Английский - русский
Перевод слова Fractured

Перевод fractured с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Перелом (примеров 60)
So far, some lacerations, probably a fractured wrist. Пока обнаружили несколько ран, возможно, перелом запястья.
Frey, fractured two bones in the booth. Фрей, там перелом, кровать номер два.
You have fractured clavicle that your boyfriend gave you. Простой перелом ключицы от твоего парня.
If that were the case, we'd expect to find the hyoid bone fractured, which it wasn't. Если это и так, мы бы обнаружили перелом подъязычной кости, но его не было.
Medial epicondyle appears to have been fractured. Определяется старый перелом медиального надмыщелка.
Больше примеров...
Сломал (примеров 30)
He fractured multiple ribs when he fell. При падении он сломал несколько рёбер.
Our patient just took a fall and has fractured his pelvis. Наш пациент упал и сломал таз.
Sprained, partially, like, fractured. Вывихнул, частично, типа, сломал.
You fractured his guard's arm and almost knocked out his eye. Ты их охраннику руку сломал и глаз чуть не выбил.
However, he fractured a collarbone in November 1926 and missed the rest of the 1926-27 season. Однако в следующем сезоне он сломал ногу и выбыл из строя до сезона 1926/27.
Больше примеров...
Сломана (примеров 26)
Tony's left radius was fractured during this brawl. Левая лучевая кость Тони во время этой драки была сломана.
Broken jaw, fractured cheekbone, lost three teeth. Челюсть сломана, скула треснула, З зуба выбиты.
There was a struggle between them, with the result that the man's arm was fractured. Между ними произошла борьба, в результате которой у этого человека была сломана рука.
But she wouldn't stop till she got to though her arm was fractured in seven places. Но она не остановится, пока не доберется до другой границы... даже не смотря на то, что ее рука сломана в семи местах.
When the septum is deviated, fractured or otherwise injured, this may lead to the obstruction of nasal airways running between the tripod edges. Когда носовая перегородка изогнута, сломана или повреждена иным образом, это может привести к закупорке носовых дыхательных путей, проходящих между гранями треноги.
Больше примеров...
Сломаны (примеров 18)
Dad, you have fractured ribs. Пап, у тебя рёбра сломаны.
But these two, a piece of the parietal and occipital, seem to show evidence of being fractured. Но на этих двух кусочке теменной и затылочной, есть следы того, что они были сломаны.
Fractured and then snapped off, it appears. Сломаны, а затем отпилены, по-видимому.
Fractured cheekbone, collarbone and ribs. Сломаны скула, ключица и рёбра.
You have a couple fractured vertebrae that will heal on their own, but all your other tests failed to give us an answer. У вас сломаны два грудных позвонка, которые постепенно срастутся, но остальные анализы не смогли дать нам ответ. которые постепенно срастутся, другие же показатели в норме.
Больше примеров...
Сломала (примеров 13)
She fractured my foot and gave me a concussion. Она сломала мне ногу и обеспечила сотрясение мозга.
She fractured her wrist and had some stitches over her eye and the other two had some scrapes and bruises. Он сломала кисть и ей наложили швы над глазом а у остальных были царапины и синяки.
Fractured me tibia, fell behind on me training, eventually lost interest. Сломала голень, отстала от тренировок, потеряла к ним интерес.
This is an X-ray of a woman who fractured and dislocated her ankle in a roller-skating accident. Это рентген женщины, которая сломала лодыжку из-за несчастного случая на роликах.
As a result of her prolonged recovery period-including a further fall where she fractured her wrist-Payne was granted a three-month extension to her apprenticeship to allow her time to ride out her claim. Из-за длительного восстановительного периода и ещё одного падения, в результате которого она сломала запястье, Пейн была отстранена на три месяца от занятий для восстановления.
Больше примеров...
Проломлен (примеров 8)
It looks like his skull's been fractured. Похоже, у него проломлен череп.
His skull was definitely fractured when he fell but that's not what killed him. Его череп определённо был проломлен при падении, но не это убило его.
When your leg is broken, or your spine, your skull fractured... when you can't look after yourself any more. Когда у тебя сломана нога, или спина, или проломлен череп... когда ты больше не можешь сам о себе позаботиться.
His body was discovered behind the counter of the restaurant with his skull fractured in 12 places. Тело было обнаружено за прилавком ресторана, череп был проломлен в 12 местах.
You can tell the skull was crushed inwards from the fall, but there's a piece of frontal casing that fractured earlier. Можно предположить, что череп проломлен из-за падения, но я обнаружила частицы лобной перегородки, которая была повреждена раньше.
Больше примеров...
Сломали (примеров 8)
His jaw was fractured during his arrest in 2004. Во время ареста в 2004 году ему сломали челюсть.
In April, he had been attacked by ZANU-PF supporters and both his legs were fractured. В апреле на него напали сторонники ЗАНУ-ПФ и сломали ему обе ноги.
I know that you fractured your left ulna a couple of years ago and it was set poorly. Я знаю, что вы сломали левую локтевую кость пару лет назад, и она плохо срослась.
No wonder you fractured it. Не удивительно, что вы сломали его.
by some lucky stroke of fate, you fractured your ankle and ended up at Seattle gra hospital with me as a doctor. Каким-то счастливым образом, вы сломали лодыжку и оказались в больнице Сиэтл-Грей, и ваш доктор - я.
