Английский - русский
Перевод слова Gene

Перевод gene с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ген (примеров 565)
Well, you certainly didn't get the responsibility gene from me. Ну ты точно не от меня получила этот ген ответственности.
He is also antagonized by his father, Kazuya Mishima, from whom he inherited the gene. Также Дзин противостоит своему отцу, Кадзуе Мисиме, от которого он и унаследовал ген.
At the time, I didn't know it, but once the gene spread to the neighboring farms, В то время я не знал, но когда ген распространился на соседние фермы,
Prior to Benzer's research, it was not known whether the gene was a linear structure, or if it had a branching pattern. До исследований Бензера не было известно, имеет ген линейную или разветвлённую структуру.
Boyer worked with Arthur Riggs and Keiichi Itakura from the Beckman Research Institute, and the group became the first to successfully express a human gene in bacteria when they produced the hormone somatostatin in 1977. Бойер стал работать с Артуром Ригсом и Кейши Итакура в Бекмановском исследовательском институте, где его группа в 1977 году впервые успешно внедрила человеческий ген в бактерию, с помощью чего синтезировала соматотропин (гормон роста).
Больше примеров...
Джин (примеров 704)
And until then, remember what Gene Kelly always said В конце концов, помните, что Джин Келли всегда говорил:
We went back to our hotel room, and Gene was showing Natasha also where Atlanta was. Мы вернулись в наш номер, и Джин тоже показывал Наташе, где расположена Атланта.
When the ship docks, Gene: bam, bullhorn! Судно заходит в док, Джин, бам! мегафон.
It's been a while, Gene. Давненько не виделись, Джин.
Good luck, Gene. Желаю удачи, Джин.
Больше примеров...
Генный (примеров 25)
There goes the gene solution. А вот и генный раствор.
All you have to do is release a gene drive that makes the fish produce only male offspring. Нужно лишь выпустить такой генный драйв, чтобы в потомстве у рыб появлялись одни самцы.
Up until now, the fact that gene drives didn't work very well was actually kind of a relief. До сих пор то, что генный драйв не был применим на практике, в некотором роде успокаивало.
But because each of your cells contains your entire gene code, each cell can be reprogrammed, if we don't stop stem cell research and if we don't stop genomic research, to express different body functions. Но поскольку каждая ваша клетка содержит полный генный код, каждую клетку можно перепрограммировать, если мы не прекратим исследования стволовых клеток и если мы не прекратим генные исследования, чтобы выяснить, что отвечает за различные функции тела.
OK, the other piece of bad news is that a gene drive might not stay confined to what we call the target species. Ещё одна плохая новость - генный драйв может не остаться в рамках так называемого целевого вида.
Больше примеров...
Джина (примеров 163)
As a child, Morrissey was greatly interested in film, television and Gene Kelly musicals. Дэвид с детства интересовался кино и телевидением, в особенности - мюзиклами Джина Келли.
I was locking Gene in the garden shed when Tina was playing Firestarter. Я прятала Джина в сарае, пока Тина играла Воспламеняющую взглядом.
I know Bobby Kennedy, but I'm supporting Gene McCarthy for President of the United States. Я знаю Бобби Кеннеди, Но я поддерживаю Джина МакКарти. в качестве Президента Соединенных Штатов
Should I call Gene's mom? Я должна позвонить маме Джина?
In her earliest recordings, Anita O'Day was the featured vocalist with the big bands of Gene Krupa (1941-1942 and 1945-1946) and Stan Kenton (1944). В это время Анита О'Дэй выступала в составе оркестра Джина Крупы (1941-1942 и 1945-1946) и Стена Кентона (1944).
Больше примеров...
Генной (примеров 129)
For instance, the EPC specifically prohibits the patenting of gene therapy under article 52(4). Например, статья 52 (4) конкретно запрещает патентование методов генной терапии.
The aim of gene therapy is to correct changes to the human genetic heritage which may result in hereditary diseases. Цель генной терапии состоит в коррекции модификаций наследственности человека, способных вызвать наследственные заболевания.
Report on human gene therapy. Доклад о генной терапии среди людей.
Joachim Voss, then CIAT's director, confirmed that the yellow beans were present in CIAT's gene bank, and that they had originated in Mexico. Джоачим Восс, бывший в то время директором CIAT, подтвердил, что желтая фасоль присутствует в генной библиотеке CIAT, и что она была культивирована в Мексике.
