Currently, the four-year medium-term plan serves as the principal policy directive for the United Nations. | В настоящее время для Организации Объединенных Наций главной политической установкой является четырехлетний среднесрочный план. |
The core of the Agency's basic education programme in Lebanon consisted of the six-year elementary and four-year preparatory cycles. | Основу программы базового образования Агентства в Ливане составляли шестилетний цикл начального образования и четырехлетний подготовительный цикл. |
In this regard, the Fourth Meeting of States Parties recalled that the four-year schedule for the destruction of stockpiled anti-personnel mines will lapse in less than five months for States that become parties in March 1999. | В связи с этим на Четвертом совещании государств-участников было особо отмечено, что четырехлетний период, предусмотренный для уничтожения запасов противопехотных мин, истекает менее чем через пять месяцев для тех государств, которые стали участниками в марте 1999 года. |
A four-year retrospective study identified 923 confirmed histological cancers, with an average early onset of 49 years and a male/female ratio of 0.56. | В результате ретроспективного исследования за четырехлетний период было зафиксировано 923 случая онкологических заболеваний с патологоанатомическим подтверждением; средний возраст пациентов составлял 49 лет, соотношение мужчин и женщин - 0,56. |
Chen Guangcheng, a blind lawyer - famous for exposing a forced abortion scandal in Shandong - was given a four-year jail term on the dubious charge of "organizing a mob to disturb traffic." | Чен Гуанчену - слепой адвокат, известный своими высказываниями о скандале с принудительным отъемом земли в Шаньдуне - получил четырехлетний тюремный срок по сомнительному обвинению в «организации толпы, с целью нарушить движение транспорта». |
Decides that the Governing Council shall be composed of fifty-eight members, to be elected by the Economic and Social Council for four-year terms on the following basis: | постановляет, что в состав Совета управляющих войдут пятьдесят восемь членов, избираемых Генеральной Ассамблеей на четырехгодичный срок на следующей основе: |
To that end, the Swedish International Development Cooperation Agency had adopted a four-year plan of action that integrated the rights of persons with disabilities into its international development programmes. | С этой целью Шведское агентство по международному сотрудничеству в целях развития приняло четырехгодичный план действий, в рамках которого включило защиту прав инвалидов в свои международные программы развития. |
As next steps in the secretariat's corporate review, the four-year and two-year documents will be submitted for the consideration of parties at the seventh session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention, in November 2008. | В качестве следующих этапов в корпоративном обзоре деятельности секретариата четырехгодичный и двухгодичный документы будут представлены для рассмотрения сторонам на седьмой сессии Комитета по рассмотрению осуществления Конвенции в ноябре 2008 года. |
To the first year is admitted a candidate who is a Yugoslav citizen, who has completed secondary four-year education and who fulfils special conditions established by the law for admission to the MUP SR. | На первый год обучения принимается кандидат, который является югославским гражданином, прошел четырехгодичный курс среднего образования и удовлетворяет специальным условиям, установленным Законом о приеме в МВД СР. |
The decision to make the comprehensive policy review a quadrennial process had been an important decision by the General Assembly, as it had allowed the review to contribute to harmonized, four-year strategic plans for the funds, programmes, and specialized agencies. | Решение Генеральной Ассамблеи о превращении всеобъемлющего обзора политики в четырехгодичный процесс имело важное значение, поскольку оно предполагало проведение обзора, который был бы вкладом в согласованные четырехгодичные стратегические планы фондов, программ и специализированных учреждений. |
Furthermore, the agreement allows for the people of southern Sudan to exercise their right to self-determination through a free referendum to be held at the end of a four-year transitional period. | Кроме того, соглашение предоставляет жителям южных районов Судана возможность осуществить свое право на самоопределение посредством проведения свободного референдума, который должен состояться в конце рассчитанного на четыре года переходного периода. |