Больше примеров...
Трещина (примеров 8)
Attending doctor said that her skull's fractured. Лечащий врач сказал, что у неё трещина в черепе.
A fractured rib, most likely. Скорее всего, трещина в ребре.
Axle fractured or deformed. а) Трещина или деформация оси.
I fractured my skull. У меня трещина в черепе.
Carrier fractured or insecure. а) Трещина или деформация кронштейна.
Больше примеров...
Раздробленной (примеров 11)
Bangladesh is a fractured country in many respects. Во многих отношениях Бангладеш является раздробленной страной.
The United Nations is currently facing increasingly complex and sophisticated threats with a fractured security structure. В настоящее время Организация Объединенных Наций с ее раздробленной системой безопасности сталкивается со все более комплексными и изощренными угрозами.
And from one fractured family... to another. И от одной раздробленной семьи...
It probably also enjoys little support within TNI, and the organization itself has fractured. Возможно, эта организация, которая сама уже становится раздробленной и пользуется небольшой поддержкой и в ТНИ.
The recurring cycles of conflict in Burundi had left the country socially and politically fractured and had contributed to a state of chronic underdevelopment and extreme poverty. Из-за новых витков конфликта в Бурунди страна оказалась раздробленной в социальном и политическом отношении, что способствовало замедлению и без того низких темпов развития и росту масштабов нищеты.
Больше примеров...
Сломанные (примеров 10)
The fractured mandible and the missing mandibular central incisors are documented hockey injuries. Сломанные челюсти и отсутствие нижних центральных резцов задокументированные хоккейные травмы.
Ante-mortem, fractured cheek bones, broken nose Сломанные скулы, разбитый нос.
There will be some soreness, but the tank healed the fractured ribs. Болевые ощущения останутся некоторое время, но резервуар восстановил сломанные рёбра.
Five broken ribs, his nose, a fractured jaw. Сломанные 5 ребер, нос, челюсть
Fractured skulls, broken hyoid bones. Проломленные черепа, сломанные подъязычные кости.
Больше примеров...
Сломанных (примеров 3)
May have a couple fractured ribs. Может есть пара сломанных рёбер.
Aristotle was preoccupied with dental issues, writing about treatments of decayed teeth and gum disease, extractions conducted with forceps, and the use of wire to stabilize fractured jaws. Аристотель занимался стоматологическими проблемами, писал о лечении разрушенных зубов и заболеваниях десен, экстракциях, проведенных при помощи пинцета и использовании проволоки для стабилизации сломанных челюстей.
Crowns are also used to support a large filling when there isn't enough of the tooth remaining, as well as to attach a bridge, protect weak teeth from fracturing, restore fractured teeth, or cover badly shaped or discolored teeth. Коронки также используются в том случае, когда уже имеются большие пломбы, и от зуба осталась лишь небольшая часть, а также для присоединения мостовидных конструкций, защиты «слабых» зубов, восстановления сломанных зубов, покрытия зубов некрасивой формы или зубов, изменивших цвет.
Больше примеров...
Раздроблен (примеров 6)
There wasn't a mark on her but her skull was fractured. На ней не было никаких следов, но её череп был раздроблен.
Her skull is fractured on both sides. Её череп раздроблен с обеих сторон.
We will need a great deal of assistance, as the Sudan has been fractured for a long time. Из-за того, что в течение долгого времени Судан был раздроблен, нам понадобится серьезная помощь.
The north of the country is fractured into a series of politico-military commands, which compete (sometimes violently) for control over natural resources and commerce. Север страны раздроблен на целый ряд военно-политических округов, которые конкурируют между собой (порой насильственными средствами) ради контроля над природными ресурсами и торговлей.
Her skull was fractured. У неё был раздроблен череп.
Больше примеров...
Сломанной (примеров 4)
Admitted to Bethlehem Emergency for a fractured jaw. Попала в Вифлеемскую скорую из-за сломанной челюсти.
But I can't hold him with only a fractured arm. Но я не могу держать его здесь только со сломанной рукой.
In addition to the fractured hyoid and the bruising, Помимо синяков и сломанной подъязычной, на теле обнаружены следы борьбы.
He was unconscious and was suffering from a fractured collarbone, a broken leg and a deep head wound. Он находился в бессознательном состоянии, со сломанной ключицей, переломом ноги и глубокой черепной травмой.
Больше примеров...
Сломан (примеров 5)
He had a fractured pinky finger. У него был сломан мизинец.
2.3 The author suffered a fractured nose and other facial injuries, including bruising and a chipped tooth. 2.3 У автора был сломан нос, и она получила другие травмы лица, включая кровоподтеки и отколотый зуб.
My client has a broken nose and a fractured cheekbone. У моего клиента сломан нос и рассечена щека.
He reportedly sustained a fractured nose, an injured thumb and bruises on the head and ribs. По имеющимся данным, у него сломан нос, поврежден большой палец на руке и имеются синяки на голове и в области грудной клетки.
She reportedly suffered a fractured nose, multiple bruising and shock. Как сообщается, у нее сломан нос, имеются многочисленные синяки и кровоподтеки и она находится в шоке.
Больше примеров...