| Exactly when Franklin started using his helicopter. | Именно с тех пор, как Франклин обзавелся вертолетом. |
| I still have that Founding Father, Benjamin Franklin in my wallet. | У меня всё ещё есть отец-основатель Бенджамин Франклин в кошельке. |
| He's our only son, Dr. Franklin. | Он наш единственный сын, Доктор Франклин. |
| Since Franklin had decided to transfer to Birkbeck College and Randall had insisted that all DNA work must stay at King's, Wilkins was given copies of Franklin's diffraction photographs by Gosling. | Так как Франклин решила перевестись в Бирбек, а Рендал настаивал на том, что вся работа по ДНК должна остаться в Королевском колледже, Гослинг отдал копии дифракционных снимков Франклин Уилкинсу. |
| This was also one day after Franklin's two A-DNA papers had reached Acta Crystallographica. | Это произошло через день после того, как две статьи Франклин были доставлены в редакцию журнала Acta Crystallographica. |
| Franklin's wife. was taken into custody in the North Dakota. | Еще... жена Франклина... арестована в Северной Дакоте. |
| Dr. Franklin was attacked by your assistant, covered in armor similar to the artifacts you brought here. | На доктора Франклина напал ваш ассистент, закованный в броню того же вида, что и привезенные вами артефакты. |
| The county was established on April 30, 1803, less than two months after Ohio became a state, and was named after Benjamin Franklin. | Округ был основан 30-го апреля 1803 года, меньше чем через 2 месяца после признания Огайо штатом, и был назван в честь Бенджамина Франклина. |
| In the weeks leading up to the presidential election of 1852, he campaigned in numerous Southern states for Democratic candidates Franklin Pierce and William R. King. | В течение нескольких недель перед президентскими выборами 1852 года он выступал в многочисленных южных штатах в поддержку кандидатов от демократической партии Франклина Пирса и Уильяма Кинга. |
| I knew a Jake Franklin. | Я знаю Джека Франклина. |
| You know, Franklin and Grant and all the others. | Понимаешь, с Франклином и с Грантом и со всеми остальными. |
| In this time he apparently deepened a close friendship with Franklin, with whom he began to invest in business ventures. | За это время он, очевидно, углубил дружбу с Франклином, став его деловым партнером. |
| You're calling Franklin, Mikey? | Ты зовёшь его Франклином, Майки? |
| It has been published every year since 2005 on the second Friday of December by Franklin Leonard, a development executive who subsequently worked at Universal Pictures and Will Smith's Overbrook Entertainment. | Чёрный список лучших сценариев - результаты опроса, издаваемые каждый год во вторую пятницу декабря с 2005 года Франклином Леонардом, исполнительным директором по развитию, который впоследствии работал в «Universal Pictures» и в компании Уилла Смита «Overbrook Entertainment». |
| In Englehart's final story, he sent Dr. Strange back in time to meet Benjamin Franklin. | В заключительной истории от Энглхарта Доктор отправился назад в прошлое, где столкнулся с Бенджамином Франклином. |
| Franklin's been hanging around my house all summer with his loser friends. | Фрэнклин всё лето был дома со своими бестолковыми друзьями. |
| You're the man tonight, Clifford Franklin! | Ты герой вечера, Клиффорд Фрэнклин! |
| Her grandfather is Franklin Weston. | Её дед - Фрэнклин Вестон. |
| Franklin, I'm into you. | Фрэнклин, ты мне нравишься. |
| Franklin?'s he saying? | О чем он, Фрэнклин, о чем он говорит? |
| Because I told Franklin our orders had been changed. | Потому что я сказал Франклину, что приказ был изменен. |
| We've I.D.'d some of the lower level members, but who we really need to get to is Ben Franklin. | Мы установили личности некоторых из низшего звена, ну а подобраться нам нужно к Бену Франклину. |
