Six weeks in, I fractured a vertebrae. | Прошло 6 недель и у меня перелом позвонков. |
22 year old, evan arnold, unrestrained, Closed head trauma, and possible fractured tibia. | Эван Арнольд, 22 года, был не пристегнут, закрытая травма головы, и возможно перелом голени. |
He has concussion and a fractured femur. | У него сотрясение мозга и перелом бедра. |
He may have fractured his occipital bone. | У него, возможно, перелом затылочной кости. |
Fractured tibia about five inches below the patella. | Перелом берцовой кости 5 дюймов ниже колена. |
On 17 June, André Teixeira replaced Edgar Ié after Ié fractured his fifth metatarsal on his left foot. | 17 июня Андре Тейшейра заменил Эдгара Йе после того как Йе сломал пятую плюсневую кость на левой ноге. |
Sprained, partially, like, fractured. | Вывихнул, частично, типа, сломал. |
On 6 July 1823, he fractured his hip in a fall in the papal apartments and was bedridden from that point onward. | 6 июля 1823 года он сломал шейку бедра в результате падения в папских апартаментах и с этого времени был прикован к постели. |
So there's no way the kid fractured his arm falling off a bike. | Не может быть, чтобы этот парень сломал руку, упав с велосипеда. |
Okay, I fractured my ankle, Mindy. | Я сломал лодыжку, Минди. |
Well, the brake line's fractured and we've lost a lot of fluid. | Сломана трубка тормозной системы, и мы потеряли много жидкости. |
A number of passengers were injured, including one passenger whose leg was fractured. | Ряд пассажиров получили повреждения, включая одного пассажира, нога которого была сломана. |
Guy's got a fractured hyoid, petechiae in both eyes, | У парня сломана подъязычная кость, в глазах кровоизлияние. |
Fractured arm, some bruises. | Сломана рука, кровоподтёки. |
When your leg is broken, or your spine, your skull fractured... when you can't look after yourself any more. | Когда у тебя сломана нога, или спина, или проломлен череп... когда ты больше не можешь сам о себе позаботиться. |
Left ribs six and seven, and both first metacarpals, were all fractured at approximately the same time. | Помимо этого левое шестое и седьмое ребро и обе пястные кости были сломаны приблизительно в одно время. |
X-rays showed his bones have been fractured repeatedly over the last few years. | Рентген показал, что кости неоднократно были сломаны за последние несколько лет. |
Fractured radius and ulna. | Сломаны локтевая и лучевая кости. |
He's got five broken ribs, a fractured collarbone, and the concussion was quite severe. | У него сломаны пять ребер, треснула ключица, и было весьма серьезное сотрясение. |
You have a couple fractured vertebrae that will heal on their own, but all your other tests failed to give us an answer. | У вас сломаны два грудных позвонка, которые постепенно срастутся, но остальные анализы не смогли дать нам ответ. которые постепенно срастутся, другие же показатели в норме. |
She fractured her femur, which usually means a trip to the field with a gun, but... | Она сломала свою бедренную кость, что обычно означает поездку на убой, но... |
The driver of the other car died at the scene and Durham sustained a fractured wrist and leg. | Водитель другого вовлеченного в аварию автомобиля погиб на месте, а Дарем сломала запястье и ногу. |
I wonder how she fractured it. | Интересно, как она ее сломала. |
I tried to catch my balance, but I fractured the arm. | Попыталась удержаться, и вот - сломала руку. |
This is an X-ray of a woman who fractured and dislocated her ankle in a roller-skating accident. | Это рентген женщины, которая сломала лодыжку из-за несчастного случая на роликах. |
His skull was definitely fractured when he fell but that's not what killed him. | Его череп определённо был проломлен при падении, но не это убило его. |
He would have survived his burns, but with the force of the explosion, he fractured his skull on a bulkhead. | Он бы выжил при таких ожогах, но из-за ударной волны взрыва, его череп был проломлен о переборку. |
When your leg is broken, or your spine, your skull fractured... when you can't look after yourself any more. | Когда у тебя сломана нога, или спина, или проломлен череп... когда ты больше не можешь сам о себе позаботиться. |
His body was discovered behind the counter of the restaurant with his skull fractured in 12 places. | Тело было обнаружено за прилавком ресторана, череп был проломлен в 12 местах. |
You can tell the skull was crushed inwards from the fall, but there's a piece of frontal casing that fractured earlier. | Можно предположить, что череп проломлен из-за падения, но я обнаружила частицы лобной перегородки, которая была повреждена раньше. |
In April, he had been attacked by ZANU-PF supporters and both his legs were fractured. | В апреле на него напали сторонники ЗАНУ-ПФ и сломали ему обе ноги. |
I know that you fractured your left ulna a couple of years ago and it was set poorly. | Я знаю, что вы сломали левую локтевую кость пару лет назад, и она плохо срослась. |
No wonder you fractured it. | Не удивительно, что вы сломали его. |
by some lucky stroke of fate, you fractured your ankle and ended up at Seattle gra hospital with me as a doctor. | Каким-то счастливым образом, вы сломали лодыжку и оказались в больнице Сиэтл-Грей, и ваш доктор - я. |
They broke seven of your transverse ribs and fractured your clavicle. | Они сломали вам семь ребер и раздробили ключицу. |
Attending doctor said that her skull's fractured. | Лечащий врач сказал, что у неё трещина в черепе. |
