Английский - русский
Перевод слова Gabonese

Перевод gabonese с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Габона (примеров 218)
At the international level, this desire is expressed in article 113, paragraph 1, of the Gabonese Constitution. В международном аспекте это стремление выражено в пункте 1 статьи 113 Конституции Габона.
A Gabonese team led by the Minister for Foreign Affairs also participated. В них приняла также участие группа из Габона, возглавляемая министром иностранных дел.
Gabonese President Ali Bongo Ondimba was also in attendance. Приведён к присяге новый президент Габона Али бен Бонго Ондимба.
The practice of cyber-dissidence and activism per se, that is, in its modern-day form, may have been inaugurated by Dr. Daniel Mengara, a Gabonese scholar and activist living in political exile in New Jersey in the United States. Практика кибер-диссидентства и активизма как такового в его современной форме была открыта доктором Даниэлом Менгара, ученым и общественным деятелем из Габона, живущим в политической эмиграции в Нью-Джерси, США.
Concerning the lack of women in posts where decisions were taken, Gabonese women had to make sure that decision-makers, whoever they were, saw things from a woman's point of view. В ответ на комментарий о небольшом числе женщин на должностях, связанных с принятием решением, она ответила, что женщины Габона должны позаботиться о том, чтобы люди, принимающие решения, кем бы они ни были, смотрели на вещи с позиций женщин.
Больше примеров...
Габонской (примеров 74)
The Gabonese Republic adopted its first Constitution on 21 February 1961. Первая Конституция Габонской Республики была принята 21 февраля 1961 года.
I also congratulate the President at the fifty-ninth session, Mr. Jean Ping, Minister of State and Minister for Foreign Affairs, Cooperation and la Francophonie of the Gabonese Republic. Я также хотел бы поприветствовать Председателя пятьдесят девятой сессии Генеральной Ассамблеи министра иностранных дел, сотрудничества и по делам франкоязычных стран Габонской Республики г-на Жана Пинга.
I cannot fail to mention the Gabonese Republic's staunch support for the Secretary-General, His Excellency Mr. Boutros Boutros-Ghali, in his tireless efforts in the service of peace, security and development. Не могу не упомянуть о неуклонной поддержке Габонской Республикой неустанных усилий Генерального секретаря Его Превосходительства г-на Бутроса Бутроса-Гали, предпринимаемых им в интересах мира, безопасности и развития.
On 5 and 6 May 2009, upon request from the members of the Gabonese network for human rights, the Centre organized a training seminar on human rights for 27 journalists from Gabon. 5 и 6 мая 2009 года по просьбе членов габонской сети по правам человека Центр организовал учебный семинар по правам человека для 27 журналистов из Габона.
The observation in 2006 of the presidential elections in the Democratic Republic of the Congo and the Democratic Republic of Sao Tome and Principe and of the legislative elections in the Gabonese Republic; наблюдение в 2006 году за президентскими выборами в Демократической Республике Конго и Демократической Республике Сан-Томе и Принсипи и выборами в законодательные органы в Габонской Республике;
Больше примеров...
Габонский (примеров 15)
Jules-Aristide Bourdes-Ogouliguende, 80, Gabonese politician, Speaker of the National Assembly (1990-1993). Бурдес-Огулигенде, Жюль-Аристид (80) - габонский политик, спикер Национальное собрание Габона (1990-1993).
The Gabonese contingent of 227 men has been in Bangui since 8 December 2002. С 8 декабря 2002 года в Банги размещен габонский контингент в количестве 227 военнослужащих.
20 wounded (13 Chadian soldiers, 5 Senegalese soldiers, 1 Malian soldier and 1 Gabonese soldier). 20 раненых (13 чадских военнослужащих, 5 сенегальских, 1 малийский и 1 габонский).
The attack wounded two young girls who were assisted by Gabonese MISCA forces; Во время нападения были ранены две молодых девушки, которым оказал помощь габонский врач из состава АФИСМЦАР;
Paul Biyoghé Mba (born 18 April 1953) is a Gabonese politician who was Prime Minister of Gabon from July 2009 to February 2012. Поль Бийоге Мба (родился 18 апреля 1953 года) - габонский политический деятель, с июля 2009 по февраль 2012 года был премьер-министром Габона.
Больше примеров...
Габонская (примеров 29)
The Gabonese Republic adopted its first Constitution on 21 February 1961. Габонская Республика приняла свою первую Конституцию 21 февраля 1961 года.
