Английский - русский
Перевод слова Fortnight

Перевод fortnight с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Две недели (примеров 175)
The two men were arrested a fortnight later and confessed to the charges. Оба они были арестованы две недели спустя и признали себя виновными по выдвинутым обвинениям.
A fortnight later, he was brought before the Ramallah Military Court on charges of throwing a grenade eight months earlier and trying to procure weapons. Через две недели он предстал перед военным судом Рамаллаха по обвинению в том, что восьмью месяцами ранее он бросил гранату и пытался приобрести оружие.
From March 1999 low-income CDEP workers will receive a $20 per fortnight participant supplement similar to that provided to participants in the mainstream Work for the Dole scheme. Начиная с марта 1999 года участники ПЗРО с низким уровнем дохода будут получать надбавку в размере 20 долл. за две недели, аналогичную выплачиваемой лицам, работающим по линии основной системы трудоустройства в рамках программы Доула.
And if it takes a fortnight there and back, what of it? Поездка туда-обратно занимает две недели, ну и что с того?
The Margaery Tyrell who walks into the sept a fortnight from now will inspire 1,000 songs. Через две недели от сего дня Маргери Тирелл войдет в септу, и об этом сложат тысячу песней.
Больше примеров...
Двух недель (примеров 38)
It'll mean spending a fortnight or so in Edinburgh. Это означает, что мне придется около двух недель провести в Эдинбурге.
Three persons have been murdered there, all within a fortnight. Там убили трех человек в течение двух недель.
In the space of a fortnight, the Moroccans and their tribal allies had asserted control over most of Ifni, isolating inland Spanish units from the capital. В течение двух недель марокканцы и их племенные союзники утверждали контроль над большей частью Ифни, изолируя испанские подразделения от столицы региона.
Farmers were ordered to hand over all remaining supplies within a fortnight. Фермерам было приказано сдать оставшиеся запасы пшеницы в течение двух недель.
(a) Efforts to consult children through the "children's fortnight" mechanism, which places emphasis on children's views over a two-week period, and the holding of a children's parliament; а) оказанию детям консультативной помощи посредством организации "детских двухнедельников", которые позволяют в течение двух недель знакомиться со взглядами детей, а также учреждение детского парламента;
Больше примеров...
2 недели (примеров 25)
Because I have to go to Avignon in a fortnight. Потому что мне нужно поехать в Авиньон через 2 недели.
I shall be here punctually at five in the evening on Tuesday fortnight. Я буду здесь точно в 5 вечера, во вторник, через 2 недели.
Every fortnight, it's the same old story. Аня, уже 2 недели повторяется одно и то же.
Twice in a fortnight. Второй раз за 2 недели!
"Fortnight." - British words are so cool. "2 недели" (прим. - в одно слово)
Больше примеров...
15 дней (примеров 12)
This is the Royal Secretariat's journal of the last fortnight Это королевский дневник за последние 15 дней.
What have -you been doing for the last fortnight? Чем ты занимался 15 дней?
This reservation is visited by a doctor every fortnight, at which time he works on preventing and curing problems, with emphasis on the former. Каждые 15 дней в эту резервацию приезжает врач, который принимает больных и занимается профилактической работой, уделяя ей основное внимание.
One argument commonly employed to dismiss allegations of torture is that, according to forensic reports emanating both from the Public Prosecutor's Office and the penal establishments to which convicted individuals are committed, the accused's injuries took less than a fortnight to heal. В качестве основания для отклонения жалобы на применение пыток широко используется, в частности, следующее обстоятельтво: в соответствии с судебно-медицинскими заключениями, выданными экспертами как прокуратуры, так и пенитенциарного учреждения, куда поместили обвиняемого, для залечивания его телесных повреждений потребовалось менее 15 дней.
Decisions: The decision must be read at a public hearing by a member of the Court within a fortnight of the hearing itself. Решение: Решение должно быть оглашено на открытом заседании одним из членов Суда не позднее чем через 15 дней после прений.
Больше примеров...
Пару недель (примеров 6)
Have you been actively seeking work over the last fortnight? Вы искали активно работу в последние пару недель?
Have you done any work, paid or unpaid, over the last fortnight? Вы совершали какую-либо работу, не важно за оплату или нет, за последние пару недель?
Within a fortnight, nobody will remember the computers or the boy. Через пару недель никто и не вспомнит об этом.
For all I know, in a fortnight's time, I'll be waking up with a bald head. Откуда мне знать, вдруг через пару недель я проснусь лысым с ухмылкой на лице.
They've had five reports in a fortnight! Уже 5-ть раз заявляли в полицию за последние пару недель!
Больше примеров...
Двухнедельного периода (примеров 3)
The monthly results of the identification process shall be communicated to the parties, if possible, at the start of the second fortnight of the following month and, at the latest, at the end of that month. Ежемесячные результаты идентификации будут доводиться до сведения сторон по возможности в начале второго двухнедельного периода следующего месяца и, самое позднее, в конце этого месяца.
Reports of incidents 50. During the fortnight from 17 to 29 September 1997, MISAB security activities resulted in the following: В рамках деятельности МИСАБ в области безопасности в течение двухнедельного периода с 17 по 29 сентября 1997 года можно выделить следующие результаты:
In accordance with the Hours of Work Act, free time can also be 35 hours on average within a fortnight, provided that a minimum of 24 hours' rest in one week is allowed. Согласно Закону о рабочих часах, время отдыха может также составлять в среднем 35 часов в течение двухнедельного периода при условии предоставления в течение недели времени на отдых, продолжительностью не менее 24 часов.
Больше примеров...
Пятнадцать дней (примеров 2)
You could cross the Sierra Madre, reach Manila, and be back in a fortnight. Вы сможете пересечь Сьерра-Мадре, добраться до Манилы и вернуться обратно за пятнадцать дней.
And within a fortnight We'll a new scanner. И через пятнадцать дней мы сделаем ещё один рентген.
Больше примеров...
Полмесяца (примеров 2)
With noose or with knife, though it take me a fortnight, a moon or my life. Петлей или ножом, Даже если на это уйдет полмесяца месяц или вся моя жизнь.
At irregular intervals either A$ 100 in food vouchers or A$ 30 to A$ 50 in cash to purchase food has been paid out, compared with the basic wage of A$ 350 - or about US$ 250 - per fortnight. Эти суммы следует сравнить с минимальной заработной платой в размере 350 австралийских долларов за полмесяца, которая приблизительно составляет 250 долл. США.
Больше примеров...
Два (примеров 2)
Thereafter, the complainant's parents visited him once a month until July 2002 and then every fortnight. В последующем - до июля 2002 года - родители заявителя имели с ним свидания раз в месяц, а затем - два раза в месяц.
In December 1993, e.g. two members of the competition authority in Ghana spent a fortnight at the FCO at the request of UNCTAD. В частности, в декабре 1993 года два сотрудника органа, занимающегося вопросами конкуренции в Гане, по просьбе ЮНКТАД провели две недели в ФБК.
Больше примеров...