| Six weeks in, I fractured a vertebrae. | Прошло 6 недель и у меня перелом позвонков. |
| The operation hadn't even started and it was only a fractured humerus. | Операция даже не началась, и это был лишь перелом плечевой кости. |
| Fractured tibia about five inches below the patella. | Перелом берцовой кости 5 дюймов ниже колена. |
| Cervical spine is fractured. | Перелом шейного отдела позвоночника. |
| His brother was transferred to the Red Cross offices in Polanco, where he currently remains, having sustained several fractured ribs, a collapsed lung and several internal haemorrhages; his condition is listed as serious. | Брата перевезли в отделение Красного Креста в Поланко, где он находится в настоящее время со следующим диагнозом: перелом нескольких ребер, отказ легкого и несколько внутренних кровотечений, в связи с чем его состояние считается тяжелым. |
| He probably fractured the neck of the malleus and dislocated the stapes. | Он, вероятно, сломал шейку молоточка и вывихнул стремечко. |
| Dave fractured his arm against one of the walls. | Дэйв сломал руку, когда бился о стену. |
| Sprained, partially, like, fractured. | Вывихнул, частично, типа, сломал. |
| You fractured his guard's arm and almost knocked out his eye. | Ты их охраннику руку сломал и глаз чуть не выбил. |
| I fractured my arm. | Я сломал себе руку. |
| There was a struggle between them, with the result that the man's arm was fractured. | Между ними произошла борьба, в результате которой у этого человека была сломана рука. |
| Couple of fractured ribs, but I'll live. | Пара ребер сломана, но жить буду. |
| Guy's got a fractured hyoid, petechiae in both eyes, | У парня сломана подъязычная кость, в глазах кровоизлияние. |
| He suffered a fractured jaw and several broken teeth. | У него была сломана челюсть и выбито несколько зубов. |
| When your leg is broken, or your spine, your skull fractured... when you can't look after yourself any more. | Когда у тебя сломана нога, или спина, или проломлен череп... когда ты больше не можешь сам о себе позаботиться. |
| That's because you fractured both bones. | Потому что у Вас сломаны обе кости. |
| There was extensive damage to the fan blades of the engine, 5 compressor blades were fractured. | Был обширный повреждение лопастей вентилятора двигателя, 5 лопаток компрессора были сломаны. |
| But these two, a piece of the parietal and occipital, seem to show evidence of being fractured. | Но на этих двух кусочке теменной и затылочной, есть следы того, что они были сломаны. |
| He fractured two thoracic vertebrae. | У него сломаны два грудных позвонка. |
| Fractured radius and ulna. | Сломаны локтевая и лучевая кости. |
| No. Alice's elderly grandmother accidentally had a fall down the stairs and fractured her hip. | Престарелая бабушка Алисы случайно упала вниз лестницы и сломала бедро. |
| I tried to catch my balance, but I fractured the arm. | Попыталась удержаться, и вот - сломала руку. |
| During its Los Angeles run, Hepburn fractured her hip, but she chose to continue the tour performing in a wheelchair. | Во время пребывания в Лос-Анджелесе, Хепбёрн сломала бедро, но всё равно решила продолжить турне с выступлениями в коляске. |
| Fractured me tibia, fell behind on me training, eventually lost interest. | Сломала голень, отстала от тренировок, потеряла к ним интерес. |
| You fractured my cheekbone. | Ты сломала мне челюсть. |
| The skull was fractured with some blunt object. | Череп был проломлен каким-то тупым предметом. |
| He would have survived his burns, but with the force of the explosion, he fractured his skull on a bulkhead. | Он бы выжил при таких ожогах, но из-за ударной волны взрыва, его череп был проломлен о переборку. |
| When your leg is broken, or your spine, your skull fractured... when you can't look after yourself any more. | Когда у тебя сломана нога, или спина, или проломлен череп... когда ты больше не можешь сам о себе позаботиться. |
| His body was discovered behind the counter of the restaurant with his skull fractured in 12 places. | Тело было обнаружено за прилавком ресторана, череп был проломлен в 12 местах. |
| You can tell the skull was crushed inwards from the fall, but there's a piece of frontal casing that fractured earlier. | Можно предположить, что череп проломлен из-за падения, но я обнаружила частицы лобной перегородки, которая была повреждена раньше. |
| His jaw was fractured during his arrest in 2004. | Во время ареста в 2004 году ему сломали челюсть. |
| So you fractured his leg? | Итак, вы сломали ему ногу? |
| by some lucky stroke of fate, you fractured your ankle and ended up at Seattle gra hospital with me as a doctor. | Каким-то счастливым образом, вы сломали лодыжку и оказались в больнице Сиэтл-Грей, и ваш доктор - я. |
| They broke seven of your transverse ribs and fractured your clavicle. | Они сломали вам семь ребер и раздробили ключицу. |
| He received a fractured jaw as a result of the attack. | Во время избиения ему сломали челюсть. |
| Attending doctor said that her skull's fractured. | Лечащий врач сказал, что у неё трещина в черепе. |
| Jason Zimmer's skull is fractured. | У Джейсона Зиммера трещина в черепе. |
| I fractured my skull. | У меня трещина в черепе. |
| Stub axle fractured or cracked. | Разлом или трещина в поворотной цапфе. |
