Английский - русский
Перевод слова Fortnight

Перевод fortnight с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Две недели (примеров 175)
The judicial authorization imposed certain conditions as to visits, as a result of which the author had to travel 1,000 kilometres every fortnight so that her son could spend the weekend with his father. В своем решении суд установил порядок свиданий родителей с детьми, в соответствии с которым автор раз в две недели была вынуждена ездить за тысячу километров, для того чтобы младший сын имел возможность провести выходные дни со своим отцом.
Once a fortnight, regular. Раз в две недели, регулярно.
A fortnight in the Bananas? В отпуск на две недели? - Нет.
The Abbot of Fountains has been systematically robbing his own treasury, parliament opens in a fortnight. Аббат из Аббатства Фаунтинс периодически обчищал собственную казну, парламент откроется через две недели.
GWRs are paid $125.00 (USD50.00) a fortnight by the Government through the MWCSD and they play the role of village level focal points for the advancement of women and the protection of children for Government and their village. Работа ЖПП оплачивается правительством через МЖОСР в размере 125 самоанских тала (50 долл. США) за две недели, и в рамках деревень они исполняют, от имени правительства и своей деревни, функции координаторов по вопросам улучшения положения женщин и защиты детей.
Больше примеров...
Двух недель (примеров 38)
You're back after a fortnight and I believe that travel was for work. Ты вернулся после двух недель, и Я верю, что путешествие было для работы.
Fifty (50) cases per fortnight were assigned to judges for hearing. Судьям было поручено рассматривать 50 дел в течение двух недель.
This bruising disappears progressively after about a fortnight. Эти проявления постепенно рассасываются в течение двух недель.
Stannis tells Jon that his army will leave the Wall within a fortnight to march on Winterfell. Станнис говорит Джону, что он и его армия отправится в Винтерфелл в течение двух недель.
I have it on very good authority that within a fortnight a committee of enquiry will be announced by the Home Secretary. Я узнал от одного влиятельного человека, что в течение двух недель
Больше примеров...
2 недели (примеров 25)
So why's it taken you over a fortnight? Итак, почему ты пришла только через 2 недели?
I swear, Doctor, that I'm more exhausted following the past fortnight than from the past fourteen years! Клянусь вам, доктор, я измучился за эти 2 недели больше, чем за последние 14 лет.
The date of execution has been set for Monday fortnight. Казнь состоится через 2 недели, в понедельник.
You've only been on a fortnight. Ты ведь собирался только на 2 недели?
Twice in a fortnight. Второй раз за 2 недели!
Больше примеров...
15 дней (примеров 12)
This is the Royal Secretariat's journal of the last fortnight Это королевский дневник за последние 15 дней.
What have -you been doing for the last fortnight? Чем ты занимался 15 дней?
a girl somewhat excessive, capable of using whatever she has at hand in a fortnight. "Такая чрезмерная девица, кто знает, до чего она дойдёт за 15 дней."
One argument commonly employed to dismiss allegations of torture is that, according to forensic reports emanating both from the Public Prosecutor's Office and the penal establishments to which convicted individuals are committed, the accused's injuries took less than a fortnight to heal. В качестве основания для отклонения жалобы на применение пыток широко используется, в частности, следующее обстоятельтво: в соответствии с судебно-медицинскими заключениями, выданными экспертами как прокуратуры, так и пенитенциарного учреждения, куда поместили обвиняемого, для залечивания его телесных повреждений потребовалось менее 15 дней.
Go to the Royal Secretariat and bring me the journal for the last fortnight Беги в архив и изыми оттуда записи за последние 15 дней.
Больше примеров...
Пару недель (примеров 6)
Have you been actively seeking work over the last fortnight? Вы искали активно работу в последние пару недель?
Within a fortnight, nobody will remember the computers or the boy. Через пару недель никто и не вспомнит об этом.
Together we could end this war in a fortnight. Вместе мы за пару недель положим конец этой войне.
For all I know, in a fortnight's time, I'll be waking up with a bald head. Откуда мне знать, вдруг через пару недель я проснусь лысым с ухмылкой на лице.
They've had five reports in a fortnight! Уже 5-ть раз заявляли в полицию за последние пару недель!
Больше примеров...
Двухнедельного периода (примеров 3)
The monthly results of the identification process shall be communicated to the parties, if possible, at the start of the second fortnight of the following month and, at the latest, at the end of that month. Ежемесячные результаты идентификации будут доводиться до сведения сторон по возможности в начале второго двухнедельного периода следующего месяца и, самое позднее, в конце этого месяца.
Reports of incidents 50. During the fortnight from 17 to 29 September 1997, MISAB security activities resulted in the following: В рамках деятельности МИСАБ в области безопасности в течение двухнедельного периода с 17 по 29 сентября 1997 года можно выделить следующие результаты:
In accordance with the Hours of Work Act, free time can also be 35 hours on average within a fortnight, provided that a minimum of 24 hours' rest in one week is allowed. Согласно Закону о рабочих часах, время отдыха может также составлять в среднем 35 часов в течение двухнедельного периода при условии предоставления в течение недели времени на отдых, продолжительностью не менее 24 часов.
Больше примеров...
Пятнадцать дней (примеров 2)
You could cross the Sierra Madre, reach Manila, and be back in a fortnight. Вы сможете пересечь Сьерра-Мадре, добраться до Манилы и вернуться обратно за пятнадцать дней.
And within a fortnight We'll a new scanner. И через пятнадцать дней мы сделаем ещё один рентген.
Больше примеров...
Полмесяца (примеров 2)
With noose or with knife, though it take me a fortnight, a moon or my life. Петлей или ножом, Даже если на это уйдет полмесяца месяц или вся моя жизнь.
At irregular intervals either A$ 100 in food vouchers or A$ 30 to A$ 50 in cash to purchase food has been paid out, compared with the basic wage of A$ 350 - or about US$ 250 - per fortnight. Эти суммы следует сравнить с минимальной заработной платой в размере 350 австралийских долларов за полмесяца, которая приблизительно составляет 250 долл. США.
Больше примеров...
Два (примеров 2)
Thereafter, the complainant's parents visited him once a month until July 2002 and then every fortnight. В последующем - до июля 2002 года - родители заявителя имели с ним свидания раз в месяц, а затем - два раза в месяц.
In December 1993, e.g. two members of the competition authority in Ghana spent a fortnight at the FCO at the request of UNCTAD. В частности, в декабре 1993 года два сотрудника органа, занимающегося вопросами конкуренции в Гане, по просьбе ЮНКТАД провели две недели в ФБК.
Больше примеров...