| She went freelance in 1980, writing children's books and articles for Parents magazine. | С 1980 года - фрилансер, пишет детские книги и статьи для журнала Parents. |
| Well, I'm writing a freelance dating article for that relationship blog called... | Ну, я, как фрилансер, пишу статью о свиданиях для блога про отношения, который называется... |
| Look, I am just a freelance security specialist. | Слушайте, я специалист по безопасности, фрилансер. |
| Now I freelance, mostly sports. | Теперь я фрилансер, в основном спорт. |
| Armin Ronacher started his work in Open Source as a freelance developer for the German Ubuntu Community portal "ubuntuusers" through which he later became a founding member of the German Ubuntu Association in 2005. | Армин Ронахер начал свою работу программистом как фрилансер на немецком портале ubuntuusers, позже, в 2005 году, стал одним из основателей German Ubuntu Association. |
| Freelance graphic designer, bartender, voted for nader. | Графический дизайнер фрилансер, бармен, голосующий за независимых кандидатов. |
| So you're what, a freelance operative? | Ты вроде как фрилансер? |
| He's a freelance fiber-optics installer. | Он фрилансер, прокладывает кабели. |
| So you're what, a freelance operative? | И кто ты, фрилансер? |
| I currently study marketing and management at the Wrocław University of Economics and work as a freelance English-Polish translator (I've done for Microsoft and Adobe). | В настоящий момент я изучаю маркетинг и менеджмент во Вроцлавском Университете Экономики и работаю как фрилансер в качестве переводчика с польского на английский (я делал это для Майкрософт и Адоб). |
| Now I freelance for an online blog. | Теперь я фрилансер, пишу для одного блога. |
| But now he's freelance, and word is he'll pretty much do anything if the price is right, including wet work. | Но сейчас он - фрилансер, т.е. за правильную цену он сделает все что угодно, в том числе мокрую работу. |
| Well, I freelance writing code and making video games. | Я фрилансер: удаленно пишу программы и делаю игры |
| As a rule, a translation agency is able to provide urgent translation even if the source text is rather large by engaging more translators that is not usually an option for a freelance translator. | Как правило, бюро переводов может выполнить срочный перевод, даже если объем материала достаточно велик за счет привлечения дополнительных специалистов, что, для сравнения, не может обеспечить переводчик-частное лицо (так называемый «фрилансер»). |