| Hervey and Frederick (using a pseudonym "Captain Bodkin") wrote a theatrical comedy together which was staged at the Drury Lane Theatre in October 1731. | Херви и Фредерик (под псевдонимом капитан Бодкин) написали вместе театральную комедию, премьера которой состоялась в октябре 1733 года в театре Друри-Лейн. |
| (She's very nice, Frederick.) | (Она очень мила, Фредерик). |
| Frederick is Ethan's father. | Фредерик - отец Итана. |
| Mr. Frederick H. Boland | Г-н Фредерик Х. Боланд |
| The other Schleswig-Holstein dukes of the House of Oldenburg perceived their interests to be injured, and Frederick found himself embroiled in their complicated lawsuits and petitions to the Holy Roman Emperor. | Другие герцоги Шлезвиг-Гольштейна из династии Ольденбургов посчитали свои интересы ущемлёнными, и Фредерик оказался втянут в запутанные судебные разбирательства, императору Священной Римской империи были отправлены петиции по этой проблеме. |
| Frederick received a good education and studied eight years at the Calvinistic Genovese University. | Фридрих получил солидное образование и хорошее воспитание, восемь лет обучался в кальвинистском Женевском университете. |
| Frederick I married on 10 August 1622 in Butzbach with Margaret Elisabeth (1604-1667), daughter of Count Christopher of Leiningen-Westerburg. | 10 августа 1622 года Фридрих I женился в Буцбахе на Маргарите Елизавете (1604-1667), дочери графа Кристофа Лейнинген-Вестербургского. |
| The Prussians were nominally commanded by the Crown Prince Frederick, but ably directed by his Chief of Staff, General Leonhard Graf von Blumenthal. | Прусскими войсками номинально управлял кронпринц Фридрих, но фактически руководил генерал Леонард граф фон Блюменталь. |
| In 1667 Frederick became Domherr of Strasbourg Cathedral and from 1669, he lived in the family castle in Grabow. | В 1667 году Фридрих стал каноником монастырской церкви в Страсбурге и с 1669 года его резиденцией стал Грабов. |
| When Emperor Frederick I Barbarossa came to Italy to oppose the power of the Italian cities, Genoa gave its support to the imperial cause, although with slight reservations, while Pisa made its support conditional on the emperor taking part in the siege of Milan. | Когда император Фридрих I Барбаросса прибыл в Италию для борьбы с итальянскими городами, Генуя предоставила поддержку имперскому начинанию, хотя и с некоторыми оговорками, в то время как Пиза обусловила свою поддержку участием императора в осаде Милана. |
| Frederick was found in his home laboratory with a vial of strychnine beside him. | Фредерика нашли в домашней лаборатории, а рядом - флакон стрихнина. |
| "The Life and Times of Frederick Douglass." | "Жизнь и время Фредерика Дугласа". |
| In 1797, she received a proposal from Prince Frederick Adolf of Sweden, a proposal given without the approval of the Swedish royal house. | В 1797 году Августа получила предложение от принца Фредерика Адольфа из Швеции, что не было одобрено шведским королевским домом. |
| In 1747, Frederick rejoined the political opposition, and the King responded by calling an early general election, which Frederick's party lost. | В 1747 году Фредерик вернулся к политической оппозиции, на что король ответил организацией досрочных всеобщих выборов, на которых партия Фредерика была разгромлена. |
| Until the late 1970s, all scholarship on Grendel's mother and translations of the phrase "aglæc-wif" were influenced by the edition of noted Beowulf scholar Frederick Klaeber. | До конца 1970-х годов большинство учёных, занимавшихся вопросом матери Гренделя, и переводов фразы aglæc-wif находились под влиянием работы известного исследователя «Беовульфа» Фредерика Клабера. |
| Pisa and Genoa took part in the campaign commanded by Frederick's successor Henry VI against the Kingdom of Sicily. | Пиза и Генуя приняли участие в кампании под руководством преемника Фридриха, Генриха VI против Сицилии. |
| On 12 May 1698 at Karlberg she married her cousin, Frederick IV, Duke of Holstein-Gottorp. | 12 мая 1698 года в Карлберге София вышла замуж за своего двоюродного брата, Фридриха IV, герцога Гольштейн-Готторпского. |
| After the reunification of Germany the final wish of Frederick was fulfilled. | После объединения Германии завещание Фридриха Великого наконец-то было исполнено. |
