Английский - русский
Перевод слова G20

Перевод g20 с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Группы двадцати (примеров 135)
Third, the participation of regional organizations in G20 summits should be regularized. В-третьих, необходимо ввести в регулярную практику участие региональных организаций во встречах на высшем уровне Группы двадцати.
It was noted that the G20 Seoul Summit Development Consensus for Shared Growth would also play an important role as a complement to the global development agenda. Отмечалось, что Сеульский консенсус развития на благо общего роста Группы двадцати также сыграет важную роль в качестве дополнения к глобальной повестке дня для развития.
Outcomes from the G20's development work included the establishment of the Social Protection Inter-Agency Cooperation Board and a reaffirmation of the G20's commitment to remove export restrictions and extraordinary taxes on food purchased by WFP for humanitarian purposes. Итогами работы Группы двадцати по проблематике развития стали создание Совета по межучрежденческому сотрудничеству в вопросах социальной защиты и подтверждение обязательства Группы двадцати об отмене экспортных ограничений и дополнительных налогов на продовольствие, закупаемое ВПП в гуманитарных целях.
It was stated that the wider membership of the United Nations was affected by the decisions of the G20, that those affected by decisions should be able to influence them and that this was essential for legitimacy. Было отмечено, что решения Группы двадцати затрагивают весьма значительную часть членского состава Организации Объединенных Наций, что те, кого затрагивают эти решения, должны иметь возможность оказывать на них воздействие и что это существенно необходимо для обеспечения их легитимности.
Moreover, efforts were under way to implement the 3G proposal for the G20 to hold regional forums with non-G20 States on specialized issues. Кроме того, прилагаются усилия по выполнению предложения Группы по глобальному управлению о проведении Группой двадцати региональных форумов с государствами, не входящими в состав Группы двадцати, по конкретным вопросам.
Больше примеров...
Группы 20 (примеров 73)
Lastly, the European Union remained strongly committed to follow-up on the G20 Action Plan on Food Price Volatility and Agriculture. Наконец, Европейский союз по-прежнему твердо намерен следить за осуществлением Плана действий Группы 20 по борьбе с волатильностью цен на продовольствие и по сельскому хозяйству.
During 2011, several United Nations organizations have engaged with G20 members in implementing the Seoul Multi-Year Action Plan on Development, particularly the food security pillar. В 2011 году некоторые организации системы Организации Объединенных Наций сотрудничали с членами Группы 20 в осуществлении Сеульского многолетнего плана действий в области развития, особенно в реализации его составляющей, касающейся продовольственной безопасности.
The International Monetary Fund (IMF) analysis, which we have prepared for the Group of 20 (G20) and which will be released at the meeting in Seoul in about two months, shows that cooperative action could produce huge results. Проведенный Международным валютным фондом (МВФ) анализ, который мы подготовили для Группы 20 и который будет распространен на ее совещании в Сеуле приблизительно через два месяца, показывает, что совместные действия в духе сотрудничества могут привести к огромным результатам.
In its recent report to the Group of Twenty (G20) summit in Cannes, France, the Global Partnership for Financial Inclusion encouraged developed and developing countries to commit to further implementation of the nine Principles for Innovative Financial Inclusion. В недавнем докладе, представленном на Саммите Группы 20 (Г 20) в Каннах, Глобальное партнерство по расширению доступа к финансовым услугам рекомендовало развитым и развивающимся странам взять на себя обязательство содействовать реализации девяти Принципов инновационного расширения доступа к финансовым услугам.
WTO Ministerial and Mini-ministerial meetings and G20 Ministerials in Nairobi, Davos, Cancun, Sharm ElSheikh, Tokyo Конференции и миниконференции ВТО на уровне министров и совещания министров Группы 20 в Найроби, Давосе, Канкуне, Шарм-эш-Шейхе, Токио
Больше примеров...