Dmitry G. Knorre: for his outstanding contribution in the field of nucleic acid chemistry, affinity modification of biopolymers, becoming the most important areas of pharmacology - therapeutic nucleic acids and the development of gene therapy techniques. 2016 Дмитрий Георгиевич Кнорре - за выдающийся вклад в области химии нуклеиновых кислот, аффинной модификации биополимеров, становлении важнейшего направления фармакологии - терапевтических нуклеиновых кислот и развитии методов генной терапии.
Больше примеров...
Джином (примеров 70)
She and Gene have been having serious problems. У них с Джином уже давно серьезные проблемы.
We will try to out-friend each other with Gene until one guy can't friend anymore, and then he goes, Мы будем пытаться передружить друг друга в дружбе с Джином до тех пор, пока один из нас не устанет дружить, и тогда он уйдет
I think you met Gene. Я думаю, что с Джином вы уже знакомы.
The Encyclopedia was inspired by a previous book by the same writing team, The Star Trek Chronology, which had been directly commissioned by Gene Roddenberry as a way of ensuring continuity on Star Trek. Энциклопедия была вдохновлена предыдущей книгой той же команды авторов - «Звёздный путь: Хронология», заказанной непосредственно Джином Родденберри как способ обеспечения непрерывности повествования в «Звёздном пути».
Star Trek: The Motion Picture is a 1979 American science fiction film directed by Robert Wise and based on the television series of the same name created by Gene Roddenberry, who also served as its producer. «Звёздный путь: Фильм» (англ. Star Trek: The Motion Picture) - американский научно-фантастический фильм 1979 года режиссера Роберта Уайза, основанный на телесериале «Звёздный путь: Оригинальный сериал», созданном Джином Родденберри, который также выступил его продюсером.
Больше примеров...
Генетический (примеров 25)
So the down side for people like me, your gene test is telling me that I'm not going to improve, but the up side is presumably you can tell some people - that they're going to get enormous benefit. Таким образом, людям вроде меня, генетический тест говорит, что они не смогут улучшить показатели, но с другой стороны, можно сказать, что некоторые люди могут получить огромную выгоду.
Many of the viruses used in gene therapy contain genetic material similar to that found in other organisms, including humans. Многие из используемых в генотерапии вирусов содержат генетический материал, сходный с тем, какой встречается в других организмах, в том числе в человеческом.
Gene banks are a type of biorepository which preserve genetic material. Генный банк - тип биорепозитория, в котором сохраняется генетический материал.
'Cause it seems like this is the future of sports - gene doping. Да, безусловно, являюсь первым. 'Почему поулчается, что будущее спорта - это генетический допинг?
The gene targeting method in knockout mice uses mouse embryonic stem cells to deliver artificial genetic material (mostly of therapeutic interest), which represses the target gene of the mouse by the principle of homologous recombination. Метод генетического таргетинга в нокаутных (генетически модифицированных) мышах посредством эмбриональных стволовых клеток поставляет генетический материал (в основном в терапевтических интересах), который подавляет целевой ген мыши по принципу гомологичной рекомбинации.
Больше примеров...
Джину (примеров 27)
I bet Mr. Gene hates that. Бьюсь об заклад, мистеру Джину это не нравится.
Like I let Gene be the family jokester. Как я позволила Джину быть клоуном в семье.
Please... let me tell Gene hello... from you to him, Можно, я передам Джину привет от тебя?
Compton's Cafeteria was one of a chain of cafeterias, owned by Gene Compton, in San Francisco from the 1940s to the 1970s. «Кафе Комптона» входило в сеть столовых, принадлежавших Джину Комптону и функционировавших в Сан-Франциско в период с 1940-х по 1970-е годы.
You know? Gene? Джину могут сделать операцию.
Больше примеров...
Gene (примеров 46)
Known: Represented in the HUGO Gene Nomenclature Committee (HGNC) database and RefSeq. Известный («known»): представлен в базах данных HUGO Gene Nomenclature Committee (HGNC) и RefSeq.
RNA-Seq datasets can be uploaded via the Gene Expression Omnibus. Набор данных РНК-Seq можно загрузить в базу данных Gene Expression Omnibus.
The original Blue Gene design was renamed "Blue Gene/C" and eventually Cyclops64. Разработка оригинальной Blue Gene системы продолжилась под названием Blue Gene/С (С как Циклоп), а позднее была переименована в Cyclops64.
