Английский - русский
Перевод слова Friday

Перевод friday с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пятница (примеров 719)
Friday, I have a meeting with Phunsukh Wangdu Пятница, у меня встреча с Фуншуком Вангдой.
Friday, rather let the telescope! Пятница, дай скорее подзорную трубу!
So let's say Friday evening around 7:00. Как вам пятница, около семи?
Under the labour code, the following days shall be obligatory paid national holidays: 1 January, Holy Thursday, Good Friday, 1 May, 19 July, 14-15 September and 8 and 25 December. Согласно Трудовому кодексу, днями национальных праздников с обязательным правом на отдых и оплату являются следующие: первое января, страстные четверг и пятница, первое мая, девятнадцатое июля, четырнадцатое и пятнадцатое сентября, восьмое и двадцать пятое декабря.
I had to accepted that Friday was right about the tree, we made a great boat. Мне пришлось признать, что Пятница был прав.
Больше примеров...
В пятницу (примеров 3053)
If they're going for six attacks before the vote on Friday, we're looking at two hits a day, possibly one this afternoon. Если они собираются устроить шесть нападений до голосования в пятницу, то мы получаем по два нападения в день, возможно, одно - сегодня днём.
The high-level segment will take place on Thursday, 9 May from 3 p.m. to 6 p.m. and continue on Friday, 10 May from 10 a.m. to 1 p.m. З. Этап заседаний высокого уровня состоится в четверг, 9 мая, с 15 ч. 00 м. до 18 ч. 00 м. И продолжится в пятницу, 10 мая, с 10 ч. 00 м. до 13 ч. 00 м.
How was Friday night? Как провела вечер в пятницу?
Another practice was illustrated by the following example: on Friday, 29 March 2002, all male residents of a district of Al-Bireh town aged between 15 and 45 were told to assemble in a nearby school. Еще один используемый на практике метод можно проиллюстрировать следующим примером: в пятницу 29 марта 2002 года всем лицам мужского пола, проживающим в одном из районов города Эль-Бира, в возрасте от 15 до 45 лет, было приказано собраться в расположенной поблизости школе.
The magnitude 5.5 quake hit Ardebil province on Friday, 28 February 1997, and on Sunday, 2 March 1997, another earthquake of magnitude 5.1 hit the same area. В пятницу, 28 февраля 1997 года, землетрясение мощностью в 5,5 балла произошло в провинции Ардебиль, а в воскресенье, 2 марта 1997 года, землетрясение мощностью 5,1 балла повторилось в том же районе.
Больше примеров...
Пятничный (примеров 30)
So we'll have to cancel our usual Friday night dinner. Так что нам придется отменить наш обычный пятничный ужин.
Well, as you can see, it's a quiet Friday afternoon. Что ж, как ты мог заметить, у нас спокойный пятничный полдень.
Rush-hour, Friday night, over 300 miles to do. Час пик, пятничный вечер, более 480 км пути.
That says to me, it was Friday afternoon and somebody wanted to go down the pub. Это говорит мне, что был пятничный вечер и кто-то хотел пойти в паб.
October 13 - Friday the 13th mini-crash: The Dow Jones Industrial Average plunges 190.58 points, or 6.91 percent, to close at 2,569.26, most likely after the junk bond market collapses. 13 октября - Пятничный биржевой мини-крах (англ.) промышленный индекс Доу-Джонса упал на 6,91 % до отметки 2569,26, в основном из-за краха рынка высокопроцентных кредитов.
Больше примеров...
Friday (примеров 62)
J. Cole's third mixtape Friday Night Lights was released on November 12, 2010. Третий микстейп Friday Night Lights был выпущен 12 ноября 2010 года.
In Friday: Death to Arthur Yahtzee, a group of mutants whom Arthur once defeated are back and out to get him. В Friday: Death to Arthur Yahtzee (Пятница: Смерть Артуру Яхтзи) группа мутантов, которых Артур однажды победил, вернулась за ним.
Afterward, Sean asked him to finish the screenplay for Jason Goes to Hell: The Final Friday, in which he also had a cameo appearance. После этого Шон попросил его дописать сценарий для фильма «Jason Goes to Hell: The Final Friday» («Последняя пятница.