Группа двадцати (примеров 39)
The G20 has committed more than $500 million to support the winners of the Challenge. На поддержку победителей этого конкурса Группа двадцати выделила более 500 млн. долл. США.
A number of speakers emphasized that the United Nations and G20 should complement each other rather than compete. Ряд выступающих подчеркнули, что Организация Объединенных Наций и Группа двадцати должны дополнять друг друга, а не конкурировать.
Mr. Tomasi emphasized that the G20 should not be seen as a legitimate forum to perform those executive functions. Г-н Томази подчеркнул, что Группа двадцати не должна рассматриваться как легитимный форум для выполнения таких исполнительных функций.
In 2011, under the French presidency, the G20 was working to implement and make further progress on those agreements. В 2011 году под председательством Франции «Группа двадцати» работает в целях реализации этих соглашений и обеспечения дальнейшего прогресса по ним.
On the contrary, they felt, the G20 has no regard for the United Nations and its universality. По их мнению, Группа двадцати абсолютно не считается с Организацией Объединенных Наций и полностью игнорирует ее универсальный характер.
Больше примеров...
Саммите (примеров 30)
That's why I was at the G20. Поэтому я и был на саммите.
The government covered up everything that happened at the G20. Правительство скрыло всё, что произошло на саммите Большой Двадцатки.
For the first time at a G20 Summit, the development issue will be discussed as an integral agenda item in the G-20 process. Впервые на саммите Группы 20 тема развития будет обсуждаться как неотъемлемый пункт повестки дня в рамках процесса Группы 20.
At its London summit, the G20 adopted effective policy measures applicable to its own 20 member countries, measures which were then, notably, emulated by many less wealthy countries. На саммите Группы двадцати в Лондоне были приняты эффективные меры в области политики, которые распространялись на все 20 стран, входящих в эту группу, причем, что примечательно, эти меры впоследствии переняли многие менее богатые страны.
A number of these issues continue to be central for the considerations of the Pittsburgh G20 Summit, in particular: Некоторые из этих вопросов по-прежнему имеют чрезвычайно важное значение и должны быть рассмотрены на Питтсбургском саммите «Группы двадцати», в частности такие вопросы, как:
Больше примеров...
Группой двадцати (примеров 27)
France was committed to regular dialogues between the G20 and non-members in the run-up to the Group's meetings. Франция поддерживает идею о регулярном диалоге между Группой двадцати и странами, не входящими в ее состав, при подготовке к совещаниям Группы.
A mutually beneficial relationship between the G20 and the United Nations will not happen as a matter of course; it will need careful oversight by various stakeholders, including parliamentarians, so as to ensure respect for the collective interests of our planet. Взаимовыгодные отношения между Группой двадцати и Организацией Объединенных Наций не сложатся вдруг - для этого необходим надзор со стороны широкого круга заинтересованных сторон, включая парламентариев, которые должны обеспечить соблюдение коллективных интересов всех жителей нашей планеты.
Attention is therefore being given to enhancing the engagement of the United Nations with the G20, the United Nations being the essential forum in which Governments' actions can be held accountable. В связи с этим возрастает важность укрепления взаимодействия Организации Объединенных Наций с Группой двадцати, поскольку Организация Объединенных Наций является по сути арбитром, оценивающим действия правительств.
To that end, his delegation fully supported efforts aimed at achieving system-wide coherence and encouraged the United Nations to work with other multilateral, bilateral and civil society organizations, particularly the Group of Twenty (G20). С этой целью его делегация всецело одобряет усилия, направленные на обеспечение общесистемной согласованности, и призывает Организацию Объединенных Наций сотрудничать с другими многосторонними, двусторонними и общественными организациями, в особенности с Группой двадцати (Г-20).
This senior official could promote consideration by G20 of inputs from the United Nations and give feedback pursuant to that consideration. Этот высокопоставленный официальный представитель мог бы содействовать рассмотрению «Группой двадцати» материалов, представляемых Организацией Объединенных Наций, и представлять комментарии и замечания по итогам таких обсуждений;
Больше примеров...