Star Trek: The Animated Series (formally entitled Star Trek), the Animated Adventures of Gene Roddenberry's Star Trek, was a continuation of the voyages of the USS Enterprise, previously featured in the original Star Trek series. Первоночально мультсериал выходил под названием «Звездный Путь» (англ. Star Trek или «The Animated Adventures of Gene Roddenberry's Star Trek»), но в последствии был официально переименован в Звездный Путь: Анимационный Сериал.
The sessions in Marrakesh produced "Crazy Beat", "Gene by Gene", and "Moroccan Peoples Revolutionary Bowls Club". Во время сессий в Марокко были записаны «Crazy Beat», «Gene By Gene» и «Moroccan Peoples Revolutionary Bowls Club».
Больше примеров...
Генофонда (примеров 4)
Creation of the cryopreservation methods for meristemas, pollen of various plants in order to preserve their gene fund is set to be one more trend of investigation. Одно из направлений работы отдела - создание методов криоконсервирования меристем, семян, пыльцы различных растений с целью сохранения их генофонда.
Besides the gene pools, - they've been traumatized by abuse, neglect and problems, - and then they've been traumatized by separation, - and all those things predispose to mental illness. Помимо генофонда, они были травмированы плохим обращением, пренебрежением и трудностями, а затем ещё и отлучением их от родителей, что в совокупности сделало их предрасположенными к умственным болезням.
A special attention is paid to the establishment of cryobanks of organs, tissues and cells of humans and animals, gene fond of rare and endangered species of plants and animals, designing of new medicines. Особое внимание уделяется созданию криобанков органов, тканей и клеток животных и человека, генофонда редких и исчезающих видов растений и животных, разработке новых медицинских биопрепаратов.
Preservation of a gene fund for most vulnerable species and gene material in seed banks Сохранение генофонда большинства уязвимых видов и генного материала в семенных банках
Больше примеров...
Генофонд (примеров 4)
A lot of these kids come from bad gene pools. Многие из этих детей имеют плохой генофонд.
This migration mixes the bonobo gene pools, providing genetic diversity. Эта миграция смешивает генофонд бонобо, таким образом обеспечивает генетическое разнообразие.
And inside, we have this area for reforestation as a gene bank to keep all that material alive, because for the last 12 years not a single seedling of the tropical hardwood trees has grown up because the climatic triggers have disappeared. А внутри имеется этот участок для восстановления леса, - некий генофонд, позволяющий нам сохранить живым весь этот материал, потому что за последние 12 лет ни один из саженцов тропических лиственных деревьев не вырос в связи с тем, что исчезли необходимые для этого климатические факторы.
And inside, we have this area for reforestation as a gene bank to keep all that material alive, because for the last 12 years not a single seedling of the tropical hardwood trees has grown up because the climatic triggers have disappeared. А внутри имеется этот участок для восстановления леса, - некий генофонд, позволяющий нам сохранить живым весь этот материал, потому что за последние 12 лет ни один из саженцов тропических лиственных деревьев не вырос в связи с тем, что исчезли необходимые для этого климатические факторы.
Больше примеров...
Генотерапии (примеров 11)
Okay, I need to read everything on gene therapy and virus vectors. Так, мне нужно прочитать все о генотерапии и природе вирусов.
So, you'll use antibodies from zombie-rat to synthesize a gene therapy-based cure. То есть, ты используешь антитела от зомби-крысы для синтезирования лекарства на основе генотерапии.
Although considerable progress has been made on gene therapy since the Fifth Review Conference, especially in the development of targeted vectors, it remains an unproven technology. Несмотря на значительный прогресс, достигнутый в области генотерапии с пятой обзорной Конференции по Конвенции, особенно в разработке направленных векторов, она по-прежнему остается лишь перспективной технологией.
In the 1980s and 1990s, researchers performed the first trial of gene therapy in humans and are now able to locate, identify, and describe the function of many genes in the human genome. В 1980-х - 1990-х годах были проведены первые опыты по генотерапии на людях, и сейчас множество генов человеческого генома могут быть локализованы, идентифицированы и функционально охарактеризованы.
In gene therapy, a vector is used to transport the healthy gene to the target cells. В генотерапии для доставки здорового гена к клеткам-мишеням используется вектор.
Больше примеров...