Английский - русский
Перевод слова Fractured

Перевод fractured с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Перелом (примеров 60)
Six weeks in, I fractured a vertebrae. Прошло 6 недель и у меня перелом позвонков.
22 year old, evan arnold, unrestrained, Closed head trauma, and possible fractured tibia. Эван Арнольд, 22 года, был не пристегнут, закрытая травма головы, и возможно перелом голени.
He has concussion and a fractured femur. У него сотрясение мозга и перелом бедра.
He may have fractured his occipital bone. У него, возможно, перелом затылочной кости.
Fractured tibia about five inches below the patella. Перелом берцовой кости 5 дюймов ниже колена.
Больше примеров...
Сломал (примеров 30)
On 17 June, André Teixeira replaced Edgar Ié after Ié fractured his fifth metatarsal on his left foot. 17 июня Андре Тейшейра заменил Эдгара Йе после того как Йе сломал пятую плюсневую кость на левой ноге.
Sprained, partially, like, fractured. Вывихнул, частично, типа, сломал.
On 6 July 1823, he fractured his hip in a fall in the papal apartments and was bedridden from that point onward. 6 июля 1823 года он сломал шейку бедра в результате падения в папских апартаментах и с этого времени был прикован к постели.
So there's no way the kid fractured his arm falling off a bike. Не может быть, чтобы этот парень сломал руку, упав с велосипеда.
Okay, I fractured my ankle, Mindy. Я сломал лодыжку, Минди.
Больше примеров...
Сломана (примеров 26)
Well, the brake line's fractured and we've lost a lot of fluid. Сломана трубка тормозной системы, и мы потеряли много жидкости.
A number of passengers were injured, including one passenger whose leg was fractured. Ряд пассажиров получили повреждения, включая одного пассажира, нога которого была сломана.
Guy's got a fractured hyoid, petechiae in both eyes, У парня сломана подъязычная кость, в глазах кровоизлияние.
Fractured arm, some bruises. Сломана рука, кровоподтёки.
When your leg is broken, or your spine, your skull fractured... when you can't look after yourself any more. Когда у тебя сломана нога, или спина, или проломлен череп... когда ты больше не можешь сам о себе позаботиться.
Больше примеров...
Сломаны (примеров 18)
Left ribs six and seven, and both first metacarpals, were all fractured at approximately the same time. Помимо этого левое шестое и седьмое ребро и обе пястные кости были сломаны приблизительно в одно время.
X-rays showed his bones have been fractured repeatedly over the last few years. Рентген показал, что кости неоднократно были сломаны за последние несколько лет.
Fractured radius and ulna. Сломаны локтевая и лучевая кости.
He's got five broken ribs, a fractured collarbone, and the concussion was quite severe. У него сломаны пять ребер, треснула ключица, и было весьма серьезное сотрясение.
You have a couple fractured vertebrae that will heal on their own, but all your other tests failed to give us an answer. У вас сломаны два грудных позвонка, которые постепенно срастутся, но остальные анализы не смогли дать нам ответ. которые постепенно срастутся, другие же показатели в норме.
Больше примеров...
Сломала (примеров 13)
She fractured her femur, which usually means a trip to the field with a gun, but... Она сломала свою бедренную кость, что обычно означает поездку на убой, но...
The driver of the other car died at the scene and Durham sustained a fractured wrist and leg. Водитель другого вовлеченного в аварию автомобиля погиб на месте, а Дарем сломала запястье и ногу.
I wonder how she fractured it. Интересно, как она ее сломала.
I tried to catch my balance, but I fractured the arm. Попыталась удержаться, и вот - сломала руку.
This is an X-ray of a woman who fractured and dislocated her ankle in a roller-skating accident. Это рентген женщины, которая сломала лодыжку из-за несчастного случая на роликах.
Больше примеров...
Проломлен (примеров 8)
His skull was definitely fractured when he fell but that's not what killed him. Его череп определённо был проломлен при падении, но не это убило его.
He would have survived his burns, but with the force of the explosion, he fractured his skull on a bulkhead. Он бы выжил при таких ожогах, но из-за ударной волны взрыва, его череп был проломлен о переборку.
When your leg is broken, or your spine, your skull fractured... when you can't look after yourself any more. Когда у тебя сломана нога, или спина, или проломлен череп... когда ты больше не можешь сам о себе позаботиться.
His body was discovered behind the counter of the restaurant with his skull fractured in 12 places. Тело было обнаружено за прилавком ресторана, череп был проломлен в 12 местах.
You can tell the skull was crushed inwards from the fall, but there's a piece of frontal casing that fractured earlier. Можно предположить, что череп проломлен из-за падения, но я обнаружила частицы лобной перегородки, которая была повреждена раньше.
Больше примеров...
Сломали (примеров 8)
In April, he had been attacked by ZANU-PF supporters and both his legs were fractured. В апреле на него напали сторонники ЗАНУ-ПФ и сломали ему обе ноги.
I know that you fractured your left ulna a couple of years ago and it was set poorly. Я знаю, что вы сломали левую локтевую кость пару лет назад, и она плохо срослась.
No wonder you fractured it. Не удивительно, что вы сломали его.
by some lucky stroke of fate, you fractured your ankle and ended up at Seattle gra hospital with me as a doctor. Каким-то счастливым образом, вы сломали лодыжку и оказались в больнице Сиэтл-Грей, и ваш доктор - я.
They broke seven of your transverse ribs and fractured your clavicle. Они сломали вам семь ребер и раздробили ключицу.
Больше примеров...