| Would you tell Mr. Franklin that I'd like to speak to him? | Передайте м-ру Франклину, что я хочу поговорить с ним. |
| Mr. Franklin needs his rest. | Мистеру Франклину нужен отдых... |
| The term owes its usage and definition largely to the scholarship of Franklin Edgerton. | Термин появился и вошёл в употребление во многом благодаря ученому Франклину Эджертону. |
| I know you're on full scholarship at franklin prep. | Я знаю, что ты на полной стипендии во Франклине. |
| Leonard Franklin was featured in "Wine Spectator" twice. | О Леонарде Франклине дважды написали в "Обозревателе Вин". |
| Born right here in Franklin, AK. | Родился здесь, во Франклине, штат Аляска. |
| He died in 1864 in the Battle of Franklin. | Погиб в 1864 году в сражении при Франклине. |
| "Here We Go Again" was recorded with producers Roger Alan Nichols and Nick Trevisick at Bigger Dog Studio, located in Franklin, Tennessee. | "Нёгё Шё Go Again" была записана с продюсером Роджером Аланом Николсом и Ником Тревесиком в студии Bigger Dog Studio, находящейся во Франклине, штат Теннесси. |
| I believe Peter is still with Franklin. | Я думаю, что Питер всё ещё с Фрэнклином. |
| you know, you should talk to Franklin He's the hero today | Поговорите лучше с Фрэнклином. Он герой сегодняшнего дня. |
| You know, you should talk to Franklin. | Поговорите лучше с Фрэнклином. |
| He can sit by Franklin. | Он может сесть рядом с Фрэнклином. |
| Are you with Jack Franklin? | Ты с Джеком Фрэнклином? |
| Franklin, Patrelli, approach him from the east. | Френклин, Петрелли, двигайтесь к нему с востока. |
| And Franklin Tung stabs and kills him. | И Френклин Танг заколол и убил его. |
| Have 34-L-60 respond to intersection Argyle and Franklin. | Срочно нужен 60-й на пересечении Агрил и Френклин. |
| This is Sheriff Franklin Hunt. | Это шериф Френклин Хант! |
| Franklin was a good Agent. | Френклин был хорошим агентом. |
| For a while it seemed that Franklin would also be burnt, but her crew were able to put out the fires. | Одно время казалось, что Franklin тоже сгорит, но команда смогла потушить пожары. |
| Furthermore, Philip Franklin of Massachusetts Institute of Technology approved Kron's paper for publication in MIT Journal of Mathematics and Physics, May 1934. | Кроме того, Philip Franklin из Массачусетского технологического института утвердил статью Крона для публикации в MIT Journal of Mathematics and Physics в мае 1934. |
| Franklin, positioned just ahead of Brueys's flagship, the 120-gun Orient, and astern of the 74-gun Peuple Souverain, came under fire from HMS Orion, HMS Majestic and HMS Defence. | Franklin, стоявший прямо перед флагманом Брюи, 120-пушечным Orient, за кормой у 74-пушечного Peuple Souverain, попал под огонь HMS Orion, HMS Majestic и HMS Defence. |
| Franklin was built to a design by Jacques-Noël Sané at the Toulon shipyard between November 1794 and March 1798, having been launched on 25 June 1797. | Franklin строился по чертежам Жака-Ноэля Санэ на Тулонской верфи между ноябрем 1794 и мартом 1798. |
| 1955: The Louis E. Levy Medal from the Franklin Institute for his doctoral thesis on sequential switching circuits. | В 1955 году - Медаль Луиса Леви от Франклинского института (Franklin Institute) за докторскую диссертацию о последовательно переключающихся схемах. |
| Look, I haven't seen Agent Franklin in almost a year. | Слушайте, я не видела агента Фрэнклина почти год. |
| In a locked file drawer in Franklin's office. | В запертом ящике в офисе Фрэнклина. |
| You're not sharing the file from Franklin's office. | Ты не поделился файлами из офиса Фрэнклина. |
| And Franklin's train was heading west, but he jumped off to the... south... | И поезд Фрэнклина направлялся на запад, но он спрыгнул к югу... |
| They've cleared Franklin of all charges. | Они сняли с Фрэнклина все обвинения. |