A version of Elias similar to the one presented in Jason vs. Leatherface, both in appearance and demeanor, appears in the two-issue comic miniseries Friday the 13th: Pamela's Tale by Wildstorm. Версию персонажа, очень похожую на версию из Jason vs. Leatherface, можно заметить в мини-серии комиксов из двух выпусков Friday the 13th: Pamela's Tale (издательства Wildstorm).
A repackaged version of Modern Times, titled Modern Times - Epilogue, was released on December 20, 2013 with two additional tracks: "Friday" (Korean: 금요일에 만나요) and "Pastel Crayon" (Korean: 크레파스). Переизданная версия Modern Times - Modern Times - Epilogue вышла в свет 20 декабря 2013, включив два дополнительных трека «Friday» и «Pastel Crayon».
Больше примеров...
Фрайдей (примеров 24)
I'm Sergeant Friday from the 26th Precinct. Я сержант Фрайдей, 26-ое отделение полиции.
The family that adopted Jo Friday. С семьей, которая забрала Джо Фрайдей?
[gasps] Right, Jo Friday? Верно, Джо Фрайдей?
Listening to the backing track to "With or Without You" in the control room, Bono and Friday heard the sustained effect that the Edge was creating with the Infinite Guitar in the other room. Прослушивая минусовки «With or Without You», Боно и Фрайдей слышали эффект сустейна, который Эдж создавал с «Бесконечной гитарой» в другой комнате.
I'll get you another jar, And I'll also teach you to get Jo Friday to look sharp. Я куплю тебе другую банку и научу, чтобы Джо Фрайдей "смотрела в оба".
Больше примеров...
Фрайди (примеров 9)
I think that was Sergeant Friday. Я думаю, что это сказал сержант Фрайди.
N - off, Jo Friday! Не... прекрати, Джо Фрайди!
Mr. Friday said that his Government had invested considerable time and effort in promoting the fundamental principle of the right of self-determination enshrined in the Charter. Г-н Фрайди говорит, что правительство Гренады затратило значительное время и приложило большие усилия в целях содействия укреплению основополагающего принципа - права на самоопределение, закрепленного в Уставе Организации Объединенных Наций.
Habib Masih's wife stated in a national newspaper, The Friday Times, that her husband had been warned to give up his occupation (making religious amulets) or suffer the consequences. Супруга Хабиба Масиха указала в национальной газете "Фрайди таймс", что ее мужу грозили всяческими неприятностями, чтобы заставить его прекратить свою профессиональную деятельность (изготовление религиозных амулетов).
The Good Friday Agreement states that all participants recognize the importance of respect, understanding and tolerance in relation to linguistic diversity, including in Northern Ireland the Irish language, Ulster-Scots and the languages of the ethnic communities. В соглашении "Гуд фрайди" указывается, что все участники признают важное значение уважения, понимания и терпимого отношения к языковому разнообразию, в том числе ирландскому и шотландскому языкам, а также языкам этнических общин, проживающих в Северной Ирландии.
Больше примеров...
Неделе (примеров 63)
Jack, the show's not going to be good on Friday. Джек... Шоу не может быть хорошим на этой неделе.
A copy of the draft resolution on the week of a culture of peace was distributed to all delegations on Friday, 18 October. Копия проекта резолюции по неделе культуры мира была предоставлена всем делегациям в пятницу, 18 октября.
Happily, this Assembly last Friday adopted a resolution approving the draft United Nations Convention to Combat Corruption. К счастью, в пятницу на прошлой неделе Ассамблея приняла резолюцию, одобряющую проект резолюции Организации Объединенных Наций о борьбе с коррупцией.
Equally, we are very satisfied with and fully support resolution 1373, which was unanimously adopted last Friday by the Security Council, and which establishes a wide-ranging framework for combating all aspects of terrorism. Точно также мы с большим удовлетворением восприняли и полностью поддержали резолюцию 1373, единодушно принятую Советом Безопасности в пятницу на прошлой неделе, которая создает широкие рамки для борьбы с терроризмом во всех его аспектах.
This weekend is not so good, because my wife's back, but you know we can do next week. Friday? В эти выходные только не получится, моя жена будет дома, а на следующей неделе, в пятницу...
Больше примеров...