| Zambia has unveiled a four-year road map to save an average of 27,000 lives every year. | Замбия представила четырехлетний план, предусматривающий спасение в среднем 27000 жизней каждый год. |
| More than half the computers used by the information centres are at least five years old, well beyond the recommended four-year replacement standard. | Более половины компьютеров в информационных центрах эксплуатируются уже по меньшей мере пять лет, что превышает нормативный четырехлетний срок эксплуатации, который рекомендуется соблюдать при замене. |
| The Russian delegation made the following statement on the Transnational Radical Party: "Mr. Chairman, "We have before us the four-year report of the political organization called the 'Transnational Radical Party'. | Российская делегация сделала следующее заявление в отношении Транснациональной радикальной партии: «Г-н Председатель, Перед нами находится четырехлетний доклад политической организации «Транснациональная радикальная партия». |
| The latter is the subject of a four-year research project supported by UNFPA that has particular relevance to both the Programme of Action adopted by the International Conference on Population and Development and the work of the Commission on Population and Development at its 1997 session. | Последнему вопросу посвящен поддерживаемый ЮНФПА четырехлетний исследовательский проект, выводы которого были особо актуальны как для Программы действий, принятой Международной конференцией по народонаселению и развитию, так и для работы Комиссии по народонаселению и развитию на ее сессии 1997 года. |
| This housing crisis nonsense has been quite draining for those of us on the Circuit Court bench, what with our four-year election cycles. | Этот ерундовый жилищный конфликт истощает судей окружного суда, не меньше, чем наш четырехлетний выборный цикл. |
| Canada viewed the universal periodic review as a four-year cycle centred on the country under review. | Канада рассматривает универсальный периодический обзор как четырехгодичный цикл, центральное место в котором отводится обзору по стране. |
| Notwithstanding that UNOPS follows a harmonized approach with UNICEF, UNDP and UNFPA in budget presentation, it has a two-year budget cycle while the others have a four-year cycle. | Хотя представление бюджета ЮНОПС осуществляется в координации с ЮНИСЕФ, ПРООН и ЮНФПА, расчет бюджета ЮНОПС производится на двухгодичной основе в отличие от трех вышеназванных организаций, имеющих четырехгодичный бюджетный цикл. |
| As next steps in the secretariat's corporate review, the four-year and two-year documents will be submitted for the consideration of parties at the seventh session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention, in November 2008. | В качестве следующих этапов в корпоративном обзоре деятельности секретариата четырехгодичный и двухгодичный документы будут представлены для рассмотрения сторонам на седьмой сессии Комитета по рассмотрению осуществления Конвенции в ноябре 2008 года. |
| It is a four-year, US$21 million effort. | Оно охватывает четырехгодичный период и располагает бюджетом в 21 млн. долл. США. |
| However, since States parties meet at two-year intervals to elect half of the members of each committee for four-year terms, the composition of each committee changes every two years. | Однако, поскольку государства-участники каждые два года собираются и избирают на четырехгодичный период половину членов каждого комитета, состав каждого комитета каждые два года меняется. |
| Ministerial conferences could be held at four-year intervals with mid-term review meetings at the civil servant level. | Конференции министров можно было бы проводить раз в четыре года, организуя совещания по среднесрочному обзору на уровне представителей ведомств. |
| Deputies are elected for four-year terms. | Срок полномочий Национального конгресса составляет четыре года. |
| The total budget of this four-year project with three phases is $3,700,000. | Совокупный бюджет этого проекта, рассчитанного на четыре года и состоящего из трех этапов, составляет З 700000 долларов США. |
| One million seven hundred and six thousand Yugoslavs were killed in the four-year liberation war; the vast majority of them were Serbs and Montenegrins. | За четыре года освободительной войны было убито 1706000 югославов, большинство из которых составляли сербы и черногорцы. |
| Four-year extension in '99. | В девяносто девятом продлили на четыре года. |
| Mikel's agents were bypassed as the club persuaded the youngster to sign a four-year contract without representation. | Агенты Микела были проигнорированы, в то время как клуб уговорил юношу подписать 4-летний контракт без представления. |
| All councillors are elected for four-year terms by popular election, by vote of the inhabitants of the autonomous regions of Nicaragua's Caribbean area. | Все члены совета избираются на 4-летний срок в ходе всенародных выборов большинством голосов жителей автономных регионов Карибского побережья Никарагуа. |
| You've got a four-year old son. | У тебя 4-летний сын. |
| On 22 May 2011 it was announced that he had signed a four-year contract with Ajax and he stated it was 'a dream come true'. | 22 мая 2011 года было объявлено о том, что Сереро подписал 4-летний контракт с «Аяксом» и сказал, что «его мечта сбылась». |
| Higher education: Bachelor of Law, Institute of Judicial Studies (Private Law Section), four-year course, 1958-1962 | Диплом института судебного права Мадагаскара и свидетельство юриста (лиценциат) (частное право) на 4-летний срок |
| Total commitment authority under the Trust Fund stands at $176.80 million, while $142.6 million is expected to be disbursed by the end of the financial year 2003 (a four-year total). | Полномочия на принятие обязательств в рамках Целевого фонда позволяют выплатить в общей сложности 176,8 млн. долл. США, и 142,6 млн. долл. США предполагается выплатить к концу 2003 финансового года (всего 4 года). |
| He's got a four-year service commitment. | Он должен отслужить еще 4 года. |
| He kept a journal with intimate details of a four-year relationship between you two. | Он вел дневник, с детальным описанием интимных подробностей об отношениях между вами 4 года. |