Jason Zimmer's skull is fractured. | У Джейсона Зиммера трещина в черепе. |
Axle fractured or deformed. | а) Трещина или деформация оси. |
Stub axle fractured or cracked. | Разлом или трещина в поворотной цапфе. |
Carrier fractured or insecure. | а) Трещина или деформация кронштейна. |
NotonlythatIam allinplasterfromthe "fractured tibia",... so even I have to bow down and lyubeznichat this Accountant-fisherman. | Мало того, что я вся в гипсе от этой "раздробленной голени",... так ещё мне приходится кланяться и любезничать с этим бухгалтером-рыбаком. |
Bangladesh is a fractured country in many respects. | Во многих отношениях Бангладеш является раздробленной страной. |
And from one fractured family... to another. | И от одной раздробленной семьи... |
Interrelationship between shallow and deeper aquifers is observed particularly in regions with highly fractured rocks with fissured permeability. | Взаимозависимость между близкоповерхностными и глубокими горизонтами особенно четко видна в районах сильно раздробленной породы, для которой свойственна трещевидная проницаемость. |
Most importantly, it faced a fractured and decentralized disposition of power throughout Afghanistan. | Наиболее сложным представлялось решение проблемы раздробленной и децентрализованной власти на всей территории Афганистана. |
His song structures often take unexpected turns and are typified by fractured melodic passages punctuated by massive, intricate guitar parts, usually played on a Gibson SG. | Структура его песен часто принимает неожиданные повороты, ей характерны сломанные, мелодичные пассажи, акцентированные на тяжелом и перегруженном звучании, а также сложные гитарные партии, проигранные на Gibson SG. |
There will be some soreness, but the tank healed the fractured ribs. | Болевые ощущения останутся некоторое время, но резервуар восстановил сломанные рёбра. |
Broken ribs and, to be confirmed, partially fractured spine. | Сломанные рёбра и, это ещё нужно подтвердить, частично сломанный позвоночник. |
Every one of The Good Samaritan's victims had a family member with identical injuries - fractured skulls, broken bones, torn retinas. | У всех жертв Доброго Самаритянина у кого-то в семье были похожие травмы переломы черепа, сломанные кости, повреждения сетчатки. |
Five broken ribs, his nose, a fractured jaw. | Сломанные 5 ребер, нос, челюсть |
May have a couple fractured ribs. | Может есть пара сломанных рёбер. |
Aristotle was preoccupied with dental issues, writing about treatments of decayed teeth and gum disease, extractions conducted with forceps, and the use of wire to stabilize fractured jaws. | Аристотель занимался стоматологическими проблемами, писал о лечении разрушенных зубов и заболеваниях десен, экстракциях, проведенных при помощи пинцета и использовании проволоки для стабилизации сломанных челюстей. |
Crowns are also used to support a large filling when there isn't enough of the tooth remaining, as well as to attach a bridge, protect weak teeth from fracturing, restore fractured teeth, or cover badly shaped or discolored teeth. | Коронки также используются в том случае, когда уже имеются большие пломбы, и от зуба осталась лишь небольшая часть, а также для присоединения мостовидных конструкций, защиты «слабых» зубов, восстановления сломанных зубов, покрытия зубов некрасивой формы или зубов, изменивших цвет. |
There wasn't a mark on her but her skull was fractured. | На ней не было никаких следов, но её череп был раздроблен. |
Her skull is fractured on both sides. | Её череп раздроблен с обеих сторон. |
We will need a great deal of assistance, as the Sudan has been fractured for a long time. | Из-за того, что в течение долгого времени Судан был раздроблен, нам понадобится серьезная помощь. |
The north of the country is fractured into a series of politico-military commands, which compete (sometimes violently) for control over natural resources and commerce. | Север страны раздроблен на целый ряд военно-политических округов, которые конкурируют между собой (порой насильственными средствами) ради контроля над природными ресурсами и торговлей. |
His skull is fractured. | У него раздроблен череп. |
Admitted to Bethlehem Emergency for a fractured jaw. | Попала в Вифлеемскую скорую из-за сломанной челюсти. |
But I can't hold him with only a fractured arm. | Но я не могу держать его здесь только со сломанной рукой. |
In addition to the fractured hyoid and the bruising, | Помимо синяков и сломанной подъязычной, на теле обнаружены следы борьбы. |
He was unconscious and was suffering from a fractured collarbone, a broken leg and a deep head wound. | Он находился в бессознательном состоянии, со сломанной ключицей, переломом ноги и глубокой черепной травмой. |
He had a fractured pinky finger. | У него был сломан мизинец. |
2.3 The author suffered a fractured nose and other facial injuries, including bruising and a chipped tooth. | 2.3 У автора был сломан нос, и она получила другие травмы лица, включая кровоподтеки и отколотый зуб. |
My client has a broken nose and a fractured cheekbone. | У моего клиента сломан нос и рассечена щека. |
He reportedly sustained a fractured nose, an injured thumb and bruises on the head and ribs. | По имеющимся данным, у него сломан нос, поврежден большой палец на руке и имеются синяки на голове и в области грудной клетки. |
She reportedly suffered a fractured nose, multiple bruising and shock. | Как сообщается, у нее сломан нос, имеются многочисленные синяки и кровоподтеки и она находится в шоке. |