Doctor said Sergio has a fractured pelvis and a shattered leg. | Доктор сказал, у Серхио перелом таза и раздроблена нога. |
His fractured pelvis has compromised blood flow to the leg we need to salvage. | Перелом таза затруднит кровообращение в ноге, поэтому её нужно спасать. |
Granny fell down the stairs in the night, and fractured her hip apparently. | Бабуля упала с лестницы в ночь, и перелом бедра, видимо. |
Spine fractured in three places. | Перелом позвоночника в трёх местах. |
The Government replied that Feroz Ahmed Ganai, chief of the Jamiat-ul-Mujahideen group, had fractured his left leg jumping a wall to escape from custody. | Правительство ответило, что Фероз Ахмед Ганаи, руководитель группы Джамиат-уль-Муджахидин, получил перелом левой ноги во время прыжка со стены при попытке к бегству из-под стражи. |
You fractured your spine. I fixed it. | Ты сломал хребет, а я его исправил. |
Sprained, partially, like, fractured. | Вывихнул, частично, типа, сломал. |
Is that who fractured Lem's rib earlier this year? | Это тот, кто сломал Лему ребро в начале года? |
I fractured her jaw. | Я сломал ей челюсть. |
However, he fractured a collarbone in November 1926 and missed the rest of the 1926-27 season. | Однако в следующем сезоне он сломал ногу и выбыл из строя до сезона 1926/27. |
Broken jaw, fractured cheekbone, lost three teeth. | Челюсть сломана, скула треснула, З зуба выбиты. |
Couple of fractured ribs, but I'll live. | Пара ребер сломана, но жить буду. |
Do you think I'd catch up to this guy if his leg isn't fractured already? | Как вы думаете, я мог бы догнать этого парня, если бы его нога, уже не была сломана? |
She had a fractured leg, she was down, she couldn't stand up. | у неё была сломана лапа, она лежала и не могла встать. |
This is a little bone, a mouse bone that we fractured and then let it heal by itself. | Вот маленькая мышиная кость, которая была сломана и которой дали зарасти самой. |
Three of them have fractured femurs. | У трёх из них сломаны бёдра. |
That's because you fractured both bones. | Потому что у Вас сломаны обе кости. |
But these two, a piece of the parietal and occipital, seem to show evidence of being fractured. | Но на этих двух кусочке теменной и затылочной, есть следы того, что они были сломаны. |
Fractured and then snapped off, it appears. | Сломаны, а затем отпилены, по-видимому. |
You have a couple fractured vertebrae that will heal on their own, but all your other tests failed to give us an answer. | У вас сломаны два грудных позвонка, которые постепенно срастутся, но остальные анализы не смогли дать нам ответ. которые постепенно срастутся, другие же показатели в норме. |
She fractured her femur, which usually means a trip to the field with a gun, but... | Она сломала свою бедренную кость, что обычно означает поездку на убой, но... |
The driver of the other car died at the scene and Durham sustained a fractured wrist and leg. | Водитель другого вовлеченного в аварию автомобиля погиб на месте, а Дарем сломала запястье и ногу. |
Well, the injury indicates that she probably fell and fractured her femur; | Ну, травма показывает, что она возможно упала и сломала своё бедро; |
She fractured her wrist and had some stitches over her eye and the other two had some scrapes and bruises. | Он сломала кисть и ей наложили швы над глазом а у остальных были царапины и синяки. |
This is an X-ray of a woman who fractured and dislocated her ankle in a roller-skating accident. | Это рентген женщины, которая сломала лодыжку из-за несчастного случая на роликах. |
The skull was fractured with some blunt object. | Череп был проломлен каким-то тупым предметом. |
His skull was definitely fractured when he fell but that's not what killed him. | Его череп определённо был проломлен при падении, но не это убило его. |
He would have survived his burns, but with the force of the explosion, he fractured his skull on a bulkhead. | Он бы выжил при таких ожогах, но из-за ударной волны взрыва, его череп был проломлен о переборку. |
His body was discovered behind the counter of the restaurant with his skull fractured in 12 places. | Тело было обнаружено за прилавком ресторана, череп был проломлен в 12 местах. |
You can tell the skull was crushed inwards from the fall, but there's a piece of frontal casing that fractured earlier. | Можно предположить, что череп проломлен из-за падения, но я обнаружила частицы лобной перегородки, которая была повреждена раньше. |
His jaw was fractured during his arrest in 2004. | Во время ареста в 2004 году ему сломали челюсть. |
No wonder you fractured it. | Не удивительно, что вы сломали его. |
by some lucky stroke of fate, you fractured your ankle and ended up at Seattle gra hospital with me as a doctor. | Каким-то счастливым образом, вы сломали лодыжку и оказались в больнице Сиэтл-Грей, и ваш доктор - я. |
They broke seven of your transverse ribs and fractured your clavicle. | Они сломали вам семь ребер и раздробили ключицу. |
He received a fractured jaw as a result of the attack. | Во время избиения ему сломали челюсть. |
Attending doctor said that her skull's fractured. | Лечащий врач сказал, что у неё трещина в черепе. |
Axle fractured or deformed. | а) Трещина или деформация оси. |
I fractured my skull. | У меня трещина в черепе. |
Stub axle fractured or cracked. | Разлом или трещина в поворотной цапфе. |
Carrier fractured or insecure. | а) Трещина или деформация кронштейна. |
NotonlythatIam allinplasterfromthe "fractured tibia",... so even I have to bow down and lyubeznichat this Accountant-fisherman. | Мало того, что я вся в гипсе от этой "раздробленной голени",... так ещё мне приходится кланяться и любезничать с этим бухгалтером-рыбаком. |