Группой 20 (примеров 21)
It is important to ensure that the voices of these institutions too be heard within the G20. Важно обеспечить, чтобы голоса и этих учреждений были услышаны Группой 20.
Efforts should be made to ensure that there continues to be predictable and consistent engagement between the G20 and the United Nations to ensure complementarity between their objectives and activities in support of development. Необходимо приложить усилия для дальнейшего предсказуемого и согласованного взаимодействия между Группой 20 и Организацией Объединенных Наций, с тем чтобы их соответствующие цели и действия взаимно дополняли друг друга в поддержку развития.
The United Nations, with its universal membership and legitimacy, could strengthen international cooperation in this area, working with the G20, OECD, the International Monetary Fund (IMF), the World Bank and relevant regional forums. Организация Объединенных Наций в силу универсального характера ее членского состава и ее легитимности может способствовать укреплению международного сотрудничества в этой области, взаимодействуя с Группой 20, ОЭСР, Международным валютным фондом (МВФ), Всемирным банком и соответствующими региональными форумами.
Mr. Sollund noted important work carried out by OECD and G20 on base erosion and profit-shifting, which dealt with, inter alia, transfer pricing. Г-н Соллунн отметил важную работу, проведенную ОЭСР и Группой 20 в рамках проекта по теме «Ослабление базы налогообложения и перемещение прибылей», которая охватывала и вопросы трансфертного ценообразования.
We are also ready to provide $10 billion in additional resources to the International Monetary Fund as a result of decisions taken by the G20 to assist needy countries. Соответственно 10 млрд. долл. США мы готовы вложить в дополнительные ресурсы Международного валютного фонда, решение о которых было принято Группой 20 для поддержки нуждающихся стран.
Больше примеров...
"двадцатки" (примеров 16)
It was stated that in the G20 communiqué, the United Nations system as a whole was invisible and was not assigned an important role. Было заявлено, что в коммюнике "двадцатки" система Организации Объединенных Наций в целом затерялась и ей не была отведена важная роль.
The Group of Experts reiterated the importance of a single set of high-quality global financial reporting standards for strengthening the international financial regulatory system, as was highlighted by the G20 leaders in their Pittsburgh Summit statement. Группа экспертов подтвердила важное значение единого набора высококачественных глобальных стандартов финансовой отчетности для укрепления международной системы финансового регулирования, как это было подчеркнуто лидерами "двадцатки" в их заявлении, сделанном на Питтсбургском саммите.
The nine principles for innovative financial inclusion endorsed by G20 leaders in 2010 aimed at creating an enabling policy and regulatory environment for innovative financial inclusion. Девять принципов инновационного расширения доступа к финансовым услугам, одобренные руководителями "двадцатки" в 2010 году, нацелены на создание необходимой политической и регулятивной среды для новаторского расширения доступа к финансовым услугам.
Spurred into action by political pressure in the wake of the Lehman Brothers collapse, then by the G20 meetings, accountants have taken the issue very seriously. Бухгалтеры, которых подтолкнули к действиям сначала политическое давление на волне краха компании "Лиман бразерс", а затем встречи "двадцатки", отнеслись к этой проблеме очень серьезно.
The initiatives taken by the United Nations and the G20 during the global crisis manifest the importance of global partnerships. Инициативы, выдвинутые Организацией Объединенных Наций и странами "двадцатки" во время последнего глобального кризиса, продемонстрировали значение глобального партнерства.
Больше примеров...
G20 (примеров 15)
During Saint-Petersburg G20 summit were reached the agreements to invest in West Africa. В рамках саммита G20 достигнуты договоренности об инвестировании в Западную Африку.
He also represents the bank abroad, for example at the G20. Он также представляет банк за рубежом, например, в G20.
