I have red hair, freckles, and crooked teeth. | У меня рыжие волосы, веснушки и кривые зубы. |
I just wanted to count all the freckles on you. | Просто хотел посчитать все веснушки на тебе |
Really dug her freckles. | Я влюбился в ее веснушки. |
When I was little I used to get freckles on my face every summer and my brother would tell me that they were a map of the stars. | Когда я была маленькая, каждое лето на моем лице появлялись веснушки и мой брат говорил мне, что это карта звездного неба. |
Moore decided to write the book when her young son began disliking aspects of his appearance; she was reminded of her own childhood, when she was teased for having freckles and called "Freckleface Strawberry" by other children. | Мур решила написать эту книгу, когда её маленький сын перестал любить свою внешность, она напомнила ему о своём детстве, когда её дразнили за то, что у неё были веснушки, и называли Клубничное лицо. |
I wish you didn't have so many freckles on your face. | Мне бы хотелось чтобы у тебя не было так много веснушек на лице. |
You worry too much about your freckles, Harada. | Ты слишком беспокоишься из-за своих веснушек, Харада. |
Now I'll get even more freckles! | У меня появится ещё больше веснушек! |
Her eyes were a "light brown" and she had many freckles across her face. | Её глаза были «светло-карими», на лице было много веснушек. |
Described by Time Out as a "simple, sweet and semi-autobiographical narrative", it tells the story of a girl who wishes to be rid of her freckles, but eventually accepts them. | Она описала эту книгу как простую, лёгкую и полу-автобиографическую, в ней рассказывается история о девушке, которая хотела бы избавиться от своих веснушек, но, в конце концов, она принимает их. |
That girl with freckles only on one side of her face. | Эта девчонка с веснушками только на одной стороне лица. |
We... came to learn the facts about people with red hair, light skin and freckles. | Мы... пришли узнать некоторые факты о людях с красными волосами, светлой кожей и веснушками. |
Shame is like having a daughter with red hair and freckles; | Стыд - это как иметь дочь с рыжими волосами и веснушками; |
There was a boy with freckles and red hair... and I thought he was the beginning of the world... but he never paid me any mind. | Мальчик с веснушками и рыжими волосами... я думала, что он был для меня центром вселенной... но он никогда не обращал на меня ни малейшего внимания. |
She was Italian with freckles on the tip of her nose. | Была у меня итальяночка с веснушками на носу. |
You're about as much use as freckles on a Goth! | В тебе столько же проку, сколько в веснушках на лице у гота! |
Since freckles are out, write about my hands, or my hair... | Если о веснушках не можешь, то напиши о руках, о волосах... |
I don't write about freckles. | Я о веснушках не пишу. |
Whatever, back freckles. | Иди, спина в веснушках! |
Those aren't just freckles. | И это не просто родинки. |
So far, all I've got are six freckles and a mole. | Ну, я уже нашла расположение шести веснушек и родинки. |
Earlier we applied MultiBrush tools only to remove small defects (wrinkles, freckles, birthmarks and scars). Now we set ourselves a more global task. | В предыдущих примерах мы устраняли небольшие дефекты лица (убирали морщинки, веснушки, родинки и шрамы), теперь же поставим перед собой более глобальную проблему: удалить с изображения объект. |
So was I. Loosen up, freckles. | Я тоже. Расслабься, конопатая. |
And don't call me "freckles." | и не называй меня "конопатая". |
Just do it, freckles. | Просто сделай это, Веснушка. |
Time to let go, freckles. | Время погибать, веснушка. |
Don't beat yourself up, Freckles. | Не терзай себя, Веснушка. |
Freckles, you want to hear a joke? | Веснушка, хочешь расскажу анекдот? |
On Charmed, she played a demonic child named Freckles who could use aerokinesis. | В «Зачарованных» она сыграла демоническую девочку по имени Веснушка, которая смогла использовать аэрокинез. |