Ethiopia ranks among the poorest countries in the world with high population growth, limited land availability, poor land management practices, fractured road infrastructure and low industrial employment levels. | Эфиопия относится с числу беднейших стран мира с высоким показателем роста численности населения, ограниченными земельными ресурсами, низкоэффективными методами землепользования, раздробленной инфраструктурой дорог и низкими показателями занятости в промышленности. |
A law on State treasury has been approved that should see more funds flowing through central rather than entity institutions - a powerful glue to make the two halves of this fractured country stick. | Утвержден Закон о государственном казначействе, что должно привести к увеличению потока средств, поступающих через центральные учреждения, а не через учреждения образований, что позволит прочно соединить две части этой раздробленной страны. |
Interrelationship between shallow and deeper aquifers is observed particularly in regions with highly fractured rocks with fissured permeability. | Взаимозависимость между близкоповерхностными и глубокими горизонтами особенно четко видна в районах сильно раздробленной породы, для которой свойственна трещевидная проницаемость. |
Most importantly, it faced a fractured and decentralized disposition of power throughout Afghanistan. | Наиболее сложным представлялось решение проблемы раздробленной и децентрализованной власти на всей территории Афганистана. |
His song structures often take unexpected turns and are typified by fractured melodic passages punctuated by massive, intricate guitar parts, usually played on a Gibson SG. | Структура его песен часто принимает неожиданные повороты, ей характерны сломанные, мелодичные пассажи, акцентированные на тяжелом и перегруженном звучании, а также сложные гитарные партии, проигранные на Gibson SG. |
Did you find any fractured bones in the X-rays that might have perforated the intestines? | Вы нашли сломанные кости на рентгене, которые могли продырявить кишки? |
Fractured toes, tearing of her anterior ligaments. | Сломанные пальцы, разрыв передней связки, |
There will be some soreness, but the tank healed the fractured ribs. | Болевые ощущения останутся некоторое время, но резервуар восстановил сломанные рёбра. |
Fractured skulls, broken hyoid bones. | Проломленные черепа, сломанные подъязычные кости. |
May have a couple fractured ribs. | Может есть пара сломанных рёбер. |
Aristotle was preoccupied with dental issues, writing about treatments of decayed teeth and gum disease, extractions conducted with forceps, and the use of wire to stabilize fractured jaws. | Аристотель занимался стоматологическими проблемами, писал о лечении разрушенных зубов и заболеваниях десен, экстракциях, проведенных при помощи пинцета и использовании проволоки для стабилизации сломанных челюстей. |
Crowns are also used to support a large filling when there isn't enough of the tooth remaining, as well as to attach a bridge, protect weak teeth from fracturing, restore fractured teeth, or cover badly shaped or discolored teeth. | Коронки также используются в том случае, когда уже имеются большие пломбы, и от зуба осталась лишь небольшая часть, а также для присоединения мостовидных конструкций, защиты «слабых» зубов, восстановления сломанных зубов, покрытия зубов некрасивой формы или зубов, изменивших цвет. |
There wasn't a mark on her but her skull was fractured. | На ней не было никаких следов, но её череп был раздроблен. |
Her skull is fractured on both sides. | Её череп раздроблен с обеих сторон. |
We will need a great deal of assistance, as the Sudan has been fractured for a long time. | Из-за того, что в течение долгого времени Судан был раздроблен, нам понадобится серьезная помощь. |
The north of the country is fractured into a series of politico-military commands, which compete (sometimes violently) for control over natural resources and commerce. | Север страны раздроблен на целый ряд военно-политических округов, которые конкурируют между собой (порой насильственными средствами) ради контроля над природными ресурсами и торговлей. |
Her skull was fractured. | У неё был раздроблен череп. |
Admitted to Bethlehem Emergency for a fractured jaw. | Попала в Вифлеемскую скорую из-за сломанной челюсти. |
But I can't hold him with only a fractured arm. | Но я не могу держать его здесь только со сломанной рукой. |
In addition to the fractured hyoid and the bruising, | Помимо синяков и сломанной подъязычной, на теле обнаружены следы борьбы. |
He was unconscious and was suffering from a fractured collarbone, a broken leg and a deep head wound. | Он находился в бессознательном состоянии, со сломанной ключицей, переломом ноги и глубокой черепной травмой. |
He had a fractured pinky finger. | У него был сломан мизинец. |
2.3 The author suffered a fractured nose and other facial injuries, including bruising and a chipped tooth. | 2.3 У автора был сломан нос, и она получила другие травмы лица, включая кровоподтеки и отколотый зуб. |
My client has a broken nose and a fractured cheekbone. | У моего клиента сломан нос и рассечена щека. |
He reportedly sustained a fractured nose, an injured thumb and bruises on the head and ribs. | По имеющимся данным, у него сломан нос, поврежден большой палец на руке и имеются синяки на голове и в области грудной клетки. |
She reportedly suffered a fractured nose, multiple bruising and shock. | Как сообщается, у нее сломан нос, имеются многочисленные синяки и кровоподтеки и она находится в шоке. |