Francisco, you haven't called me that since we were kids. | Франсиско, последний раз ты называл меня так в далеком детстве. |
His Excellency Dr. Francisco López Beltrán, Minister of Health of El Salvador | Министр здравоохранения Сальвадора Его Превосходительство др Франсиско Лопес Бельтран |
In 1532, Francisco Pizarro founded the first Spanish city in South America on the banks of the Chira River in the Tangarará Valley. | В 1532 году Франсиско Писсарро основал на берегах реки Чира, в долине Тангарара, первый в Южной Америке город Сан-Мигель-де-Пьюра. |
After a brief interim regency by Juan Rodríguez Ballesteros, and according to the succession law in place at the time, the position was laid claim to and assumed by the most senior military commander, who happened to be Brigadier Francisco García Carrasco. | После краткого промежуточного регентства Хуана Родригеса Бальестероса и в соответствии с действовавшим в то время законом о правопреемстве, должность губернатора была замещена старшим военным командиром, которым оказался бригадир Франсиско Гарсиа Карраско. |
On 3 September 1993, Francisco Arturo Pleitez Lemus, judge of the San Salvador First Criminal Court, aged 49, was beaten to death in front of his house by unknown individuals who had been waiting for him near the doorway as he returned home. | Сорокадевятилетний Франсиско Артуро Плейтес Лемос, судья по уголовным делам первого округа Сан-Сальвадора, был убит ножом перед входом в свой дом неизвестными лицами, которые ожидали его возле двери в момент его возвращения домой 3 сентября 1993 года. |
In 1799, the Barón Francisco Luis Héctor de Carondelet was appointed chairman of the Audience. | В 1799 году барон Франциско Луис Гектор де Каронделет был назначен председателем собрания. |
We asked for this mission, Francisco. | Мы просили эту миссию, Франциско. |
Among his teammates during his time at the club were Francisco Bru Sanz, Jack Greenwell and Romà Forns. | Среди его одноклубников на тот момент были такие футболисты как Франциско Бру, Джек Гринуэлл и Рома Форнс. |
On April 14, 1572 Francisco de Toledo columns Oropec again has declared war to Inca's. | 14 апреля 1572 года Франциско де Толедо, граф Оропеса вновь объявил войну инкам. |
This is our file on your man, Francisco Cindino, son of Eduardo... prime mover of narcotics from Colombia. | Дёло Франциско Синдино, сына Эдуардо, главного пёрёвозчика наркотиков из Колумбии. |
He was reportedly arrested with Domingos Laranjeira, Marcelino Francisco dos Santos and Jose Sobral. | Он был, как сообщают, арестован вместе с Домингушем Ларанжейру, Марселину Франсишку душ Сантушем и Жозе Собралом. |
Francisco Xavier José António Bento Urbano was born on 25 May 1691 in Lisbon. | Франсишку Хавьер Хосе Антонио Бенто Урбано родился 25 мая 1691 года в Лиссабоне. |
Mr. Francisco Gomes MAIATO, Minister of Trade and Tourism of Angola | Г-н Франсишку Гомиш МАЙАТУ, министр торговли и туризма Анголы |
In a decision announced on 18 May 2005, the Supreme Court validated the applications of 17 of the 21 candidates, including former Presidents Yala and Vieira, former Prime Ministers Francisco Fadul and Faustino Imbali, and Malam Bacai Sanha, the interim President in 1999. | В решении, объявленном 18 мая 2005 года, Верховный суд признал законными заявления 17 из 21 кандидата, в том числе бывших президентов Яллы и Виейры, бывших премьер-министров Франсишку Фадула и Фауштину Имбали и Малана Бакая Саньи, временного президента в 1999 году. |
That intervention was made at the request of the President of the Republic, Mr. Xanana Gusmão; the President of the national Parliament, Mr. Francisco Lu'Olo Guterres; and the Prime Minister of the first constitutional Government, Mr. Mari Alkatiri. | Это вмешательство было предпринято по просьбе президента Республики г-на Шананы Гужмау, президента национального парламента г-на Франсишку Гутерриша «Л'Оло»; премьер-министра первого конституционного правительства г-на Мари Алькатири. |
Mr. Francisco Gaetani (Brazil) | г-н Франсиску Гаетани (Бразилия) |
Mr. Francisco Rezek (Brazil) | г-на Франсиску Резека (Бразилия) |
A resonant symbol of political reconciliation was the administration of the presidential oath of office by the President of Parliament, Francisco "Lu-Olo" Guterres, to José Ramos-Horta, his rival in the presidential election. | Многозначительным символом политического примирения было приведение к присяге председателем парламента Франсиску «Лу-Оло» Гуттерешом президента Жозе Рамуша Орту, своего соперника на президентских выборах. |
The terms of office of the following judges expire on 5 February 2006: Mr. Vladlen Vereshchetin, Mr. Pieter Kooijmans, Mr. Francisco Rezek, Mr. Thomas Buergenthal and Mr. Nabil Elaraby. | У следующих судей 5 февраля 2006 года истекает срок полномочий: г-на Владлена Верещетина, г-на Питера Коойманса, г-на Франсиску Резека, г-на Томаса Бюргенталя и г-на Набиля Эль-Аараби. В связи с выборами я хотел бы обратить внимание членов Генеральной Ассамблеи на следующие моменты. |
The Mechanism was also informed by the Security Advice Office that Francisco had applied for an entry card for the diamond bourses. | Служба безопасности сообщила Механизму, что Франсиску обращался к ней за пропуском на алмазные биржи. |
First it was the program presenter Don Francisco Presenta. | В Майами участвовал в программе «Don Francisco Presenta». |
In 1911, troops loyal to Francisco I. Madero entered Colima and suspended the state congress. | В 1911 войска, верные Ф.И. Мадеро (Francisco I. Madero) вошли в Колиму, и приостановили работу Конгресса. |
The Mexican Revolution reached the state in 1911, when those loyal to Francisco I. Madero proclaimed the city and surrounding area their territory. | Мексиканская революция пришла в Мичоакан в 1911, когда верные Ф. И. Мадеро (Francisco I. Madero) провозгласили Санта Клару дель Кобре (Santa Clara del Cobre) своей территорией. |
Diaz installed Francisco Mena as governor of the state, who made a fortune through the concession of railway lines which were being built to modernize the country. | Диас установил Ф. Мену (Francisco Mena) в качестве губернатора штата, который сделал состояние на концессии железных дорог, которые строились для модернизации страны. |
In 1943, he performed at the celebrations for the 88th anniversary of the Spanish Telegraph Service with two other telegraphists who also became zarzuela librettists, Pedro Llabrés and Francisco Prada. | В 1943 году Ромеро выступал на праздновании 88-й годовщины создания Испанской Телеграфной Службы (исп. Spanish Telegraph Service) вместе с двумя другими телеграфистами, ставшими писателями, Педро Ллабрисом (исп. Pedro Llabrés) и Франциско Прада (исп. Francisco Prada). |
Francisco always made sure I was happy. | Франциск всегда заботился о том, чтобы я был счастлив. |
I miss my children, and since you are here Francisco... you could give me a little more attention. | Я скучаю по своим детям, и так как ты здесь, Франциск, то мог бы уделить мне хоть немного своего внимания. |
Francisco thinks I must go. | Франциск считает, что мне надо ехать. |
Merry Christmas, Francisco. | Веселого Рождества, Франциск. |
In 1926, Archduke Franz Josef officially became a Spanish citizen with the name Francisco José Carlos de Habsburgo y Borbón. | В 1926 году он официально стал гражданином Испании с именем Франциск Хосе Карлос де Габсбург и Бурбон. |