| Dark, curly hair, freckles. | Темные, вьющиеся волосы, веснушки. |
| But you'll notice something else, and that's that the face of the Sun has freckles. | Но вы заметите кое-что еще, и это то, что на "лице" Солнца есть веснушки. |
| Do I have freckles? | У меня есть веснушки? |
| I mean like the freckles! | Я имею в виду веснушки! |
| Moore decided to write the book when her young son began disliking aspects of his appearance; she was reminded of her own childhood, when she was teased for having freckles and called "Freckleface Strawberry" by other children. | Мур решила написать эту книгу, когда её маленький сын перестал любить свою внешность, она напомнила ему о своём детстве, когда её дразнили за то, что у неё были веснушки, и называли Клубничное лицо. |
| I wish you didn't have so many freckles on your face. | Мне бы хотелось чтобы у тебя не было так много веснушек на лице. |
| I see the constellations in these freckles. | Я вижу созвездия из веснушек. |
| She has a lot of freckles. | У нее много веснушек. |
| It'll distract from the freckles. | Отвлекает внимание от веснушек. |
| Her eyes were a "light brown" and she had many freckles across her face. | Её глаза были «светло-карими», на лице было много веснушек. |
| the blond ones with the freckles. | Там все цыпочки прибегут ко мне, белокурые, с веснушками. |
| Wuh I'm giving a speech tomorrow about people with red hair and freckles. | Я собираюсь завтра сделать доклад о людях с красными волосами и веснушками. |
| We... came to learn the facts about people with red hair, light skin and freckles. | Мы... пришли узнать некоторые факты о людях с красными волосами, светлой кожей и веснушками. |
| I remember I danced with a tall, dark boy... with curly hair... and a little short one with freckles... and a big fat blond one who sang in my ear. | Я помню, что я танцевала с высоким, темным мальчиком... с вьющимися волосами... и с маленьким таким, с веснушками... и с толстым блондином, кто пел мне в ухо... |
| She was Italian with freckles on the tip of her nose. | Была у меня итальяночка с веснушками на носу. |
| You're about as much use as freckles on a Goth! | В тебе столько же проку, сколько в веснушках на лице у гота! |
| Since freckles are out, write about my hands, or my hair... | Если о веснушках не можешь, то напиши о руках, о волосах... |
| I don't write about freckles. | Я о веснушках не пишу. |
| Whatever, back freckles. | Иди, спина в веснушках! |
| Those aren't just freckles. | И это не просто родинки. |
| So far, all I've got are six freckles and a mole. | Ну, я уже нашла расположение шести веснушек и родинки. |
| Earlier we applied MultiBrush tools only to remove small defects (wrinkles, freckles, birthmarks and scars). Now we set ourselves a more global task. | В предыдущих примерах мы устраняли небольшие дефекты лица (убирали морщинки, веснушки, родинки и шрамы), теперь же поставим перед собой более глобальную проблему: удалить с изображения объект. |
| So was I. Loosen up, freckles. | Я тоже. Расслабься, конопатая. |
| And don't call me "freckles." | и не называй меня "конопатая". |
| A little close to the ear, Freckles. | Довольно близко к уху, Веснушка. |
| Come on, Freckles, wait. | Нет Стой, Веснушка, я... |
| Try to contain your excitement, freckles. | Попытайся скрыть свой энтузиазм, Веснушка |
| You okay, freckles? | Ты в порядке, Веснушка? |
| Don't beat yourself up, Freckles. | Не терзай себя, Веснушка. |