Английский - русский
Перевод слова Gene

Перевод gene с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ген (примеров 565)
We had hoped that this gene You do not inherit, and Charlotte. Мы надеялись, что этот ген унаследуешЬ не ты, а Шарлотта.
Flowering Locus C (FLC) is a MADS-box gene that in late-flowering ecotypes of the plant Arabidopsis thaliana is responsible for vernalization. Flowering Locus C (FLC) - ген MADS-box, который у поздноцветущих экотипов растения Arabidopsis thaliana отвечает за яровизацию.
For years he'd been working on a formula, Trying to isolate The gene for these abilities. Годами он работал над формулой, пытаясь выделить ген для этих способностей.
The gene encoding this form, beta, is localized to chromosome 3 and the alpha form is localized to chromosome 17. Ген, кодирующий форму бета, локализуется на хромосоме З, а форму альфа -локализуется на хромосоме 17.
But I have the gene, weiss. У меня есть ген.
Больше примеров...
Джин (примеров 704)
I was dancing for a week like Gene Kelly. Я плясал целую неделю, как Джин Келли.
You can't do this, Gene. Вы не можете это сделать, Джин.
Gene, it seems, had learned to live with that fact long ago, but he did give me one very important piece of advice. Джин, по-видимому, давно научился жить с этим, но он дал мне один очень важный совет.
When the ship docks, Gene: bam, bullhorn! Судно заходит в док, Джин, бам! мегафон.
Notable 20th-century leaders in the American Sunday School movement include: Clarence Herbert Benson, Henrietta Mears, founder of Gospel Light, Dr. Gene A. Getz, Howard Hendricks, Lois E. LeBar, Lawrence O. Richards and Elmer Towns. Известными лидерами 20-го века в движении американской воскресной школы являются: Кларенс Герберт Бенсон, Генриетта Мирс, основатель света Евангелия, Д-р Джин А. Гетц, Говард Хендрикс, Лоис Э. Лебар, Лоуренс О. Ричардс и Элмер-Таунс.
Больше примеров...
Генный (примеров 25)
But I would say this: first, some very smart people are even now debating how to regulate gene drives. Но я знаю вот что: во-первых, немало умных людей и сейчас обсуждают, как регулировать генный драйв.
But because each of your cells contains your entire gene code, each cell can be reprogrammed, if we don't stop stem cell research and if we don't stop genomic research, to express different body functions. Но поскольку каждая ваша клетка содержит полный генный код, каждую клетку можно перепрограммировать, если мы не прекратим исследования стволовых клеток и если мы не прекратим генные исследования, чтобы выяснить, что отвечает за различные функции тела.
There goes the gene solution. А вот и генный раствор.
Up until now, the fact that gene drives didn't work very well was actually kind of a relief. До сих пор то, что генный драйв не был применим на практике, в некотором роде успокаивало.
But because each of your cells contains your entire gene code, each cell can be reprogrammed, if we don't stop stem cell research and if we don't stop genomic research, to express different body functions. Но поскольку каждая ваша клетка содержит полный генный код, каждую клетку можно перепрограммировать, если мы не прекратим исследования стволовых клеток и если мы не прекратим генные исследования, чтобы выяснить, что отвечает за различные функции тела.
Больше примеров...
Джина (примеров 163)
What about Gene's idea of geysers down the troughs? Что насчёт идеи Джина о гейзерах на дне впадин?
I asked Gene where he got it. Я спрашивала Джина, где он их достал
Asmodeus, a lord of Hell, much discussed, although never seen, in the 1991 Tomb of Dracula miniseries by Marv Wolfman and Gene Colan, published under Marvel's Epic Comics imprint. Асмодей, лорд ада, очень обсуждаемый, хотя никогда не был замечен, в мини-серии 1991 Tomb of Dracula Марва Вольфмана и Джина Колана, опубликованной под импритом Marvel Epic Comics.
Captain, would you tell reserve officer Watson that this is an acceptable time for us to interview Gene Hecht? Капитан, не могли бы вы сказать резервному офицеру Базу Уотсону, что сейчас самое подходящее время для допроса Джина Хекта?
Gene's new labs come back yet? Пришли результаты анализов Джина?
Больше примеров...
Генной (примеров 129)
However, several problems of viral gene therapy must be overcome before it gains widespread use. Однако, несколько проблем вирусной генной терапии должны быть преодолены, прежде чем она получит широкое применение.
Institutions dealing with gene technology have created their own safety instructions which are regarded as mandatory rules in laboratories. З. Учреждения, занимающиеся генной технологией, разработали свои собственные инструкции по безопасности, которыми должны в обязательном порядке руководствоваться научные лаборатории.
The Government is against the use of gene technology or any other methods which may be employed to "improve" future generations. Правительство выступает против использования генной технологии или любых иных методов, которые могут использоваться для "совершенствования" будущих поколений.