Трещина (примеров 8)
Attending doctor said that her skull's fractured. Лечащий врач сказал, что у неё трещина в черепе.
Jason Zimmer's skull is fractured. У Джейсона Зиммера трещина в черепе.
Axle fractured or deformed. а) Трещина или деформация оси.
Stub axle fractured or cracked. Разлом или трещина в поворотной цапфе.
Carrier fractured or insecure. а) Трещина или деформация кронштейна.
Больше примеров...
Раздробленной (примеров 11)
NotonlythatIam allinplasterfromthe "fractured tibia",... so even I have to bow down and lyubeznichat this Accountant-fisherman. Мало того, что я вся в гипсе от этой "раздробленной голени",... так ещё мне приходится кланяться и любезничать с этим бухгалтером-рыбаком.
Bangladesh is a fractured country in many respects. Во многих отношениях Бангладеш является раздробленной страной.
And from one fractured family... to another. И от одной раздробленной семьи...
Interrelationship between shallow and deeper aquifers is observed particularly in regions with highly fractured rocks with fissured permeability. Взаимозависимость между близкоповерхностными и глубокими горизонтами особенно четко видна в районах сильно раздробленной породы, для которой свойственна трещевидная проницаемость.
Most importantly, it faced a fractured and decentralized disposition of power throughout Afghanistan. Наиболее сложным представлялось решение проблемы раздробленной и децентрализованной власти на всей территории Афганистана.
Больше примеров...
Сломанные (примеров 10)
His song structures often take unexpected turns and are typified by fractured melodic passages punctuated by massive, intricate guitar parts, usually played on a Gibson SG. Структура его песен часто принимает неожиданные повороты, ей характерны сломанные, мелодичные пассажи, акцентированные на тяжелом и перегруженном звучании, а также сложные гитарные партии, проигранные на Gibson SG.
There will be some soreness, but the tank healed the fractured ribs. Болевые ощущения останутся некоторое время, но резервуар восстановил сломанные рёбра.
Broken ribs and, to be confirmed, partially fractured spine. Сломанные рёбра и, это ещё нужно подтвердить, частично сломанный позвоночник.
Every one of The Good Samaritan's victims had a family member with identical injuries - fractured skulls, broken bones, torn retinas. У всех жертв Доброго Самаритянина у кого-то в семье были похожие травмы переломы черепа, сломанные кости, повреждения сетчатки.
Five broken ribs, his nose, a fractured jaw. Сломанные 5 ребер, нос, челюсть
Больше примеров...
Сломанных (примеров 3)
May have a couple fractured ribs. Может есть пара сломанных рёбер.
Aristotle was preoccupied with dental issues, writing about treatments of decayed teeth and gum disease, extractions conducted with forceps, and the use of wire to stabilize fractured jaws. Аристотель занимался стоматологическими проблемами, писал о лечении разрушенных зубов и заболеваниях десен, экстракциях, проведенных при помощи пинцета и использовании проволоки для стабилизации сломанных челюстей.
Crowns are also used to support a large filling when there isn't enough of the tooth remaining, as well as to attach a bridge, protect weak teeth from fracturing, restore fractured teeth, or cover badly shaped or discolored teeth. Коронки также используются в том случае, когда уже имеются большие пломбы, и от зуба осталась лишь небольшая часть, а также для присоединения мостовидных конструкций, защиты «слабых» зубов, восстановления сломанных зубов, покрытия зубов некрасивой формы или зубов, изменивших цвет.
Больше примеров...
Раздроблен (примеров 6)
There wasn't a mark on her but her skull was fractured. На ней не было никаких следов, но её череп был раздроблен.
Her skull is fractured on both sides. Её череп раздроблен с обеих сторон.
We will need a great deal of assistance, as the Sudan has been fractured for a long time. Из-за того, что в течение долгого времени Судан был раздроблен, нам понадобится серьезная помощь.
The north of the country is fractured into a series of politico-military commands, which compete (sometimes violently) for control over natural resources and commerce. Север страны раздроблен на целый ряд военно-политических округов, которые конкурируют между собой (порой насильственными средствами) ради контроля над природными ресурсами и торговлей.
His skull is fractured. У него раздроблен череп.
Больше примеров...
Сломанной (примеров 4)
Admitted to Bethlehem Emergency for a fractured jaw. Попала в Вифлеемскую скорую из-за сломанной челюсти.
But I can't hold him with only a fractured arm. Но я не могу держать его здесь только со сломанной рукой.
In addition to the fractured hyoid and the bruising, Помимо синяков и сломанной подъязычной, на теле обнаружены следы борьбы.
He was unconscious and was suffering from a fractured collarbone, a broken leg and a deep head wound. Он находился в бессознательном состоянии, со сломанной ключицей, переломом ноги и глубокой черепной травмой.
Больше примеров...
Сломан (примеров 5)
He had a fractured pinky finger. У него был сломан мизинец.
2.3 The author suffered a fractured nose and other facial injuries, including bruising and a chipped tooth. 2.3 У автора был сломан нос, и она получила другие травмы лица, включая кровоподтеки и отколотый зуб.
My client has a broken nose and a fractured cheekbone. У моего клиента сломан нос и рассечена щека.
He reportedly sustained a fractured nose, an injured thumb and bruises on the head and ribs. По имеющимся данным, у него сломан нос, поврежден большой палец на руке и имеются синяки на голове и в области грудной клетки.
She reportedly suffered a fractured nose, multiple bruising and shock. Как сообщается, у нее сломан нос, имеются многочисленные синяки и кровоподтеки и она находится в шоке.
Больше примеров...