| March 11, 1540: The church was officially inaugurated by Francisco Pizarro. | 11 марта 1540 года Франсиско Писарро официально открывает церковь. |
| In 1791 Francisco de Eliza was ordered to continue the exploration of the Strait of Juan de Fuca. | В 1791 году Франсиско де Элиса получил приказ продолжить исследование пролива Хуан-де-Фука. |
| How old are you, Mr. Francisco? | Сколько вам лет, сеньор Франсиско? |
| During the civil war between Francisco Pizarro and Diego de Almagro, Manco fought with the latter, besieging Cuzco for ten months but failed to take the city. | Во время междоусобной войны Франсиско Писарро и Диего де Альмагро, Манко выступил на стороне последнего, осаждая Куско в течение 10 месяцев, но не сумев его захватить. |
| In it, the first author, who is the applicant, includes a paragraph 8 bis, which reads: "My client, Mr. Francisco Morote Vidal, associates himself with the application submitted to Strasbourg through the attached document." | В текст этого заявления первый автор, выступающий в качестве заявителя, включил пункт 8-бис, гласящий следующее: "Мой клиент, г-н Франсиско Мороте Видал, поддерживает направляемое в Страсбург заявление в прилагаемом документе". |
| You know, Francisco had a lot of faith in her. | Знаете, Франциско в неё верил. |
| Francisco Barbosa is out cold, and he is out of this tournament, Bryan. | Франциско Барбоса остыл, и он вылетает из турнира, Брайан. |
| Be careful, Francisco. | Будь осторожен, Франциско. |
| Tommy Riordan, he has definitely got his hands full in his first opponent, Francisco Barbosa. | Томми Риордан стопроцентно настроился на своего первого соперника, Франциско Барбосу. |
| The finals were judged by three judges of the International Court of Justice, Abdul Koroma, Vladlen Vereshchetin and Francisco Rezek. The final round of the Competition was won by the European team of the University of Leiden, the Netherlands. | Финальный тур оценивало жюри, в состав которого входили три судьи Международного суда: Абдул Корома, Владлен Верещетин и Франциско Резек. |
| Final remarks were made by Francisco Madeira, Minister of the Presidency for Parliamentary and Diplomatic Issues of Mozambique, representing the Presidency of the African Union. | С заключительным словом выступил министр по парламентским вопросам и дипломатии Мозамбика Франсишку Мадейра в качестве представителя страны, председательствующей в Африканском союзе. |
| In response to that request, on 11 and 12 February my Special Representative and the African Union Special Envoy on the LRA issue, Francisco Madeira, co-chaired a meeting of LRA focal points in Entebbe, Uganda, to review and discuss a draft implementation plan. | В соответствии с этой просьбой 11 и 12 февраля в Энтеббе, Уганда, под совместным председательством моего Специального представителя и Специального посланника Африканского союза по проблеме ЛРА Франсишку Мадейры было проведено совещание координаторов по ЛРА, посвященное анализу и обсуждению проекта плана осуществления. |
| Meeting with the Speaker of Parliament, Francisco Benante | Встреча со спикером парламента Франсишку Бенанте |
| Two years later in India, she was commandeered to serve as the flagship of D. Francisco de Almeida in the 1509 battle of Diu. | Два года спустя в Индии она стала флагманом Франсишку ди Алмейды в Битве при Диу. |
| Francisco Serrão's letters to Ferdinand Magellan, carried to Portugal via Portuguese Malacca and describing the 'Spice Islands', helped Magellan persuade the King of Spain to finance his circumnavigation. | Письма Франсишку Серрана к Фернану Магеллану, описывающие «Острова пряностей», помогли Магеллану убедить испанского короля профинансировать его экспедицию к ним. |
| Francisco Ourique, Secretary-General, Brazilian Federation of Coffee Exporters | Франсиску Орике, генеральный секретарь, Бразильская федерация экспортеров кофе |
| On 20 April 1998, Portuguese radio reported that Messrs. Manuel Carrascalao and Francisco Carvalho, two leaders of the Movement of Reconciliation and Unity inside East Timor, had been subjected to continuous interrogation for four consecutive days. | 20 апреля 1998 года португальское радио сообщило, что г-да Мануэл Карраскалан и Франсиску Карвалью, два лидера Движения за примирение и единство в Восточном Тиморе, четыре дня подряд подвергались непрерывному допросу. |
| The United Social Democratic Party (PUSD), led by Francisco Fadul, received 17 seats, with 2 seats going to the Electoral Union (UE) and 1 seat to the United Popular Alliance (APU). | Объединенная социально-демократическая партия (ОСДП) под руководством Франсиску Фадула получила 17 мест, два места - Избирательный союз (ИС) и одно место - Объединенный народный альянс (ОНА). |
| Further, Limo denied having met Jose Francisco or Mohamed Azet. | Кроме того, компания отрицала, что ее представители когда-либо встречались с Жозе Франсиску или Мохамедом Азетом. |
| Francisco is a known diamond buyer in Angola, identified by ASCorp Security as the single largest illicit buyer in Luanda. | Франсиску, известный в Анголе как один из скупщиков алмазов, был, по данным компании «АТКорп», крупнейшим нелегальным торговцем алмазами в Луанде. |
| First it was the program presenter Don Francisco Presenta. | В Майами участвовал в программе «Don Francisco Presenta». |
| One battle of the Mexican Revolution occurred in Celaya in 1915 between the troops of Álvaro Obregón and Francisco Villa. | Одна битва мексиканской революции произошла в Селайе в 1915 году между войсками А. Обрегона (Álvaro Obregón) и Ф. Вильи (Francisco Villa). |
| Francisco Javier "Chiqui" Arce Rolón (American Spanish:; born 2 April 1971) is a retired Paraguayan footballer and coach. | Франси́ско Хавье́р «Чи́ки» А́рсе Роло́н (исп. Francisco Javier "Chiqui" Arce Rolón; 2 апреля 1971, Парагуари) - парагвайский футболист и футбольный тренер. |
| The first priest in the territory was Juan Diaz, who accompanied Francisco de Orozco and built the first church in what is now the city of Oaxaca. | Первым католическим священником на территории Оахаки был Х. Диас (Juan Diaz), который сопровождал Ф. де Ороско (Francisco de Orozco) и построил первую церковь в Оахаке. |
| Francisco Vieira (Porto, 13 May 1765 - Funchal, 2 May 1805), who choose the artistic name of Vieira Portuense, was a Portuguese painter, one of the introducers of Neoclassicism in Portuguese painting. | Francisco Vieira de Matos; 13 мая 1765, Порту - 2 мая 1805, Фуншал на о. Мадейра) - португальский художник, один из виднейших представителей неоклассицизма в португальской живописи. |
| Francisco, tell me what that is. | Франциск, объясни мне, что это значит. |
| I miss my children, and since you are here Francisco... you could give me a little more attention. | Я скучаю по своим детям, и так как ты здесь, Франциск, то мог бы уделить мне хоть немного своего внимания. |
| Francisco thinks I must go. | Франциск считает, что мне надо ехать. |
| Merry Christmas, Francisco. | Веселого Рождества, Франциск. |
| In 1926, Archduke Franz Josef officially became a Spanish citizen with the name Francisco José Carlos de Habsburgo y Borbón. | В 1926 году он официально стал гражданином Испании с именем Франциск Хосе Карлос де Габсбург и Бурбон. |