Aimed at policy makers, the document reviewed several key issues in modern gene technology and its present applications in crop agriculture and medicine, as well as their potential benefits and challenges. Эта публикация рассчитана на представителей директивных органов, и в ней рассматриваются несколько основных вопросов, относящихся к современной генной технологии и ее применению в сельском хозяйстве и медицине, а также ее возможным преимуществам и задачам.
If the vaccine or gene therapy fails in clinical trials, the virus can't be used again in the patient for a different vaccine or gene therapy in the future. Если вакцина или генная терапия не пройдут клинические испытания, вирус не сможет снова использоваться у пациента для другой вакцины или генной терапии в будущем.
Больше примеров...
Джином (примеров 70)
You can call me Gene when we're not in the office. Можешь звать меня Джином, когда мы не в офисе.
Look, I think you know this whole thing with Gene doesn't sit right. Слушай, думаю, ты знаешь, что вся картинка с Джином не правильно складывается.
I need you to come over at 7:00 tomorrow to watch Gene. Тебе нужно придти завтра к 7, чтобы присмотреть за Джином.
Get me Gene Clancy again. Свяжи меня с Джином Кленси.
On April 7, 2009, vocalist Burton C. Bell and ex-guitarist Dino Cazares announced the reconciliation of their friendship, and the formation of a new project with Fear Factory bassist Byron Stroud and drummer Gene Hoglan of Strapping Young Lad. 7 апреля 2009 года Бартон С. Белл и экс-гитарист Дино Касарес объявили о своём примирении и формировании нового проекта с бас-гитаристом Байроном Страудом и барабанщиком Джином Хогланом.
Больше примеров...
Генетический (примеров 25)
There's a gene strain called the Ken and Barbie fruit fly, Есть генетический штамм, который называется "дрозофилы Кен и Барби"
Indeed, for some, "gene doping" now represents the Holy Grail of performance enhancement, while for others it means the end of sports as we know it. Действительно, для одних «генетический допинг» теперь воплощает собой «Святой Грааль» повышения результативности, в то время как для других это означает конец спорта в том виде, каким мы его знаем.
However, if even only one gene remains under redox control, then an organelle genetic system is required for the synthesis of its single gene product. Но если только хотя бы один ген остаётся под редокс-контролем со стороны своего продукта, то органелла должна содержать генетический аппарат обеспечивающий экспрессию данного гена.
The World Anti-Doping Agency (WADA) prohibited gene doping in 2003, but some scientists predict that its misuse in sport is likely to appear at the Beijing 2008 Olympics. Всемирное антидопинговое агентство (WADA) запретило генетический допинг в 2003 году, но некоторые ученые предсказывают, что злоупотребления этим видом допинга в спорте, вероятно, будут иметь место уже на Олимпиаде 2008 года в Пекине.
Indeed, for some, "gene doping" now represents the Holy Grail of performance enhancement, while for others it means the end of sports as we know it. Действительно, для одних «генетический допинг» теперь воплощает собой «Святой Грааль» повышения результативности, в то время как для других это означает конец спорта в том виде, каким мы его знаем.
Больше примеров...
Джину (примеров 27)
Actually, when Gene was 15, I got chicken pox. Когда Джину было 15, я заболела ветрянкой.
Martha, I know you liked Gene a lot. Марта, я знаю, что ты хорошо относилась к Джину.
Well, I came to America because in America, they can give Gene an operation. Я приехала в Америку, потому что здесь Джину могут сделать операцию.
Three wannabe rockers on your stage last night backing up Gene Simmons. Три вроде как рокера на вашей сцене прошлым вечером подыгрывали Джину Симмонсу.
The writing of the song is credited to Gene Vincent and his manager, Bill "Sheriff Tex" Davis. Авторство песни приписывается Джину Винсенту и его менеджеру, радио-диджею Биллу Дэвису по прозвищу «Шериф Текс».
Больше примеров...
Gene (примеров 46)
The initial design for Blue Gene was based on an early version of the Cyclops64 architecture, designed by Monty Denneau. Первоначальный проект для Blue Gene был основан на ранней версии Cyclops64 архитектуры, разработанной Деннеем Монти.
In July 2013 the Italian San Raffaele Telethon Institute for Gene Therapy (HSR-TIGET) reported that three children with Wiskott-Aldrich syndrome showed significant improvement 20-30 months after being treated with a genetically modified lentivirus. В июле 2013 итальянский San Raffaele Telethon Institute for Gene Therapy (HSR-TIGET) сообщил, что на трёх детях с синдромом Вискотта-Олдрича показано существенное улучшение спустя 20-30 месяцев после применения генетически модифицированного лентивируса.