The United Nations Children's Fund has implemented a four-year project on life skills and healthy lifestyle education in the Brest region of Belarus, in cooperation with local authorities, the Brest regional centre of hygiene, epidemiology and public health and the SAARC Documentation Centre. | Детский фонд Организации Объединенных Наций осуществил рассчитанный на четыре года проект по вопросам формирования жизненных навыков и ведения здорового образа жизни в Брестской области Беларуси в сотрудничестве с местными властями, Брестским региональным центром гигиены, эпидемиологии и здравоохранения и Комитетом по вопросам социального развития. |
In this way, Peru will have fully complied with article 4 of the Ottawa Convention some one-and-a-half years before the four-year deadline. | Тем самым Перу полностью исполнит статью 4 Оттавской конвенции, и даже не за четыре года, как установлено этой нормой, а меньше чем за полтора года. |
The four-year mission, scheduled for launch in the final quarter of 2013, consists of three satellites in near-polar orbit, whose objective is to accurately survey the Earth's geomagnetic field and its evolution over time. | Рассчитанный на четыре года проект, осуществление которого предусмотрено начать в последнем квартале 2013 года, предусматривает выведение трех спутников на околополярную орбиту, которые должны будут тщательно наблюдать за геомагнитным полем Земли и за его изменениями в динамике по времени. |
In July 2007, two policemen received eight-year and four-year sentences for a beating that led to the death of a person in 2004. | В июле 2007 года два полицейских были приговорены к тюремному заключению, один сроком на восемь лет, а другой сроком на четыре года за избиения, приведшие к гибели человека в 2004 году22. |
On 7 August, Muamba signed a new four-year contract with Bolton. | 7 августа 2010 года Муамба подписал с «Болтоном» новый 4-летний контракт. |
All councillors are elected for four-year terms by popular election, by vote of the inhabitants of the autonomous regions of Nicaragua's Caribbean area. | Все члены совета избираются на 4-летний срок в ходе всенародных выборов большинством голосов жителей автономных регионов Карибского побережья Никарагуа. |
In 2001 he began a four-year presidency of Assonime, an Italian association of public limited companies. | В 2001 году начался его 4-летний президентский срок в Assonime, итальянской ассоциации публичных акционерных компаний. |
1969 Bachelor of Law, (private law, four-year course) | 1969 год Свидетельство юриста (частное лицо) (4-летний цикл) |
Gallas signed a four-year contract with Arsenal, where he took the number 10 shirt vacated by the recently retired Dennis Bergkamp. | Галлас подписал с «Арсеналом» 4-летний контракт и взял футболку с номером 10, освободившуюся после ухода из клуба Денниса Бергкампа. |
On July 1, 2006, McKee signed with the St. Louis Blues for a four-year, $16 million contract. | 1 июля 2006 года Макки присоединился к команде Сент-Луис Блюз, и подписал контракт на 4 года на сумму 16 миллионов евро. |
Both the governor and lieutenant governor are elected to four-year terms of office. | Губернатор и лейтенант-губернатор избираются на 4 года. |
I mean, who would kill three people over a four-year sentence? | Я к тому, кто будет убивать троих за срок в 4 года? |
On 29 May 2007 Spanish Segunda División team Hércules CF signed Super Ratón on a four-year contract in which they acquired 50% of the players rights. | 29 мая 2007 года испанский «Эркулес» приобрел 50 % прав на футболиста, подписав контракт на 4 года. |
As a result of the fact that in 1997 there were only 22 per cent women in leading positions, a four-year project was established, entitled Kvinner, kvalitet og kompetanse i staten. | В связи с тем, что в 1997 году доля женщин на руководящих должностях составляла всего лишь 22 процента, был организован рассчитанный на 4 года проект под названием "Женщины, качество и компетентность в государственном секторе". |
The President is limited to a maximum of two four-year terms. | Полномочия президента ограничиваются двумя четырехлетними сроками. |
The operations of the Ministry of Health are guided by its corporate plans, which span four-year periods, and primary health care strategies for fulfilling its mission. | В своей деятельности министерство здравоохранения руководствуется четырехлетними комплексными планами, а также стратегическими направлениями оказания первичной медико-санитарной помощи, призванными обеспечить выполнение стоящей перед ним задачи. |
