Английский - русский
Перевод слова Gene

Перевод gene с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ген (примеров 565)
IFRD1 has been identified as a modifier gene for cystic fibrosis lung disease. IFRD1 был идентифицирован как ген модификатор для заболевания легких типа кистозный фиброз.
This gene is orthologous to mouse HDAC7 gene whose protein promotes repression mediated via transcriptional corepressor SMRT. Этот ген ортологичен с геном HDAC7 мыши, белок которого стимулирует репрессию опосредования корепрессора транскрипции SMRT.
We have this gene defect in our mind. У нас есть этот ген дефекта в сознании.
We ought to be able to find the gene for bipolar; there's a relationship. Мы обязаны найти ген маниакально-депрессивного синдрома; там есть взаимосвязь.
"When it comes to understanding sociopathic behavior,"understanding the warrior gene is paramount. В том, что касается понимания социопатического поведения, необходимо понимание того, что такое ген воина.
Больше примеров...
Джин (примеров 704)
Gene Porter and Miles Matheson, they came to me. Джин Портер и Майлз Мэтисон, они приходили ко мне.
Gene Hackman, playing the private detective, enters this room and inspects the toilet. Джин Хекман, играя в частного детектива, проникает в эту комнату и исследует уборную.
When I was growing up, my heroes were people like Fred Astaire, Gene Kelly, Michael Jackson. Когда я рос, моими кумирами были Фред Астер, Джин Келли, Майкл Джексон.
At least gene is loyal. По крайней мере, Джин лоялен
Gene, why are you holding a bedpan? Джин, зачем тебе судно?
Больше примеров...
Генный (примеров 25)
If you put an anti-malarial gene drive in just 1 percent of Anopheles mosquitoes, the species that transmits malaria, researchers estimate that it would spread to the entire population in a year. Если противомалярийный генный драйв будет лишь у 1% комаров рода Anopheles - тех самых, что переносят малярию, он, по мнению учёных, распространится во всей популяции за год.
The Authority is currently associated with what is known as the Kaplan project, which is designed to measure biodiversity, species range and gene flow in the Clarion-Clipperton Zone in the North-East Pacific. В настоящее время Орган участвует в осуществлении так называемого проекта «Каплан», цель которого состоит в том, чтобы оценить биологическое разнообразие, диапазон видов и генный поток в зоне Кларион-Клиппертон в северо-восточной части Тихого океана.
Gene drives are so effective that even an accidental release could change an entire species, and often very quickly. Генный драйв настолько эффективен, что даже случайный выпуск может изменить целый вид, зачастую очень быстро.
As a test, they engineered two mosquitos to carry the anti-malaria gene and also this new tool, a gene drive, which I'll explain in a minute. Для проверки они ввели в геном двух комаров противомалярийный ген, а также новый механизм - генный драйв, который я объясню чуть позже.
OK, the other piece of bad news is that a gene drive might not stay confined to what we call the target species. Ещё одна плохая новость - генный драйв может не остаться в рамках так называемого целевого вида.
Больше примеров...
Джина (примеров 163)
And, Todd, you hate Gene. И, Тодд, ты ненавидишь Джина.
You zested gum off Gene's shoe. Ты соскребала им жвачку с ботинок Джина.
I was over at Gene's when I heard him and his wife arguing about his eyesight. Я был у Джина дома и услышал, что он ругается с женой насчет своего зрения.
Cunningham was working for the Pentagon and wanted Snake to push Gene into launching a nuke at the Soviet Union to tarnish the CIA's reputation and to prolong the Cold War. Каннигэм, работающий на Пентагон, хотел, чтобы Снейк спровоцировал Джина на нанесение ядерного удара по России, что опорочило бы репутацию ЦРУ и продлило Холодную войну.
What do a Greasy Butcher, a Hog's Snout and Gene Pitney have in common? Что общего у Сального Мясника, свиного рыла и Джина Питни ? музыкант
Больше примеров...
Генной (примеров 129)
In a severe combined immunodeficiency retroviral gene therapy trial conducted in 2002, four of the patients developed leukemia as a consequence of the treatment; three of the patients recovered after chemotherapy. В 2002 году в исследовании по тяжелой комбинированной иммунодефицитной ретровирусной генной терапии у четырех пациентов развился лейкоз в результате лечения; три пациента выздоровели после химиотерапии.