Gene Predictis evaluates the risks according to genotypes, allowing the practitioner to give therapeutic, nutritional and lifestyle advice in order to maintain and optimize the patient's state of health. Толкование результатов генотипических анализов Gene Predictis SA содержит оценку риска заболеваний, что позволит специалистам дать советы и рекомендации/по лечению, питанию и поведению/ для сохранения и улучшения состояния здоровья.
Unbreakable Machine-Doll Gene Metallica: Unbreakable Machine-Doll Re:Acta A 12-episode anime television series adaptation, produced by studio Lerche, aired in Japan between October 7 and December 23, 2013. Gene Metallica: Unbreakable Machine-Doll Re:Acta Аниме-адаптация, выпущенная студией Lerche, начала транслироваться по телеканалу AT-X с 7 октября по 23 декабря 2013 года.
The sessions in Marrakesh produced "Crazy Beat", "Gene by Gene", and "Moroccan Peoples Revolutionary Bowls Club". Во время сессий в Марокко были записаны «Crazy Beat», «Gene By Gene» и «Moroccan Peoples Revolutionary Bowls Club».
Больше примеров...
Генофонда (примеров 4)
Creation of the cryopreservation methods for meristemas, pollen of various plants in order to preserve their gene fund is set to be one more trend of investigation. Одно из направлений работы отдела - создание методов криоконсервирования меристем, семян, пыльцы различных растений с целью сохранения их генофонда.
Besides the gene pools, - they've been traumatized by abuse, neglect and problems, - and then they've been traumatized by separation, - and all those things predispose to mental illness. Помимо генофонда, они были травмированы плохим обращением, пренебрежением и трудностями, а затем ещё и отлучением их от родителей, что в совокупности сделало их предрасположенными к умственным болезням.
A special attention is paid to the establishment of cryobanks of organs, tissues and cells of humans and animals, gene fond of rare and endangered species of plants and animals, designing of new medicines. Особое внимание уделяется созданию криобанков органов, тканей и клеток животных и человека, генофонда редких и исчезающих видов растений и животных, разработке новых медицинских биопрепаратов.
Preservation of a gene fund for most vulnerable species and gene material in seed banks Сохранение генофонда большинства уязвимых видов и генного материала в семенных банках
Больше примеров...
Генофонд (примеров 4)
A lot of these kids come from bad gene pools. Многие из этих детей имеют плохой генофонд.
This migration mixes the bonobo gene pools, providing genetic diversity. Эта миграция смешивает генофонд бонобо, таким образом обеспечивает генетическое разнообразие.
And inside, we have this area for reforestation as a gene bank to keep all that material alive, because for the last 12 years not a single seedling of the tropical hardwood trees has grown up because the climatic triggers have disappeared. А внутри имеется этот участок для восстановления леса, - некий генофонд, позволяющий нам сохранить живым весь этот материал, потому что за последние 12 лет ни один из саженцов тропических лиственных деревьев не вырос в связи с тем, что исчезли необходимые для этого климатические факторы.
And inside, we have this area for reforestation as a gene bank to keep all that material alive, because for the last 12 years not a single seedling of the tropical hardwood trees has grown up because the climatic triggers have disappeared. А внутри имеется этот участок для восстановления леса, - некий генофонд, позволяющий нам сохранить живым весь этот материал, потому что за последние 12 лет ни один из саженцов тропических лиственных деревьев не вырос в связи с тем, что исчезли необходимые для этого климатические факторы.
Больше примеров...
Генотерапии (примеров 11)
So, you'll use antibodies from zombie-rat to synthesize a gene therapy-based cure. То есть, ты используешь антитела от зомби-крысы для синтезирования лекарства на основе генотерапии.
Although considerable progress has been made on gene therapy since the Fifth Review Conference, especially in the development of targeted vectors, it remains an unproven technology. Несмотря на значительный прогресс, достигнутый в области генотерапии с пятой обзорной Конференции по Конвенции, особенно в разработке направленных векторов, она по-прежнему остается лишь перспективной технологией.
In the 1980s and 1990s, researchers performed the first trial of gene therapy in humans and are now able to locate, identify, and describe the function of many genes in the human genome. В 1980-х - 1990-х годах были проведены первые опыты по генотерапии на людях, и сейчас множество генов человеческого генома могут быть локализованы, идентифицированы и функционально охарактеризованы.
Pharmaceutical companies would not be able to prevent pharmacogenomic testing related to their products and research on gene therapies would be stimulated. Это не позволит фармацевтическим компаниям препятствовать проведению фармакогеномного тестирования своих продуктов, и стимулирует научные исследования в сфере генотерапии.
In gene therapy, a vector is used to transport the healthy gene to the target cells. В генотерапии для доставки здорового гена к клеткам-мишеням используется вектор.
Больше примеров...