| Eight percent of the company, fully diluted, four-year vesting, cliff at one year for each of us. | 8 процентов от компании, полностью разбавленный доход, передача акций на 4 года, по четверти в год, каждому. |
| I got four-year borstal. | Дали 4 года в Борстале. |
| The President is limited to a maximum of two four-year terms. | Полномочия президента ограничиваются двумя четырехлетними сроками. |
| The operations of the Ministry of Health are guided by its corporate plans, which span four-year periods, and primary health care strategies for fulfilling its mission. | В своей деятельности министерство здравоохранения руководствуется четырехлетними комплексными планами, а также стратегическими направлениями оказания первичной медико-санитарной помощи, призванными обеспечить выполнение стоящей перед ним задачи. |
| The national strategic planning system in the field of social welfare and health care was reformed at the beginning of 1999, whereby the earlier yearly national plans were replaced with four-year target and action plans corresponding to the term of office of the Government. | З. В начале 1999 года была реформирована национальная система стратегического планирования в области социального обеспечения и здравоохранения, вследствие чего прежние ежегодные национальные планы были заменены четырехлетними целевыми планами действий, соответствующими по своему охвату сроку полномочий правительства. |
| The other alternative would create eight semi-permanent members with renewable four-year terms and one additional member chosen for a two-year term. | Другая альтернатива - создание восьми полу-постоянных членов с возобновляемыми четырехлетними сроками и одного дополнительного члена, выбираемого на двухлетний срок. |
| It should also be stressed that automatically limiting Sub-Commission members to two four-year mandates contradicts the stated desire to make the Sub-Commission a "think tank", which implies its undertaking in-depth, long-term studies. | Следует также подчеркнуть, что автоматическое ограничение срока полномочий членов Подкомиссии двумя четырехлетними мандатами нанесло бы ущерб подтвержденной готовности сделать из Подкомиссии "аналитическую лабораторию", что предполагает проведение углубленной и длительной работы. |
| During the Fund's operations in the four-year experimental pilot period, 2007-2011, a sum of $2.75 million was disbursed to four of the five selected countries. | В ходе деятельности Фонда в течение четырех лет экспериментального периода, 2007 - 2011 годы, четырем из пяти выбранных стран были предоставлены средства в размере 2,75 млн. долл. США. |
| You've already served two years of a four-year sentence under the supervision of Special Agent Peter Burke. | Из четырех лет срока два вы уже отбыли под присмотром спецагента Питера Бёрка. |
| A preliminary estimate of the cost of establishing and operating the Secretariat for the first four-year phase, where the focus would be on living marine resources only, is in the order of US$ 1.5 million. | Согласно предварительным подсчетам расходы на создание Секретариата и организацию его деятельности в течение первых четырех лет, когда основное внимание будет уделяться лишь живым морским ресурсам, составляют порядка 1,5 млн. долл. США. |
| It is further proposed that the MTSP be a fixed four-year plan that will double the time available for implementation between plans and keep specific goals and targets valid for at least four years. | Далее предлагается, чтобы СССП стал жестким четырехлетним планом, который позволит вдвое увеличить выделяемое для реализации время между планами и сохранить в силе конкретные цели и целевые показатели на протяжении по меньшей мере четырех лет. |
| The pre-service teacher training in this sub-programme leads to a four-year university degree. | В результате прохождения подготовки по линии этой подпрограммы будущие преподаватели получают диплом, соответствующий диплому, выдаваемому по завершении четырех лет обучения в высших учебных заведениях. |
| A new four-year agreement was signed with the Royal Norwegian Society for Development. | Было подписано новое четырехгодичное соглашение с Норвежским королевским обществом по вопросам развития. |
| However, nearly half (45 per cent) of women students do not earn a certificate or associate degree or transfer to a four-year institution within six years after first enrolling in a community college. | Тем не менее почти половина (45 процентов) студенток так и не получают свидетельство об окончании или диплом младшего специалиста и не переводятся в четырехгодичное учебное заведение в течение шести лет после поступления в общественный колледж. |
| Within the framework of vocational education, there are about 260 educational profiles, including: - 80 educational profiles for four-year education; - 90 educational profiles for three-year education; - 50 educational profiles for two-year education; - 40 educational profiles for specialist education. | В рамках профессионально-технического образования имеется около 260 учебных профилей, включая 80, предусматривающих четырехгодичное обучение; 90 трехгодичное обучение; 50 двухгодичное обучение; 40 учебных профилей для получения специализированного образования. |
| In 2009 the Government announced that a general four-year requirement for all sponsors, including Norwegian citizens, will be proposed in cases of family establishment/family formation (i.e. not in cases of family reunification). | В 2009 году правительство объявило о намерении распространить общее четырехгодичное правило на всех спонсоров, включая норвежских граждан, в случае создания семьи (т.е. не в случае воссоединения семьи). |
| Develop and implement policies that link community colleges and four-year institutions to facilitate the process of transferring from a two-year to a four-year institution to earn a bachelor's degree | разрабатывать и осуществлять стратегии, которые обеспечивали бы связи между колледжами и четырехгодичными учебными заведениями, с тем чтобы облегчить процедуру перехода из двухгодичного в четырехгодичное учебное заведение для получения диплома бакалавра; |