I'm just looking for the truth, Mr. Gardner. | Я всего лишь ищу правду, мистер Гарднер. |
Gardner argues that there is a wide range of cognitive abilities, but that there are only very weak correlations among them. | Гарднер утверждает, что существует широкий спектр когнитивных способностей и есть лишь очень слабая корреляция между ними. |
Well, if Gardner left his house in the last 24 hours we would have something. | Ну, если Гарднер покидал этот дом за последние 24 часа, у нас бы уже что-то было. |
The $2,000 in cash Mr. Gardner gave to a judge... money that was supposedly for UNICEF. | Две тысячи долларов наличными, которые мистер Гарднер дал судье... предположительно эти деньги были для ЮНИСЕФ. |
Gardner made no mention of Reed, but did criticize Symmes for his ideas. | Гарднер не упомянул Рида, но о Симмсе всё же обмолвился. |
You and Mr. gardner are lovers, isn't that correct? | Вы с мистером Гарднером были любовниками, правильно? |
Mr. Gardner and I have decided to pursue this case together. | Мы с мистером Гарднером решили представлять это дело вместе. |
If we can read anyone's email, now might be an opportunity to find out what happened to Gardner. | Если мы можем читать сообщения всех, теперь есть возможность узнать, что случилось с Гарднером. |
I-55 was originally constructed in the 1970s, to extend a section of Route 66 between I-294 and Gardner which had been converted into a freeway and had Interstate signage installed in 1960. | I-55 была изначально построена в 1970-х для расширения части US 66 между I-294 и Гарднером (Иллинойс), преобразованной в 1960 году в шоссе и получивший указатели Interstate. |
In the 1980s a fierce interchange took place between Gardner and Colin Wilson. | В 1980-х годах произошёл жёсткий взаимный обмен мнениями между Мартином Гарднером и писателем и философом Колином Уилсоном. |
Mr. Gardner's gas has just been lit. | Мистеру Гарднеру только что включили освещение. |
I need help on Will Gardner. | Мне нужна помощь по Уиллу Гарднеру. |
According to Howard Gardner (1983,104), there is little dispute about the principal constituent elements of music, though experts differ on their precise definitions. | Согласно Говарду Гарднеру (1983), существует небольшой спор о главных составляющих элементах музыки, хотя мнения экспертов расходятся в своих точных определениях. |
According to Gardner (1978), this name was suggested by Jeffrey Shallit, whose paper about the same triangle was later published as Shallit (1980). | Согласно Гарднеру(Gardner 1978) это название предложил Джеффри Шаллит, статья которого о том же треугольнике была опубликована позже(Shallit 1980). |
Walter, I'm calling Gardner. | Уолтер, Я звоню Гарднеру. |
But the Gardner job was special. | Но работа в Гарднере была особой. |
You said in an interview in Chicago magazine, quote, "What I love about Will Gardner is he is as sneaky as I am," end quote. | Вы сказали в интервью для журнала "Чикаго", цитирую: "Мне нравится в Уилле Гарднере то, что он такой же хитрый как и я", конец цитаты. |
Any word on Mr. Gardner? | Какие-нибудь новости о мистере Гарднере? |
Will Smith stars in this touching movie inspired by the real-life story of Chris Gardner, a salesman from San Francisco, who does his best to build the future for himself and his 5-year old son Christopher. | Уилл Смит играет главную роль в этой трогательной картине, навеянной реальной историей о Крисе Гарднере, продавце из Сан-Франциско, который изо всех сил старается построить будущее для себя и своего 5-летнего сына Кристофера. |
Listen, I don't think my son's responsible for Will Gardner's death. | Послушайте, я не думаю, что мой сын ответственен за смерть Уилла Гарднере. |
Mr. Gardner has a point, Mr. Childs. | У Мистера Гарнера есть основание, Мистер Чайлдс. |
So, we scouted the roads West of Gardner. | Мы прочесали дороги к западу от Гарнера. |
I wouldn't accept Mr. Gardner's terms under any circumstances. | Я бы ни за что не принял условия мистера Гарнера. |
Bob, the delivery pouch for Will Gardner - did you open it? | Боб, доставочный пакет для Уилла Гарнера - ты его открывал? |
You knew, the Gardner house. | Ты знала, про дом Гарднеров. |
Gardner family, here I come! | Семейка Гарднеров, я лечу к вам! |
A house is not a home without a Gardner! | Хороший дом без Гарднеров не найти! - Хороший дом без Гарднеров не найти! |
Gardner's family was wealthy and upper middle class, running a family firm, Joseph Gardner and Sons, which described itself as "the oldest private company in the timber trade within the British Empire." | Семейным бизнесом Гарднеров была компания «Джозеф Гарднер и Сыновья», называвшая себя старейшей в Великобритании компанией по поставке древесины. |
By Wilson's own account, up to that time he and Gardner had been friends, but Gardner took offence. | Уилсон считал, что до этого времени они были с Гарднеров друзьями, но последний обиделся на такой выпад. |
Lay retained the Gardner trademark of Barrett Food Products until 1944, when the product name was changed to Lay's Potato Chips. | Лэй был верен торговой марке Gardner компании Barrett Food Products до 1944 года, когда решил изменить название картофельных чипсов на Lay's Potato Chips. |
As regards diseases, the canker ascomycete Botryosphaeria mamane causes witch's broom disease, which kills heavily-infected trees (Gardner 1997). | Что касается болезней, то антракноз, вызываемый сумчатыми грибами Botryosphaeria mamane, уничтожает заражённые деревья (Gardner, 1997). |
The game made its first public appearance in the October 1970 issue of Scientific American, in Martin Gardner's "Mathematical Games" column. | Впервые описание этой игры было опубликовано в октябрьском (1970 год) выпуске журнала Scientific American, в рубрике «Математические игры» Мартина Гарднера (Martin Gardner). |
James Alan Gardner (born January 10, 1955) is a Canadian science fiction author. | Джеймс Алан Гарднер (англ. James Alan Gardner; род. 10 января 1955) - канадский писатель, автор научно-фантастических произведений. |
In "Emerald Fallout", which takes place in issues 18-21 of Guy Gardner: Warrior Guy Gardner receives a vision of the events of "Emerald Twilight". | В сюжете «Emerald Fallout» в выпусках Guy Gardner #18-21, воин Гай Гарднер получает видение событий Изумрудных сумерек. |
A Cary Agos signed them out, on Will Gardner's authorization. | Кэри Агос взял документы, с разрешения Уилла Гарднера. |
Three judges decided favorably for Mr. Gardner 95% of the time. | Трое судей принимали решения в пользу мистера Гарднера в 95% случаев. |
The following year he travelled to the UK and made little effort against local prospect John L. Gardner, before collapsing without getting hit in the 6th round. | На следующий год Окасио отправился в Великобританию и выступил с небольшим достижением против местного боксёра Джона Гарднера - до падения Окасио не получил ударов в 6 раундах. |
That's the pilot of Admiral Gardner's plane. | Это пилот самолёта адмирала Гарднера. |
Why even go after Will Gardner? | Зачем преследовать Уилла Гарднера? |