His vision of dialogue and peace will continue to guide the diplomacy of the Gabonese Republic. В своей дипломатии Габонская Республика будет и впредь руководствоваться его идеологией диалога и мира.
The Gabonese Republic is a candidate for membership of the Human Rights Council for the period 2013-2015, the elections for which are to be held on 12 November 2012. Габонская Республика является кандидатом на выборах в члены Совета по правам человека на период 2013 - 2015 годов, которые пройдут 12 ноября 2012 года.
There are several sectoral trade unions, such as the Union of Media Professionals, the Gabonese Confederation of Free Trade Unions, the National Confederation of Gabonese Employers, and the Confederation of Trade Unions in the State Education System. В стране действует множество отраслевых профсоюзов, в том числе профсоюз работников связи, Габонская конфедерация свободных профсоюзов, Габонская конфедерация предпринимателей, Конфедерация профсоюзов работников образования и т.д.
The Gabonese delegation informed the Committee that, due to a very busy internal schedule, the Gabonese Republic expected that the twenty-eighth meeting would be held during the first week of September and that the secretariat would be informed of the exact dates later. Делегация Габона информировала Комитет о том, что ввиду очень напряженного внутреннего графика Габонская Республика планирует провести двадцать восьмое совещание Комитета на уровне министров в первую неделю сентября в сроки, о которых она сообщит секретариату.
Больше примеров...
Габоне (примеров 37)
A 1997 study on the social and legal aspects of the status of Gabonese women identified provisions that discriminate against women. Проведенное в 1997 году исследование социальных и юридических аспектов статуса женщины в Габоне выявило дискриминационные в отношении женщин положения.
Gabonese parents could not be said to marry their children at too early an age; it was more a matter of biological rhythms and the hazards of co-education. Вряд ли можно сказать, что в Габоне родители женят и выдают замуж своих детей в слишком раннем возрасте; скорее это вопрос биологического ритма и одно из нежелательных последствий совместного обучения.
The Gabonese State is making efforts to provide prenatal monitoring by health care workers (gynaecologists, obstetricians, midwives, male and female nurses...), organizing sessions in nutritional education for pregnant or breastfeeding women. В Габоне государство пытается обеспечить путем привлечения медицинского персонала (гинекологов, акушерок, повивалок, медсестер и т.д.) дородовое наблюдение, организуя лекции по вопросам правильного питания для беременных женщин и кормящих матерей.
At a time when the country was proceeding to amend its Constitution, it seemed the right moment to recommend that the delegation should convey to its Government the Committee's observations on the incorporation into the Gabonese Constitution of the rights guaranteed by the Covenant. С учетом проводящегося в Габоне пересмотра положений Конституции представляется уместным рекомендовать делегации довести до сведения правительства замечания Комитета о включении в Конституцию Габона прав, гарантированных Пактом.
It is important first of all to consider certain characteristics of Gabonese society and the Gabonese State in order to understand Gabon's situation with regard to the application of the Convention. Чтобы уяснить сложившееся в Габоне положение в области осуществления Конвенции, важно прежде всего рассмотреть некоторые характерные особенности габонского общества и государственного устройства страны.
Больше примеров...
Габонцев (примеров 14)
After the war, France worked for universal primary education in Gabon, and by the 1960-61 census, 47% of the Gabonese over the age of 14 spoke some French, while 13% were literate in the language. Согласно переписи 1960-61 годов, 47 % габонцев в возрасте старше 14 лет могли говорить на французском, однако лишь 13 % были грамотны.
He sought to improve the lives of the ordinary Gabonese in an unassuming way. Он без лишнего шума стремился улучшить жизнь простых габонцев.
The insurance card entitles the holder to various benefits, including family allowances and back-to-school allowances for Gabonese citizens of limited means. Карточка страхования дает право на различные выплаты, включая семейные пособия и пособия к началу учебного года для габонцев с низким уровнем дохода.
This recognition of the right to water and electricity reflects the Government's determination to find sustainable solutions to the lack of nationwide access to water and electricity and to improve the living conditions of the Gabonese people. С учетом вышеизложенного обеспечение права на воду и электричество свидетельствует о решимости правительства найти надежное решение вопроса воды и электричества на территории страны в целях повышения уровня жизни габонцев.
The attention President Ondimba has devoted to the Fund and the statements he has made demonstrate the importance he attaches to providing care for all Gabonese suffering from illness. Внимание, которое президент Республики Али Бонго Ондимба уделяет системе медицинского страхования, свидетельствует о том значении, которое он придает необходимости страхового покрытия всех габонцев в случае болезни.
Больше примеров...