Английский - русский
Перевод слова Fractured

Перевод fractured с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Перелом (примеров 60)
Doctor said Sergio has a fractured pelvis and a shattered leg. Доктор сказал, у Серхио перелом таза и раздроблена нога.
His fractured pelvis has compromised blood flow to the leg we need to salvage. Перелом таза затруднит кровообращение в ноге, поэтому её нужно спасать.
Granny fell down the stairs in the night, and fractured her hip apparently. Бабуля упала с лестницы в ночь, и перелом бедра, видимо.
Spine fractured in three places. Перелом позвоночника в трёх местах.
The Government replied that Feroz Ahmed Ganai, chief of the Jamiat-ul-Mujahideen group, had fractured his left leg jumping a wall to escape from custody. Правительство ответило, что Фероз Ахмед Ганаи, руководитель группы Джамиат-уль-Муджахидин, получил перелом левой ноги во время прыжка со стены при попытке к бегству из-под стражи.
Больше примеров...
Сломал (примеров 30)
You fractured your spine. I fixed it. Ты сломал хребет, а я его исправил.
Sprained, partially, like, fractured. Вывихнул, частично, типа, сломал.
Is that who fractured Lem's rib earlier this year? Это тот, кто сломал Лему ребро в начале года?
I fractured her jaw. Я сломал ей челюсть.
However, he fractured a collarbone in November 1926 and missed the rest of the 1926-27 season. Однако в следующем сезоне он сломал ногу и выбыл из строя до сезона 1926/27.
Больше примеров...
Сломана (примеров 26)
Broken jaw, fractured cheekbone, lost three teeth. Челюсть сломана, скула треснула, З зуба выбиты.
Couple of fractured ribs, but I'll live. Пара ребер сломана, но жить буду.
Do you think I'd catch up to this guy if his leg isn't fractured already? Как вы думаете, я мог бы догнать этого парня, если бы его нога, уже не была сломана?
She had a fractured leg, she was down, she couldn't stand up. у неё была сломана лапа, она лежала и не могла встать.
This is a little bone, a mouse bone that we fractured and then let it heal by itself. Вот маленькая мышиная кость, которая была сломана и которой дали зарасти самой.
Больше примеров...
Сломаны (примеров 18)
Three of them have fractured femurs. У трёх из них сломаны бёдра.
That's because you fractured both bones. Потому что у Вас сломаны обе кости.
But these two, a piece of the parietal and occipital, seem to show evidence of being fractured. Но на этих двух кусочке теменной и затылочной, есть следы того, что они были сломаны.
Fractured and then snapped off, it appears. Сломаны, а затем отпилены, по-видимому.
You have a couple fractured vertebrae that will heal on their own, but all your other tests failed to give us an answer. У вас сломаны два грудных позвонка, которые постепенно срастутся, но остальные анализы не смогли дать нам ответ. которые постепенно срастутся, другие же показатели в норме.
Больше примеров...
Сломала (примеров 13)
She fractured her femur, which usually means a trip to the field with a gun, but... Она сломала свою бедренную кость, что обычно означает поездку на убой, но...
The driver of the other car died at the scene and Durham sustained a fractured wrist and leg. Водитель другого вовлеченного в аварию автомобиля погиб на месте, а Дарем сломала запястье и ногу.
Well, the injury indicates that she probably fell and fractured her femur; Ну, травма показывает, что она возможно упала и сломала своё бедро;
She fractured her wrist and had some stitches over her eye and the other two had some scrapes and bruises. Он сломала кисть и ей наложили швы над глазом а у остальных были царапины и синяки.
This is an X-ray of a woman who fractured and dislocated her ankle in a roller-skating accident. Это рентген женщины, которая сломала лодыжку из-за несчастного случая на роликах.
Больше примеров...
Проломлен (примеров 8)
The skull was fractured with some blunt object. Череп был проломлен каким-то тупым предметом.
His skull was definitely fractured when he fell but that's not what killed him. Его череп определённо был проломлен при падении, но не это убило его.
He would have survived his burns, but with the force of the explosion, he fractured his skull on a bulkhead. Он бы выжил при таких ожогах, но из-за ударной волны взрыва, его череп был проломлен о переборку.
His body was discovered behind the counter of the restaurant with his skull fractured in 12 places. Тело было обнаружено за прилавком ресторана, череп был проломлен в 12 местах.
You can tell the skull was crushed inwards from the fall, but there's a piece of frontal casing that fractured earlier. Можно предположить, что череп проломлен из-за падения, но я обнаружила частицы лобной перегородки, которая была повреждена раньше.
Больше примеров...
Сломали (примеров 8)
His jaw was fractured during his arrest in 2004. Во время ареста в 2004 году ему сломали челюсть.
No wonder you fractured it. Не удивительно, что вы сломали его.
by some lucky stroke of fate, you fractured your ankle and ended up at Seattle gra hospital with me as a doctor. Каким-то счастливым образом, вы сломали лодыжку и оказались в больнице Сиэтл-Грей, и ваш доктор - я.
They broke seven of your transverse ribs and fractured your clavicle. Они сломали вам семь ребер и раздробили ключицу.
He received a fractured jaw as a result of the attack. Во время избиения ему сломали челюсть.
Больше примеров...
Трещина (примеров 8)
Attending doctor said that her skull's fractured. Лечащий врач сказал, что у неё трещина в черепе.
Axle fractured or deformed. а) Трещина или деформация оси.
I fractured my skull. У меня трещина в черепе.
Stub axle fractured or cracked. Разлом или трещина в поворотной цапфе.