Calls for the establishment of a European Union Ethics Committee to assess ethical aspects of applications of gene technology and to monitor developments in this field...; призывает учредить Комитет Европейского союза по этике для проведения оценки этических аспектов применения генной технологии и отслеживания событий в этой области...,
It could also harmonize national approaches to the issue, removing obstacles to scientific research, the patenting of results and the commercialization of products, including those for transplantation science and gene therapy. Он может также согласовать национальные подходы к этому вопросу, устранив препятствия на пути научных исследований, патентирования результатов и коммерческого использования продуктов клонирования, в том числе в трансплантационной науке и генной терапии.
The difference between gene therapy and the analysis of the genome lies in the fact that the latter does not modify the genetic heritage but simply studies its structure and its relationship with the symptoms of the illness. Различие между генной терапией и анализом генома состоит в том, что такой анализ не модифицирует наследственность, а лишь изучает ее структуру и ее связь с симптомами заболевания.
If the vaccine or gene therapy fails in clinical trials, the virus can't be used again in the patient for a different vaccine or gene therapy in the future. Если вакцина или генная терапия не пройдут клинические испытания, вирус не сможет снова использоваться у пациента для другой вакцины или генной терапии в будущем.
Больше примеров...
Джином (примеров 70)
Then again, with the bug in my office and Gene and now Martha... Однако, с жучком в моём кабинете, с Джином, а теперь и Мартой...
"Be-Bop-A-Lula" is a rockabilly song first recorded in 1956 by Gene Vincent and His Blue Caps. «Be-Bop-A-Lula» - песня, впервые записанная в 1956 году Джином Винсентом и его группой Blue Caps.
The more time I spent with Gene, the more obvious it became that Carlos was a serious obstacle to our best friendship. Чем больше времени я проводил с Джином, тем очевиднее становился тот факт, что Карлос был серьезной помехой нашей дружбе.
Neck and neck with Papa Gene on the outside alongside Castor's Folly. Ноздря в ноздрю с Папой Джином, идущим по внешней стороне дорожки неподалеку от Каприза Кастора.
Exposed is based on an interview with the members of Kiss (almost exclusively Gene Simmons and Paul Stanley) and is interspersed with music videos and live concert clips from throughout Kiss' career, until the album Asylum. Видео состоит из долгого интервью с группой Kiss (почти исключительно Джином Симмонсом и Полом Стэнли), перемежающегося с музыкальными клипами и концертными видеозаписями.
Больше примеров...
Генетический (примеров 25)
It could be a linked gene birth defect. По видимому, это какой-то генетический дефект.
The World Anti-Doping Agency (WADA) prohibited gene doping in 2003, but some scientists predict that its misuse in sport is likely to appear at the Beijing 2008 Olympics. Всемирное антидопинговое агентство (WADA) запретило генетический допинг в 2003 году, но некоторые ученые предсказывают, что злоупотребления этим видом допинга в спорте, вероятно, будут иметь место уже на Олимпиаде 2008 года в Пекине.
(c) The country's first gene bank of endemic, rare and economically valuable plants: set up to preserve biodiversity and rare and vanishing flora; с) Для сохранения биоразнообразия, редких и исчезающих видов флоры создан первый в республике Генетический банк эндемичных, редких и хозяйственно ценных растений Кыргызстана.
Will gene doping ruin sports in America? I don't think so. Генетический допинг уничтожит спорт в Амрике?
However, if even only one gene remains under redox control, then an organelle genetic system is required for the synthesis of its single gene product. Но если только хотя бы один ген остаётся под редокс-контролем со стороны своего продукта, то органелла должна содержать генетический аппарат обеспечивающий экспрессию данного гена.
Больше примеров...
Джину (примеров 27)
I bet Mr. Gene hates that. Бьюсь об заклад, мистеру Джину это не нравится.
Like I let Gene be the family jokester. Как я позволила Джину быть клоуном в семье.
Why would Gene take his own stuff? А зачем Джину забирать свое собственное оборудование?
That time I went to Gene's studio for the Time magazine shoot, we weren't there half an hour before she showed up with milk and cookies. Когда я пришёл к Джину в студию на съёмку, мы не пробыли там и получаса, как она появилась с молоком и печеньем.
"You Crossed the Line." - "You Crossed the Line." Joey describe for Gene these things that have lines. "Вы Перешли Черту." - "Вы Перешли Черту." Джоуи опишите Джину вещи, где есть прямые линии.
Больше примеров...
Gene (примеров 46)
In 1959, Deitch founded Gene Deitch Associates, Inc., which primarily produced television commercials. В 1959 году Дейч основал Gene Deitch Associates, Inc., которая в основном производила телевизионные ролики.
