| Six weeks in, I fractured a vertebrae. | Прошло 6 недель и у меня перелом позвонков. |
| He could have a fractured vertebra, but I don't think so. | Например, перелом позвонка, но, вроде, не похоже. |
| Fractured tibia about five inches below the patella. | Перелом берцовой кости 5 дюймов ниже колена. |
| It's fractured quite badly. | Да, довольно тяжелый перелом. |
| If that were the case, we'd expect to find the hyoid bone fractured, which it wasn't. | Если это и так, мы бы обнаружили перелом подъязычной кости, но его не было. |
| Dave fractured his arm against one of the walls. | Дэйв сломал руку, когда бился о стену. |
| On 6 July 1823, he fractured his hip in a fall in the papal apartments and was bedridden from that point onward. | 6 июля 1823 года он сломал шейку бедра в результате падения в папских апартаментах и с этого времени был прикован к постели. |
| Did I really fractured his arm? | А я ему правда руку сломал? |
| So there's no way the kid fractured his arm falling off a bike. | Не может быть, чтобы этот парень сломал руку, упав с велосипеда. |
| You have fractured this man's skull, and we need to take him to a hospital. | Ты сломал ему челюсть, ему нужно в госпиталь. |
| Well, it's probably fractured. | Ну, скорее всего она сломана. |
| Broken jaw, fractured cheekbone, lost three teeth. | Челюсть сломана, скула треснула, З зуба выбиты. |
| Couple of fractured ribs, but I'll live. | Пара ребер сломана, но жить буду. |
| Do you think I'd catch up to this guy if his leg isn't fractured already? | Как вы думаете, я мог бы догнать этого парня, если бы его нога, уже не была сломана? |
| It was reported that one arm had been fractured and that he had suffered from injuries to his back and one eye. | Одна рука была сломана и у него также были повреждены спина и один глаз. |
| Left ribs six and seven, and both first metacarpals, were all fractured at approximately the same time. | Помимо этого левое шестое и седьмое ребро и обе пястные кости были сломаны приблизительно в одно время. |
| Fractured radius and ulna. | Сломаны локтевая и лучевая кости. |
| The zygomatic bones were fractured. | Были сломаны зигоматические кости. |
| The joints in the shinbone fractured | У меня сломаны суставы и голень! |
| You have a couple fractured vertebrae that will heal on their own, but all your other tests failed to give us an answer. | У вас сломаны два грудных позвонка, которые постепенно срастутся, но остальные анализы не смогли дать нам ответ. которые постепенно срастутся, другие же показатели в норме. |
| She fractured her femur, which usually means a trip to the field with a gun, but... | Она сломала свою бедренную кость, что обычно означает поездку на убой, но... |
| The driver of the other car died at the scene and Durham sustained a fractured wrist and leg. | Водитель другого вовлеченного в аварию автомобиля погиб на месте, а Дарем сломала запястье и ногу. |
| During its Los Angeles run, Hepburn fractured her hip, but she chose to continue the tour performing in a wheelchair. | Во время пребывания в Лос-Анджелесе, Хепбёрн сломала бедро, но всё равно решила продолжить турне с выступлениями в коляске. |
| She fractured her wrist and had some stitches over her eye and the other two had some scrapes and bruises. | Он сломала кисть и ей наложили швы над глазом а у остальных были царапины и синяки. |
| Fractured me tibia, fell behind on me training, eventually lost interest. | Сломала голень, отстала от тренировок, потеряла к ним интерес. |
| My skull was fractured in five places. | Мой череп был проломлен в пяти местах. |
| His skull was definitely fractured when he fell but that's not what killed him. | Его череп определённо был проломлен при падении, но не это убило его. |
| When your leg is broken, or your spine, your skull fractured... when you can't look after yourself any more. | Когда у тебя сломана нога, или спина, или проломлен череп... когда ты больше не можешь сам о себе позаботиться. |
| His body was discovered behind the counter of the restaurant with his skull fractured in 12 places. | Тело было обнаружено за прилавком ресторана, череп был проломлен в 12 местах. |
| You can tell the skull was crushed inwards from the fall, but there's a piece of frontal casing that fractured earlier. | Можно предположить, что череп проломлен из-за падения, но я обнаружила частицы лобной перегородки, которая была повреждена раньше. |
| His jaw was fractured during his arrest in 2004. | Во время ареста в 2004 году ему сломали челюсть. |
| In April, he had been attacked by ZANU-PF supporters and both his legs were fractured. | В апреле на него напали сторонники ЗАНУ-ПФ и сломали ему обе ноги. |
| No wonder you fractured it. | Не удивительно, что вы сломали его. |
| So you fractured his leg? | Итак, вы сломали ему ногу? |
| He received a fractured jaw as a result of the attack. | Во время избиения ему сломали челюсть. |
| A fractured rib, most likely. | Скорее всего, трещина в ребре. |
| Axle fractured or deformed. | а) Трещина или деформация оси. |
| Axle fractured, cracked or deformed. | Разлом, трещина или деформация оси. |
| Stub axle fractured or cracked. | Разлом или трещина в поворотной цапфе. |
| Carrier fractured or insecure. | а) Трещина или деформация кронштейна. |
| The United Nations is currently facing increasingly complex and sophisticated threats with a fractured security structure. | В настоящее время Организация Объединенных Наций с ее раздробленной системой безопасности сталкивается со все более комплексными и изощренными угрозами. |
