| Your hair feels like carpet and like fur. | Ваши волосы такие же, как ковер и как мех. |
| Her shaggy haircut and dark fur help her to stick out amongst a crowd. | Её лохматая стрижка и темный мех помогает ей выделиться из толпы. |
| Tryto see pastthe fur and the tail, the snout and the drool. | Откиньте мех, хвост, морду и пускание слюней. |
| What's that, more fur? | Что это? Опять мех? |
| You'll always have a pretty face... a pretty fur a pretty blue car. | Красивые руки... очаровательное лицо... прекрасный мех опоссума... и чарующий голубой "Ситроен Сьерра". |
| Mouse fur, mouse bones, that's all standard. | Мышиная шерсть, мышиные кости, все одинаково. |
| orange peels, dirt, handfuls of the dog's fur. | шкурки от апельсинов, грязь, собачью шерсть. |
| Look, she's got all brown fur and brown eyes. | У него и шерсть коричневая, и глаза. |
| This mode is good for selecting objects with not clearly defined edges (hair, fluff, fur...). | Данный режим подходит для вырезания объектов с "пушистыми", полупрозрачными краями (волосы, пух, шерсть...). |
| A human being, a child, can just watch its parent kill another polar bear, and skin it and put the skin on its body, fur on the body, | Человеческий же детёныш может просто увидеть, как родитель, убив очередного белого медведя, снял с него шкуру и надел на себя шерсть. |
| Julian, I added the fur collar to olenska's act two dress. | Джулиан, я добавила меховой воротник к платью Оленски для второго акта. |
| Abandoning me in a fur hat is one thing, but you can't do this. | Продинамить меня в меховой шляпе это одно, но так ты поступить не можешь. |
| He was having a leather coat made in the workshop... with a fur lining... and so he had to come at 4 pm to try it on | Он приказал сделать в мастерской кожаное пальто... на меховой подкладке... и поэтому он должен был прийти в 16 часов примерить его. |
| Hello, Mr. Goodwin, this is Arkady from the Russian Fur Exchange. | Здравствуйте, мистер Гудвин, это - Аркадий из Российской меховой биржи. |
| The woman in the frame is sitting in fur hat and fur muffler... and long and thick fur tossi on the arms. | Женщина в кадре сидит в меховой шляпе и в меховом шарфе... в толстом и длинном меховом манто. |
| After that, a peace settlement was reached but the perpetrators from the Fur tribe and the local authorities were unable to abide by its terms. | Несмотря на заключение впоследствии мирного соглашения, его положения не соблюдались ни представителями племени фур, ни местными властями. |
| General Tarada is a member of the Fur tribe. | генерал Тарада является членом племени фур. |
| Fighting between communities continued to be a significant source of insecurity for the civilian 29 July, a business dispute triggered clashes between groups of Fur and Northern Rezeigat in Kabkabiya (140 km west of El Fasher, Northern Darfur). | Вооруженные столкновения между общинами по-прежнему представляют серьезную угрозу для безопасности гражданского населения. 29 июля результатом спора по вопросам ведения бизнеса стали столкновения между этническими группами фур и северный резейгат в Кабкабии (в 140 км к западу от Эль-Фашира, Северный Дарфур). |
| Broadly speaking, SLA and JEM share an ethnic background, coming primarily from the Zaghawa, Fur and Masaalit tribes. | Строго говоря, АОС и ДСР имеют общее этническое происхождение и в их состав входят, главным образом, представители племен загава, фур и масалит. |
| As a result of the attack, three male internally displaced persons, two Fur and one Zaghawa, were killed and over one hundred others injured. | В результате нападения были убиты трое мужчин из числа внутренне перемещенных лиц - два представителя племени фур и один из племени загава - и более сотни других были ранены. |
| Are you crazy, with my fur? | Ты с ума сошел, это же моя шуба! |
| But the fur on your back? | А шуба на твоих плечах? |
| Does Lily have a fur? | У Лили есть шуба? |
| Winter clothes were made of reindeer fur: a coat, a hat, mittens, and high boots ornamented with fur inlays. | Зимняя одежда изготавливалась из оленьего меха: шуба, шапка, рукавицы, высокие торбаза, орнаментированные меховой мозаикой. |
| 2 miles due east... are the remains of a primitive settlement, an outpost where fur traders would stop to barter their wares. | 2 км на восток... остатки первобытного поселения, форпост, где торговцы пушниной прекратили обменивать свои товары |
| In 1614, Hendrick Christiaensen rebuilt the French fort as Fort Nassau, the first Dutch fur trading post in present-day Albany. | В 1614 году Хендрик Кристиансен восстановил старый французский форт как форт Нассау, первый голландский пост по торговле пушниной в районе. |
| European fur traders such as Peter Chartier established trading posts in the region in the early eighteenth century. | Европейские торговцы пушниной, такие как Питер Шартье (англ.)русск., открыли торговые позиции в области в начале XVIII века. |
| The consolidation of the fur trading companies of Meares and the Etches (King George's Sound Company) resulted in James Colnett being given the overall command. | Объединение компаний по торговле пушниной Миэса и Этчеса (Компания пролива Короля Георга) привело к тому, что общее командование экспедицией взял на себя Джеймс Колнетт. |
| With the amalgamation of the two fur trading companies in 1821, the region now comprising British Columbia existed in three fur trading departments. | С объединением двух меховых торговых компаний в 1821 году регион, ныне составляющий Британскую Колумбию, был разделён на три департамента по торговле пушниной. |
| Andrew Henry of the Missouri Fur Company first entered the Snake River plateau in 1810. | В 1810 году Эндрю Генри из Пушной компании Миссури («Missouri Fur Company») первым вышел на плато реки Снейк. |
| In the second season of operation, Zukor's Novelty Fur Company expanded to 25 men and opened a branch. | И уже о втором сезоне работы персонал Zukor's Novelty Fur Company был расширен до двадцати пяти человек и был открыт филиал. |
| Conker's Bad Fur Day is a platformer video game where the player controls Conker the Squirrel through a series of three-dimensional levels. | Conker's Bad Fur Day - платформерная видеоигра, в которой игрок управляет белкой по имени Конкер по серии трёхмерных уровней. |
| Due in part to its extensive vocal track, Conker's Bad Fur Day is one of the few Nintendo 64 games that features a 64MB cartridge. | Также, отчасти благодаря хранению большой записи голосов, Conker's Bad Fur Day является одной из немногих игр на Nintendo 64 с 64-мегабайтным картриджем. |
| In an attempt to take the series further with a larger audience, a new version of the game entitled Fur Fighters: Viggo's Revenge was released in 2001 on the PlayStation 2. | В попытке охватить более широкую аудиторию была выпущена обновлённая версия игры под названием Fur Fighters: Viggo's Revenge, для набирающей популярность платформы PlayStation 2. |
| 'Cause his fur was impenetrable, like steel. | Потому что его шкура была непробиваемой, как сталь. |
| It's disgusting and it's touching me with its rat teeth and its rat fur covered in rat diseases. | Она мерзкая и трогает меня своими крысиными зубами а ее шкура покрыты крысиными заболеваниями. |
| I said, red fur and long tail. | Рыжая шкура, длинный хвост. |
| Maybe it's ram's fur. | Может, это шкура барана. |
| It's this fur, it makes me look big. | Просто у меня такая шкура. |