Carrier fractured or insecure. а) Трещина или деформация кронштейна.
Больше примеров...
Раздробленной (примеров 11)
NotonlythatIam allinplasterfromthe "fractured tibia",... so even I have to bow down and lyubeznichat this Accountant-fisherman. Мало того, что я вся в гипсе от этой "раздробленной голени",... так ещё мне приходится кланяться и любезничать с этим бухгалтером-рыбаком.
Ethiopia ranks among the poorest countries in the world with high population growth, limited land availability, poor land management practices, fractured road infrastructure and low industrial employment levels. Эфиопия относится с числу беднейших стран мира с высоким показателем роста численности населения, ограниченными земельными ресурсами, низкоэффективными методами землепользования, раздробленной инфраструктурой дорог и низкими показателями занятости в промышленности.
A law on State treasury has been approved that should see more funds flowing through central rather than entity institutions - a powerful glue to make the two halves of this fractured country stick. Утвержден Закон о государственном казначействе, что должно привести к увеличению потока средств, поступающих через центральные учреждения, а не через учреждения образований, что позволит прочно соединить две части этой раздробленной страны.
Interrelationship between shallow and deeper aquifers is observed particularly in regions with highly fractured rocks with fissured permeability. Взаимозависимость между близкоповерхностными и глубокими горизонтами особенно четко видна в районах сильно раздробленной породы, для которой свойственна трещевидная проницаемость.
Most importantly, it faced a fractured and decentralized disposition of power throughout Afghanistan. Наиболее сложным представлялось решение проблемы раздробленной и децентрализованной власти на всей территории Афганистана.
Больше примеров...
Сломанные (примеров 10)
His song structures often take unexpected turns and are typified by fractured melodic passages punctuated by massive, intricate guitar parts, usually played on a Gibson SG. Структура его песен часто принимает неожиданные повороты, ей характерны сломанные, мелодичные пассажи, акцентированные на тяжелом и перегруженном звучании, а также сложные гитарные партии, проигранные на Gibson SG.
Did you find any fractured bones in the X-rays that might have perforated the intestines? Вы нашли сломанные кости на рентгене, которые могли продырявить кишки?
Fractured toes, tearing of her anterior ligaments. Сломанные пальцы, разрыв передней связки,
There will be some soreness, but the tank healed the fractured ribs. Болевые ощущения останутся некоторое время, но резервуар восстановил сломанные рёбра.
Fractured skulls, broken hyoid bones. Проломленные черепа, сломанные подъязычные кости.
Больше примеров...
Сломанных (примеров 3)
May have a couple fractured ribs. Может есть пара сломанных рёбер.
Aristotle was preoccupied with dental issues, writing about treatments of decayed teeth and gum disease, extractions conducted with forceps, and the use of wire to stabilize fractured jaws. Аристотель занимался стоматологическими проблемами, писал о лечении разрушенных зубов и заболеваниях десен, экстракциях, проведенных при помощи пинцета и использовании проволоки для стабилизации сломанных челюстей.
Crowns are also used to support a large filling when there isn't enough of the tooth remaining, as well as to attach a bridge, protect weak teeth from fracturing, restore fractured teeth, or cover badly shaped or discolored teeth. Коронки также используются в том случае, когда уже имеются большие пломбы, и от зуба осталась лишь небольшая часть, а также для присоединения мостовидных конструкций, защиты «слабых» зубов, восстановления сломанных зубов, покрытия зубов некрасивой формы или зубов, изменивших цвет.
Больше примеров...
Раздроблен (примеров 6)
There wasn't a mark on her but her skull was fractured. На ней не было никаких следов, но её череп был раздроблен.
Her skull is fractured on both sides. Её череп раздроблен с обеих сторон.
We will need a great deal of assistance, as the Sudan has been fractured for a long time. Из-за того, что в течение долгого времени Судан был раздроблен, нам понадобится серьезная помощь.
The north of the country is fractured into a series of politico-military commands, which compete (sometimes violently) for control over natural resources and commerce. Север страны раздроблен на целый ряд военно-политических округов, которые конкурируют между собой (порой насильственными средствами) ради контроля над природными ресурсами и торговлей.
Her skull was fractured. У неё был раздроблен череп.
Больше примеров...
Сломанной (примеров 4)
Admitted to Bethlehem Emergency for a fractured jaw. Попала в Вифлеемскую скорую из-за сломанной челюсти.
But I can't hold him with only a fractured arm. Но я не могу держать его здесь только со сломанной рукой.
In addition to the fractured hyoid and the bruising, Помимо синяков и сломанной подъязычной, на теле обнаружены следы борьбы.
He was unconscious and was suffering from a fractured collarbone, a broken leg and a deep head wound. Он находился в бессознательном состоянии, со сломанной ключицей, переломом ноги и глубокой черепной травмой.
Больше примеров...
Сломан (примеров 5)
He had a fractured pinky finger. У него был сломан мизинец.
2.3 The author suffered a fractured nose and other facial injuries, including bruising and a chipped tooth. 2.3 У автора был сломан нос, и она получила другие травмы лица, включая кровоподтеки и отколотый зуб.
My client has a broken nose and a fractured cheekbone. У моего клиента сломан нос и рассечена щека.
He reportedly sustained a fractured nose, an injured thumb and bruises on the head and ribs. По имеющимся данным, у него сломан нос, поврежден большой палец на руке и имеются синяки на голове и в области грудной клетки.
She reportedly suffered a fractured nose, multiple bruising and shock. Как сообщается, у нее сломан нос, имеются многочисленные синяки и кровоподтеки и она находится в шоке.
Больше примеров...