| Negotiations for a marriage between the Prince of Wales and Frederick William's daughter Wilhelmine dragged on for years but neither side would make the concessions demanded by the other, and the idea was shelved. | Переговоры о браке между принцем Уэльским и дочерью Фридриха Вильгельма Вильгельминой Прусской затянулись на годы, но ни одна из сторон не пошла на уступки, требуемые с другой стороны, и идея была отложена. |
| In 1669 at the manor was given to the former tutor of King Frederick I Ebenhard Dankelman background as a reward. | В 1669 году поместье было подарено бывшему воспитателю короля Фридриха I Эбергарду фон Данкельману в качестве награды. |
| The historic house was founded in 1858 by designer Charles Frederick Worth. | Исторический дом был основан в 1858 году дизайнером Чарльзом Фредериком Уортом. |
| Burnham together with Charles Frederick Holder made important archaeological discoveries of Mayan civilization in this region, including the Esperanza Stone. | В 1908 году вместе с Чарльзом Фредериком Холдером он совершил важное археологическое открытие, связанное с цивилизацией майя, в том числе обнаружил Камень Эсперанса. |
| Informal briefing on the Capital Master Plan, by Mr. Louis Frederick Reuter IV, Assistant Secretary-General, Capital Master Plan Project | Неофициальный брифинг, посвященный Генеральному плану капитального ремонта, проводимый гном Луисом Фредериком Рейтером IV, помощником Генерального секретаря, Генеральный план капитального ремонта |
| The first written report of Labna was by John Lloyd Stephens who visited it with artist Frederick Catherwood in 1842. | Первое письменное сообщение о лабне составил Джон Ллойд Стивенс, посетивший это место вместе с художником Фредериком Кезервудом в 1842 году. |
| A popular story is that the maroon colour was chosen by Major-General Frederick Browning, after his wife, Daphne du Maurier, suggested that he use the colour which made up part of his horse racing colours. | Согласно легенде, бордовый цвет для берета был выбран генерал-майором Фредериком Браунингом, после того как его жена Дафна дю Морье предложила ему использовать цвет, составлявший основную часть его скаковой амуниции. |
| In 1170, Frederick and Louis undertook an expedition against Poland. | В 1170 году Людвиг вместе с императором Фридрихом участвовал в походе против Польши. |
| The title was granted him in 1448 by the emperor of the Holy Roman Empire Frederick III. | Титул герцога был присвоен ему в 1448 году императором Священной Римской Империи Фридрихом III. |
| She married on 3 July 1429 in Tangermünde with Duke Frederick II of Brunswick-Lüneburg (1418-1478). | Она сочеталась браком З июля 1429 года в Тангермюнде с герцогом Брауншвейг-Люнебурга Фридрихом II (1418-1478). |
| While working as a pianist with the Weintraub Syncopators, a dance band, Waxman met Frederick Hollander, who eventually introduced Waxman to the eminent conductor Bruno Walter. | Работая пианистом с танцевальной группой Weintraub Syncopators (Стефан Вайнтрауб (нем.)), Ваксман познакомился с Фридрихом Холландером, который и представил Ваксмана выдающемуся дирижеру Бруно Вальтеру. |
| There is also disagreement as to whether the "coronation" was a coronation at all, as a letter written by Frederick to Henry III of England suggests that the crown he placed on his own head was in fact the imperial crown of the Romans. | Существует дискуссия относительно того, была ли коронация вообще, поскольку письмо, написанное Фридрихом в Англию Генриху III, подразумевает, что корона, которую он водрузил на свою собственную голову, была короной Священной Римской империи. |
| And when the book came out, I was heralded as Africa's answer to Frederick Forsyth, which is a dubious honor at best. | Когда книга вышла, я был провозглашён как африканский ответ Фредерику Форсайту, что в лучшем случае сомнительная честь. |
| On 20 January 1523, disloyal nobles forced her father to abdicate and offered the throne to his uncle, Duke Frederick of Holstein. | 20 января 1523 года аристократы заставили её отца отречься от престола и передать его своему дяде, герцогу Фредерику Гольштейнскому. |
