In the nearest future we are planning to implement other wonderful projects, connected with gaming business and other spheres of life. |
В ближайшем будущем мы будем воплощать в жизнь и другие проекты, которые будут связаны и с игорным бизнесом, и с другими сферами деятельности. |
And people say he cuts something of a swath at the gaming tables. |
Говорят, он оставил немалую часть состояния за игорным столом. |
I'm going to the gaming tables. |
Я пойду к игорным столикам. |
I'm going to the gaming tables. |
Я пойду к игорным столам. |
This was the distinguished Barrister and former Government Minister Lord Hallam whose acquaintance he had made, like so many others, at the gaming table. |
Это был уважаемый барристер, бывший министр правительства лорд Хэллэм знакомство с которым он свёл, как с другими, за игорным столом. |
By the way, BOSS MEDIA software is also used by "Svenska Spel", the Swedish state-run gaming company, and is, for this reason, subject to the strictest government controls. |
Следует упомянуть, что, поскольку программное обеспечение, разработанное BOSS MEDIA также используется государственной шведской компанией Svenska Spel, занимающейся игорным бизнесом, уже поэтому оно подлежит строжайшему государственному контролю. |
In turn, Congress enacted the Indian Gaming Regulatory Act in 1988 to establish a legal framework for the relationship between Indian gaming and state governments. |
В свою очередь Конгресс принял в 1988 году «Индейский игровой нормативный акт», создающий правовую основу для отношений между индейским игорным бизнесом и властями штата. |