The events were documented and broadcast on an episode of Gene Simmons Family Jewels. Церемонию транслировали в прямом эфире телевидение в рамках нового сезона реалити-шоу «Gene Simmons Family Jewels».
RNA-Seq datasets can be uploaded via the Gene Expression Omnibus. Набор данных РНК-Seq можно загрузить в базу данных Gene Expression Omnibus.
Gene Predictis evaluates the risks according to genotypes, allowing the practitioner to give therapeutic, nutritional and lifestyle advice in order to maintain and optimize the patient's state of health. Толкование результатов генотипических анализов Gene Predictis SA содержит оценку риска заболеваний, что позволит специалистам дать советы и рекомендации/по лечению, питанию и поведению/ для сохранения и улучшения состояния здоровья.
A selected genetic profile assessment may be ordered by either doctors, or pharmacists of the Gene Predictis Team. Выполнение генетических профилей проводится медиками и фармацевтами, соответственно формированными Gene Predictis Рапорт результатов анализа генетических вариаций изучается в соответствии с контекстом специфических особенностей пациента.
Больше примеров...
Генофонда (примеров 4)
Creation of the cryopreservation methods for meristemas, pollen of various plants in order to preserve their gene fund is set to be one more trend of investigation. Одно из направлений работы отдела - создание методов криоконсервирования меристем, семян, пыльцы различных растений с целью сохранения их генофонда.
Besides the gene pools, - they've been traumatized by abuse, neglect and problems, - and then they've been traumatized by separation, - and all those things predispose to mental illness. Помимо генофонда, они были травмированы плохим обращением, пренебрежением и трудностями, а затем ещё и отлучением их от родителей, что в совокупности сделало их предрасположенными к умственным болезням.
A special attention is paid to the establishment of cryobanks of organs, tissues and cells of humans and animals, gene fond of rare and endangered species of plants and animals, designing of new medicines. Особое внимание уделяется созданию криобанков органов, тканей и клеток животных и человека, генофонда редких и исчезающих видов растений и животных, разработке новых медицинских биопрепаратов.
Preservation of a gene fund for most vulnerable species and gene material in seed banks Сохранение генофонда большинства уязвимых видов и генного материала в семенных банках
Больше примеров...
Генофонд (примеров 4)
A lot of these kids come from bad gene pools. Многие из этих детей имеют плохой генофонд.
This migration mixes the bonobo gene pools, providing genetic diversity. Эта миграция смешивает генофонд бонобо, таким образом обеспечивает генетическое разнообразие.
And inside, we have this area for reforestation as a gene bank to keep all that material alive, because for the last 12 years not a single seedling of the tropical hardwood trees has grown up because the climatic triggers have disappeared. А внутри имеется этот участок для восстановления леса, - некий генофонд, позволяющий нам сохранить живым весь этот материал, потому что за последние 12 лет ни один из саженцов тропических лиственных деревьев не вырос в связи с тем, что исчезли необходимые для этого климатические факторы.
And inside, we have this area for reforestation as a gene bank to keep all that material alive, because for the last 12 years not a single seedling of the tropical hardwood trees has grown up because the climatic triggers have disappeared. А внутри имеется этот участок для восстановления леса, - некий генофонд, позволяющий нам сохранить живым весь этот материал, потому что за последние 12 лет ни один из саженцов тропических лиственных деревьев не вырос в связи с тем, что исчезли необходимые для этого климатические факторы.
Больше примеров...
Генотерапии (примеров 11)
Currently, many investigators continue to develop optimized gene therapy vectors. В настоящее время исследователи продолжают развивать оптимизированные векторы генотерапии.
In the 1980s and 1990s, researchers performed the first trial of gene therapy in humans and are now able to locate, identify, and describe the function of many genes in the human genome. В 1980-х - 1990-х годах были проведены первые опыты по генотерапии на людях, и сейчас множество генов человеческого генома могут быть локализованы, идентифицированы и функционально охарактеризованы.
In gene therapy, a vector is used to transport the healthy gene to the target cells. В генотерапии для доставки здорового гена к клеткам-мишеням используется вектор.
Proof-of-principle for successful hematopoietic stem cell gene therapy has been provided for patients with Wiskott-Aldrich syndrome. Доказана принципиальная возможность успешной генотерапии гемопоэтических стволовых клеток у пациентов с синдромом Вискотта-Олдрича.
Studies of correcting Wiskott-Aldrich syndrome with gene therapy using a lentivirus have begun. Начаты исследования коррекции синдрома Вискотта-Олдрича методом генотерапии, используя лентивирус.
Больше примеров...