристем, семян, пыльцы различных растений с целью сохранения их генофонда. |
Besides the gene pools, - they've been traumatized by abuse, neglect and problems, - and then they've been traumatized by separation, - and all those things predispose to mental illness. | Помимо генофонда, они были травмированы плохим обращением, пренебрежением и трудностями, а затем ещё и отлучением их от родителей, что в совокупности сделало их предрасположенными к умственным болезням. |
A special attention is paid to the establishment of cryobanks of organs, tissues and cells of humans and animals, gene fond of rare and endangered species of plants and animals, designing of new medicines. | Особое внимание уделяется созданию криобанков органов, тканей и клеток животных и человека, генофонда редких и исчезающих видов растений и животных, разработке новых медицинских биопрепаратов. |
Preservation of a gene fund for most vulnerable species and gene material in seed banks | Сохранение генофонда большинства уязвимых видов и генного материала в семенных банках |
A lot of these kids come from bad gene pools. | Многие из этих детей имеют плохой генофонд. |
This migration mixes the bonobo gene pools, providing genetic diversity. | Эта миграция смешивает генофонд бонобо, таким образом обеспечивает генетическое разнообразие. |
And inside, we have this area for reforestation as a gene bank to keep all that material alive, because for the last 12 years not a single seedling of the tropical hardwood trees has grown up because the climatic triggers have disappeared. | А внутри имеется этот участок для восстановления леса, - некий генофонд, позволяющий нам сохранить живым весь этот материал, потому что за последние 12 лет ни один из саженцов тропических лиственных деревьев не вырос в связи с тем, что исчезли необходимые для этого климатические факторы. |
And inside, we have this area for reforestation as a gene bank to keep all that material alive, because for the last 12 years not a single seedling of the tropical hardwood trees has grown up because the climatic triggers have disappeared. | А внутри имеется этот участок для восстановления леса, - некий генофонд, позволяющий нам сохранить живым весь этот материал, потому что за последние 12 лет ни один из саженцов тропических лиственных деревьев не вырос в связи с тем, что исчезли необходимые для этого климатические факторы. |
So, you'll use antibodies from zombie-rat to synthesize a gene therapy-based cure. | То есть, ты используешь антитела от зомби-крысы для синтезирования лекарства на основе генотерапии. |
Researchers are making progress in gene therapy and stem-cell therapy that may allow the damaged cells to be regenerated. | Исследователи делают прогресс в генотерапии и лечении стволовыми клетками, которые могут восстанавливать повреждённые клетки. |
Many of the viruses used in gene therapy contain genetic material similar to that found in other organisms, including humans. | Многие из используемых в генотерапии вирусов содержат генетический материал, сходный с тем, какой встречается в других организмах, в том числе в человеческом. |
Pharmaceutical companies would not be able to prevent pharmacogenomic testing related to their products and research on gene therapies would be stimulated. | Это не позволит фармацевтическим компаниям препятствовать проведению фармакогеномного тестирования своих продуктов, и стимулирует научные исследования в сфере генотерапии. |
Studies of correcting Wiskott-Aldrich syndrome with gene therapy using a lentivirus have begun. | Начаты исследования коррекции синдрома Вискотта-Олдрича методом генотерапии, используя лентивирус. |