The national strategic planning system in the field of social welfare and health care was reformed at the beginning of 1999, whereby the earlier yearly national plans were replaced with four-year target and action plans corresponding to the term of office of the Government. | З. В начале 1999 года была реформирована национальная система стратегического планирования в области социального обеспечения и здравоохранения, вследствие чего прежние ежегодные национальные планы были заменены четырехлетними целевыми планами действий, соответствующими по своему охвату сроку полномочий правительства. |
In 1929, the United States Congress made both schools four-year teachers' colleges and designated Miner Teachers College for African Americans and Wilson Teachers College for whites. | В 1929 году Конгресс Соединенных Штатов сделал обе школы четырехлетними нормальными школами и создал Педагогический колледж Минера для афро-американцев и Педагогический колледж Уилсона для белых. |
It should also be stressed that automatically limiting Sub-Commission members to two four-year mandates contradicts the stated desire to make the Sub-Commission a "think tank", which implies its undertaking in-depth, long-term studies. | Следует также подчеркнуть, что автоматическое ограничение срока полномочий членов Подкомиссии двумя четырехлетними мандатами нанесло бы ущерб подтвержденной готовности сделать из Подкомиссии "аналитическую лабораторию", что предполагает проведение углубленной и длительной работы. |
Ms. HARKRISNOWO (Indonesia) said that law enforcement officials who forced people to make confessions were liable to a four-year prison sentence. | Г-жа ХАРКРИСНОВО (Индонезия) говорит, что сотрудники правоохранительных органов, которые принуждают кого-либо к признанию, наказываются тюремным заключением на срок до четырех лет. |
During the Fund's operations in the four-year experimental pilot period, 2007-2011, a sum of $2.75 million was disbursed to four of the five selected countries. | В ходе деятельности Фонда в течение четырех лет экспериментального периода, 2007 - 2011 годы, четырем из пяти выбранных стран были предоставлены средства в размере 2,75 млн. долл. США. |
The indicators of success of the global programme over its four-year duration will be the degree to which: | В течение четырех лет показателем успешного осуществления глобальной программы будет степень, в которой: |
In the general education stream, higher secondary is followed by college/university level education over four-year pass/honours graduate courses. | В общем высшем образовании за последним этапом среднего образования следует обучение в колледже или университете на протяжении четырех лет, после чего вручается диплом о его успешном окончании или окончании с отличием. |
The two senior schools will provide a four-year programme from Senior 1 to Senior 4 for students from 14 to 17 years of age taking a broad range of subjects. | В двух школах верхней ступени будут обучаться в течение четырех лет с 1 старшего по 4 старший классы дети в возрасте 14-17 лет по широкому кругу дисциплин. |
A new four-year agreement was signed with the Royal Norwegian Society for Development. | Было подписано новое четырехгодичное соглашение с Норвежским королевским обществом по вопросам развития. |
However, nearly half (45 per cent) of women students do not earn a certificate or associate degree or transfer to a four-year institution within six years after first enrolling in a community college. | Тем не менее почти половина (45 процентов) студенток так и не получают свидетельство об окончании или диплом младшего специалиста и не переводятся в четырехгодичное учебное заведение в течение шести лет после поступления в общественный колледж. |
Under the four-year requirement, in certain cases it is a condition for family immigration that the sponsor has had four years of education or work experience in Norway. | Четырехгодичное правило предусматривает, что в определенных случаях иммиграция по семейным соображениям обусловлена требованием о том, чтобы спонсор имел четыре года стажа обучения или работы в Норвегии. |
Candidates with acquired high-school education, as well as candidates from other four-year vocational and art secondary schools may apply for the competition. | К участию в конкурсе допускаются абитуриенты с законченным средним образованием, а также абитуриенты, получившие четырехгодичное профессиональное и среднее художественное образование. |
In 2009 the Government announced that a general four-year requirement for all sponsors, including Norwegian citizens, will be proposed in cases of family establishment/family formation (i.e. not in cases of family reunification). | В 2009 году правительство объявило о намерении распространить общее четырехгодичное правило на всех спонсоров, включая норвежских граждан, в случае создания семьи (т.е. не в случае воссоединения семьи). |