Look at the Rio Earth Summit that happened just last week, or the Mexican G20, also last week. Both, if we're honest, a bust. Посмотрите на Саммит Земли в Рио, что прошёл только что на прошлой неделе или мексиканский G20, также на прошлой неделе. Оба, если быть честными, полностью провалились.
The parent engine must meet the emission requirements on the reference fuels G20 and G25 in the case of natural gas, or the reference fuels A and B in the case of LPG, as specified in annex 7. 4.2.2.1 Базовый двигатель должен отвечать требованиям в отношении выбросов для эталонных топлив G20 и G25 в случае природного газа либо эталонных топлив А и В в случае СНГ, как это указано в приложении 7.
It is involved in the activities of the International Labour Organization, acting as Secretariat to the Employers' group, as well as representing business in international forums, including the G20 intergovernmental process, on labour and social policy. Международная организация работодателей выполняет функцию секретариата стороны работодателей в Международной организации труда, а также представляет интересы бизнеса в выработке такой социально-трудовой политики на международных форумах, в том числе группы G20.
Больше примеров...
«большой двадцатки» (примеров 11)
We suggest that this proposal be discussed at forthcoming meetings of the G20. Мы полагаем, что это предложение будет обсуждаться на предстоящих совещаниях «Большой двадцатки».
While the G20 summit produced few concrete results, it did mark an important shift in global economic governance. Хотя встреча «Большой двадцатки» дала мало конкретных результатов, она стала крупной вехой в изменении подходов к решению глобальных проблем.
We had this dream of staging this small concert around the time of the G20 with local Aussie artists, and it suddenly exploded one day when we got a phone call from Bono, the Edge and Pearl Jam, who all agreed to headline our concert. У нас была мечта организовать небольшой концерт местных австралийских музыкантов во время проведения «Большой двадцатки», и вдруг в один день всё перевернулось, когда нам позвонили Боно, The Edge и Pearl Jam и согласились стать хедлайнерами нашего концерта.
PARIS -In the aftermath of the G20 Pittsburgh Summit last year, European and American officials insisted that G20 membership was imposing "new responsibilities." ПАРИЖ.После встречи в верхах «большой двадцатки», состоявшейся в прошлом году в г.
The 2018 G20 Buenos Aires summit, was the thirteenth meeting of Group of Twenty (G20), which was held on 30 November and 1 December 2018 in the city of Buenos Aires, Argentina. Аргентинский саммит G-20, 13-й саммит лидеров стран «Большой двадцатки», который проходил в Буэнос-Айресе 30 ноября-1 декабря 2018 года.
Больше примеров...
«группе двадцати» (примеров 4)
We call on the G20 for a rightful representation of Africa in global governance mechanisms and to maintain the urgent action against the financial and economic crisis. Мы обращаемся к «Группе двадцати» с призывом о том, чтобы Африка была по праву представлена в глобальных управленческих механизмах, и принять неотложные меры по борьбе с финансовым и экономическим кризисом.
As recommended in the Cameron report, G20 should appoint a senior official to oversee and ensure continuity of G20 engagement with the wider United Nations membership. Как было рекомендовано в докладе Кэмерона, «Группе двадцати» следует назначить высокопоставленного официального представителя для выполнения функций надзора и обеспечения непрерывного взаимодействия «Группы двадцати» с более широким кругом государств - членов Организации Объединенных Наций.
The Russian Federation has stated that a priority of its G20 Presidency in 2013 is "facilitating further implementation of the G20 commitments". Российская Федерация заявила, что одной из приоритетных задач ее председательства в «Группе двадцати» в 2013 году является «содействие дальнейшему выполнению обязательств "Группы двадцати"».
The Presidency of the Russian Federation of G20 has noted that "the G20 can play a supportive role to the work of the United Nations". Председательство Российской Федерации в «Группе двадцати» отметило, что «"Группа двадцати" может играть поддерживающую роль в работе Организации Объединенных Наций».
Больше примеров...