| Carrier fractured or insecure. | а) Трещина или деформация кронштейна. |
| NotonlythatIam allinplasterfromthe "fractured tibia",... so even I have to bow down and lyubeznichat this Accountant-fisherman. | Мало того, что я вся в гипсе от этой "раздробленной голени",... так ещё мне приходится кланяться и любезничать с этим бухгалтером-рыбаком. |
| The United Nations is currently facing increasingly complex and sophisticated threats with a fractured security structure. | В настоящее время Организация Объединенных Наций с ее раздробленной системой безопасности сталкивается со все более комплексными и изощренными угрозами. |
| And from one fractured family... to another. | И от одной раздробленной семьи... |
| It probably also enjoys little support within TNI, and the organization itself has fractured. | Возможно, эта организация, которая сама уже становится раздробленной и пользуется небольшой поддержкой и в ТНИ. |
| Most importantly, it faced a fractured and decentralized disposition of power throughout Afghanistan. | Наиболее сложным представлялось решение проблемы раздробленной и децентрализованной власти на всей территории Афганистана. |
| The fractured mandible and the missing mandibular central incisors are documented hockey injuries. | Сломанные челюсти и отсутствие нижних центральных резцов задокументированные хоккейные травмы. |
| His song structures often take unexpected turns and are typified by fractured melodic passages punctuated by massive, intricate guitar parts, usually played on a Gibson SG. | Структура его песен часто принимает неожиданные повороты, ей характерны сломанные, мелодичные пассажи, акцентированные на тяжелом и перегруженном звучании, а также сложные гитарные партии, проигранные на Gibson SG. |
| Did you find any fractured bones in the X-rays that might have perforated the intestines? | Вы нашли сломанные кости на рентгене, которые могли продырявить кишки? |
| Fractured toes, tearing of her anterior ligaments. | Сломанные пальцы, разрыв передней связки, |
| There will be some soreness, but the tank healed the fractured ribs. | Болевые ощущения останутся некоторое время, но резервуар восстановил сломанные рёбра. |
| May have a couple fractured ribs. | Может есть пара сломанных рёбер. |
| Aristotle was preoccupied with dental issues, writing about treatments of decayed teeth and gum disease, extractions conducted with forceps, and the use of wire to stabilize fractured jaws. | Аристотель занимался стоматологическими проблемами, писал о лечении разрушенных зубов и заболеваниях десен, экстракциях, проведенных при помощи пинцета и использовании проволоки для стабилизации сломанных челюстей. |
| Crowns are also used to support a large filling when there isn't enough of the tooth remaining, as well as to attach a bridge, protect weak teeth from fracturing, restore fractured teeth, or cover badly shaped or discolored teeth. | Коронки также используются в том случае, когда уже имеются большие пломбы, и от зуба осталась лишь небольшая часть, а также для присоединения мостовидных конструкций, защиты «слабых» зубов, восстановления сломанных зубов, покрытия зубов некрасивой формы или зубов, изменивших цвет. |
| There wasn't a mark on her but her skull was fractured. | На ней не было никаких следов, но её череп был раздроблен. |
| We will need a great deal of assistance, as the Sudan has been fractured for a long time. | Из-за того, что в течение долгого времени Судан был раздроблен, нам понадобится серьезная помощь. |
| The north of the country is fractured into a series of politico-military commands, which compete (sometimes violently) for control over natural resources and commerce. | Север страны раздроблен на целый ряд военно-политических округов, которые конкурируют между собой (порой насильственными средствами) ради контроля над природными ресурсами и торговлей. |
| Her skull was fractured. | У неё был раздроблен череп. |
| His skull is fractured. | У него раздроблен череп. |
| Admitted to Bethlehem Emergency for a fractured jaw. | Попала в Вифлеемскую скорую из-за сломанной челюсти. |
| But I can't hold him with only a fractured arm. | Но я не могу держать его здесь только со сломанной рукой. |
| In addition to the fractured hyoid and the bruising, | Помимо синяков и сломанной подъязычной, на теле обнаружены следы борьбы. |
| He was unconscious and was suffering from a fractured collarbone, a broken leg and a deep head wound. | Он находился в бессознательном состоянии, со сломанной ключицей, переломом ноги и глубокой черепной травмой. |
| He had a fractured pinky finger. | У него был сломан мизинец. |
| 2.3 The author suffered a fractured nose and other facial injuries, including bruising and a chipped tooth. | 2.3 У автора был сломан нос, и она получила другие травмы лица, включая кровоподтеки и отколотый зуб. |
| My client has a broken nose and a fractured cheekbone. | У моего клиента сломан нос и рассечена щека. |
| He reportedly sustained a fractured nose, an injured thumb and bruises on the head and ribs. | По имеющимся данным, у него сломан нос, поврежден большой палец на руке и имеются синяки на голове и в области грудной клетки. |
| She reportedly suffered a fractured nose, multiple bruising and shock. | Как сообщается, у нее сломан нос, имеются многочисленные синяки и кровоподтеки и она находится в шоке. |