| Ethiopia ranks among the poorest countries in the world with high population growth, limited land availability, poor land management practices, fractured road infrastructure and low industrial employment levels. | Эфиопия относится с числу беднейших стран мира с высоким показателем роста численности населения, ограниченными земельными ресурсами, низкоэффективными методами землепользования, раздробленной инфраструктурой дорог и низкими показателями занятости в промышленности. |
| Interrelationship between shallow and deeper aquifers is observed particularly in regions with highly fractured rocks with fissured permeability. | Взаимозависимость между близкоповерхностными и глубокими горизонтами особенно четко видна в районах сильно раздробленной породы, для которой свойственна трещевидная проницаемость. |
| The presence in the fractured country of 18,000 United Nations peace-keeping troops, including Botswanans, has not made much of a difference in the restoration of peace and tranquillity to the Somali people. | Присутствие в этой раздробленной стране 18000 военнослужащих в составе сил Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, включая представителей Ботсваны, не имело особого эффекта для возвращения мира и спокойствия сомалийскому народу. |
| It probably also enjoys little support within TNI, and the organization itself has fractured. | Возможно, эта организация, которая сама уже становится раздробленной и пользуется небольшой поддержкой и в ТНИ. |
| The fractured mandible and the missing mandibular central incisors are documented hockey injuries. | Сломанные челюсти и отсутствие нижних центральных резцов задокументированные хоккейные травмы. |
| Ante-mortem, fractured cheek bones, broken nose | Сломанные скулы, разбитый нос. |
| There will be some soreness, but the tank healed the fractured ribs. | Болевые ощущения останутся некоторое время, но резервуар восстановил сломанные рёбра. |
| Every one of The Good Samaritan's victims had a family member with identical injuries - fractured skulls, broken bones, torn retinas. | У всех жертв Доброго Самаритянина у кого-то в семье были похожие травмы переломы черепа, сломанные кости, повреждения сетчатки. |
| Five broken ribs, his nose, a fractured jaw. | Сломанные 5 ребер, нос, челюсть |
| May have a couple fractured ribs. | Может есть пара сломанных рёбер. |
| Aristotle was preoccupied with dental issues, writing about treatments of decayed teeth and gum disease, extractions conducted with forceps, and the use of wire to stabilize fractured jaws. | Аристотель занимался стоматологическими проблемами, писал о лечении разрушенных зубов и заболеваниях десен, экстракциях, проведенных при помощи пинцета и использовании проволоки для стабилизации сломанных челюстей. |
| Crowns are also used to support a large filling when there isn't enough of the tooth remaining, as well as to attach a bridge, protect weak teeth from fracturing, restore fractured teeth, or cover badly shaped or discolored teeth. | Коронки также используются в том случае, когда уже имеются большие пломбы, и от зуба осталась лишь небольшая часть, а также для присоединения мостовидных конструкций, защиты «слабых» зубов, восстановления сломанных зубов, покрытия зубов некрасивой формы или зубов, изменивших цвет. |
| There wasn't a mark on her but her skull was fractured. | На ней не было никаких следов, но её череп был раздроблен. |
| We will need a great deal of assistance, as the Sudan has been fractured for a long time. | Из-за того, что в течение долгого времени Судан был раздроблен, нам понадобится серьезная помощь. |
| The north of the country is fractured into a series of politico-military commands, which compete (sometimes violently) for control over natural resources and commerce. | Север страны раздроблен на целый ряд военно-политических округов, которые конкурируют между собой (порой насильственными средствами) ради контроля над природными ресурсами и торговлей. |
| Her skull was fractured. | У неё был раздроблен череп. |
| His skull is fractured. | У него раздроблен череп. |
| Admitted to Bethlehem Emergency for a fractured jaw. | Попала в Вифлеемскую скорую из-за сломанной челюсти. |
| But I can't hold him with only a fractured arm. | Но я не могу держать его здесь только со сломанной рукой. |
| In addition to the fractured hyoid and the bruising, | Помимо синяков и сломанной подъязычной, на теле обнаружены следы борьбы. |
| He was unconscious and was suffering from a fractured collarbone, a broken leg and a deep head wound. | Он находился в бессознательном состоянии, со сломанной ключицей, переломом ноги и глубокой черепной травмой. |
| He had a fractured pinky finger. | У него был сломан мизинец. |
| 2.3 The author suffered a fractured nose and other facial injuries, including bruising and a chipped tooth. | 2.3 У автора был сломан нос, и она получила другие травмы лица, включая кровоподтеки и отколотый зуб. |
| My client has a broken nose and a fractured cheekbone. | У моего клиента сломан нос и рассечена щека. |
| He reportedly sustained a fractured nose, an injured thumb and bruises on the head and ribs. | По имеющимся данным, у него сломан нос, поврежден большой палец на руке и имеются синяки на голове и в области грудной клетки. |
| She reportedly suffered a fractured nose, multiple bruising and shock. | Как сообщается, у нее сломан нос, имеются многочисленные синяки и кровоподтеки и она находится в шоке. |