| The Chairman (spoke in French): I request Mr. Mwelwa Musambachime to convey to Mr. Frederick Chiluba, President of the Republic of Zambia and Chairman of the Organization of African Unity, the Committee's sincere thanks for his very important statement. | Председатель (говорит по-французски): Я прошу г-на Мвельву Мусамбачиме передать гну Фредерику Чилубе, президенту Республики Замбия, Председателю Организации африканского единства, искреннюю благодарность Комитета за его весьма важное заявление. |
| Frederick doesn't want me. | Я не нравлюсь Фредерику. |
| She told Frederick Ponsonby, "I feel as if I had been turned into stone, unable to cry, unable to grasp the meaning of it all." | Александра сообщала придворному Фредерику Понсонби: «Я чувствую себя как камень, неспособный дышать, не в силах плакать и понять, что происходит на самом деле». |
| I'll tell Frederick you called. | Я скажу Фридриху, что ты заходил. |
| It's the Mourning Cantata for King Frederick. | Траурная кантата по королю Фридриху. |
| As early as 1361 Emperor Charles IV conferred on Burgrave Frederick V the right to mint coins for the towns of Bayreuth and Kulmbach. | В 1361 году император Карл IV предоставил право чеканки монет бургграфу Фридриху V для городов Байройт и Кульмбах. |
| In 1674 Ernst, who was already ill, made Frederick the regent of his entire lands. | В 1674 году ослабевший здоровьем отец передал Фридриху власть во всех своих землях. |
| When Frederick was 17, these emergent nationalistic and liberal sentiments sparked a series of political uprisings across the German states and elsewhere in Europe. | Когда Фридриху исполнилось 17 лет рост духа национализма и либерализма привёл к серии политических беспорядков в германских государствах и в Европе. |
| Mooney was born in 1971 in Washington D.C. and raised in Frederick, Maryland. | Алекс Муни родился в 1971 году, в Вашингтоне, вырос во Фредерике, штат Мэриленд. |
| Lord Darnley served as a Lord of the Bedchamber to Frederick, Prince of Wales, but died unmarried in 1747, aged 31. | Лорд Дарнли служил лордом опочивальни при Фредерике, принце Уэльском, и скончался в 1747 году неженатым. |
| Say what you will about Frederick, but someone who's willing to burn the world down to protect the one person the cares about... | Говори о Фредерике, что хочешь, но любой, кто желает сжечь мир дотла ради спасения одного, дорогого ему человека... |
| He's thrilled about Frederick. | Он взволнован новостью о Фредерике. |
| Have you heard of Frederick Pope? | Слышал что-нибудь о Фредерике Поупе? |
| In 1907 his cousin Frederick William (born 1863) became the 6th baron. | В 1907 году его двоюродный брат Фридерик Вильям (род. в 1863) стал 6-м бароном. |
| Frederick Dean kissed me. | Фридерик Деан поцеловал меня. |
| Frederick Baumann (1765/1770 - 1845) was a Polish architect and sculptor-decorator during the Classical and Romantic periods. | Бауман, Фридерик (1765/1770-1845) - архитектор и скульптор-декоратор в период классицизма и романтизма. |
| She was ordered in 1827 under the name Royal Frederick, but renamed on 12 April 1839 while still on the stocks in honour of the recently enthroned Queen Victoria. | Первоначально, в 1827, назывался Король Фридерик, но был переименован 12 апреля 1839 в честь недавно коронованной королевы Виктории. |
| An initial appeal was rejected, but in a subsequent court proceeding in 1918, the birth control movement won a victory when Judge Frederick E. Crane of the New York Court of Appeals issued a ruling which allowed doctors to prescribe contraception. | Первая апелляция была отклонена, второй суд состоялся в 1918 году, и движение по контролю над рождаемостью одержало победу, когда судья Нью-Йоркского Апелляционного суда Фридерик Крэйн издал закон, разрешающий врачам предписывать контрацепцию. |
| Neither Frederick II of Sicily, James of Aragon's brother, nor the Sicilian people accepted the treaty and instead pursued a war against the Angevin forces of Charles of Naples. | Ни Федериго II, брат Хайме Арагонского, ни сицилийцы не приняли договор, и вместо этого они продолжили войну против войск Карла Анжуйского. |
| Sadly, her secret agreement with King Charles was discovered by King Frederick who chased us out of Palermo just when I was about to become a great lady. | К несчастью, его тайные сношения с королем Карлом были обнаружены королем Федериго, который прогнал нас из Палермо как раз в тот момент, когда я должна была стать знатнейшей дамой, из всех, какие только были на острове. |
| Atumano was praised by his contemporary, Frederick III of Sicily, for his "innate goodness and praiseworthy character" and by his twentieth-century biographer as "no common scholar." | Современник Атуманоса, Федериго II (король Сицилии), возносил его за «природную доброту и достойный похвалы характер», а его биограф 20-го века - как «незаурядного учёного». |
| The Emperor Frederick III feared a complete collapse of the Silesian states. | Царствование Федериго III ознаменовалось полным упадком королевской власти на Сицилии. |
| Charles gave up all rights to Sicily and agreed to the marriage of his daughter Eleanor and King Frederick; the treaty was ratified by the Pope in 1303. | Карл отказался от прав на Сицилию и согласился на брак своей дочери Элеоноры и короля Федериго II. Договор был ратифицирован папой в 1303 году. |
| In 1893, Frieseke graduated from Owosso High School, then began his artistic training at the Art Institute of Chicago, studying with Frederick Warren Freer and John Vanderpoel. | В 1893 году Фридрих окончил среднюю школу в Owosso и продолжил своё образование в школе при Чикагском институте искусств, обучаясь вместе с Frederick Warren Freer и John Vanderpoel. |
| The original main line began with the chartering of the Baltimore, Carroll and Frederick Railroad in 1852, with the intent of building a rail line from Baltimore west to Washington County, Maryland. | Главная линия дороги началась с аренды в 1852 году дороги Baltimore, Carroll and Frederick Railroad с целью постройки железнодорожной линии от Балтимора по направлению на округ Вашингтон. |
| In 1902, it was published in book form by the New York firm of Frederick A. Stokes. | В 1902 году роман опубликован отдельной книгой фирмой «New York firm» Фредерика Стокса (Frederick A. Stokes). |
| He retired from active business in 1888, leaving his son Frederick Dawson Leyland in charge. | В 1888 году Лейлэнд отошел от активного бизнеса, оставив своего сына Фредерика Доусона Лейлэнда (англ. Frederick Dawson Leyland) главным над судоходной линией. |
| General Sir Frederick Dobson Middleton KCMG CB (4 November 1825 - 25 January 1898) was a British general noted for his service throughout the Empire and particularly in the North-West Rebellion. | Сэр Фредерик Добсон Миддлтон KCMG, CB (англ. Sir Frederick Dobson Middleton; 4 ноября 1825 - 25 января 1898) - британский генерал, получивший известность за подавление Северо-Западного восстания в Канаде. |
| Frederick Henry arrived before Maastricht on 10 June with 17,000 infantry and 4,000 cavalry. | Фредерик-Генрих Оранский подошел к Маастрихту 10 июня во главе армии из 17000 пехотинцев и 4000 кавалеристов. |
| The following night, Frederick Henry in person led an assault on the ravelin which protected the gate of Mechelen, guarded by just a handful of Irish. | На следующую ночь Фредерик-Генрих лично возглавил нападение на равелин, защищавший ворота Мехелен и охраняемый только горсткой ирландцев. |
| The Dutch then from 23 July on first captured a number of villages around the city (Frederick Henry made his headquarters in Ginneken) and then started to dig a double line of circumvallation that would eventually reach a circumference of 34 km. | Тогда голландцы 23 июля захватили ряд сел вокруг города (Фредерик-Генрих расположил свой штаб в Гиннекене), а затем начали возводить двойную линию осадных укреплений, достигшую в конечном итоге длины в 34 км. |
| Unlike the strategy adopted by Ambrosio Spinola at Breda in 1624-5, Frederick Henry did not plan on a passive siege, aimed at starving the fortress, but intended a more aggressive approach. | В отличие от стратегии, принятой Амброзио Спинолой при Бреде в 1624 году, Фредерик-Генрих не прибег к пассивной осаде, направленной на взятие крепости измором, а предпочел более агрессивный подход. |
| Frederick Henry personally started the siege of Schenkenschans within days of its fall, but soon transferred command to his cousin John Maurice, Prince of Nassau-Siegen. | Тогда Фредерик-Генрих Оранский лично начал осаду Шенкеншанса, но вскоре передал ведение командование своему двоюродному брату Иоганну Морицу. |