We'll get Joan to liaise with Fort Meade. |
Мы предоставим Джоан поддерживать связь с Форт-Мид. |
I can tell you that nobody who ever worked at Fort Meade is responsible for the hack. |
Я могу сказать тебе, что никто из когда-либо работающих в Форт-Мид, не ответственен за взлом. |
From there, they would be encrypted and sent via another satellite to the NSA's headquarters at Fort Meade for analysis. |
Оттуда они шифровались и отправлялись через другой спутник в штаб-квартиру АНБ в Форт-Мид для анализа. |
I'll come to Fort Meade myself, or you come here. |
ПОЗОР Я приеду в Форт-Мид, или вы приедете сюда. |
Direct from NSA at Fort Meade. |
Напрямую АНБ из штаб квартиры в Форт-Мид. |
Intellipedia is a project of the Office of the Director of National Intelligence (ODNI) Intelligence Community Enterprise Services (ICES) office headquartered in Fort Meade, Maryland. |
Интеллипедия является проектом Управления директора национальной разведки (ODNI) с штаб-квартирой в Форт-Мид, штат Мэриленд. |
Could Cuban civil aircraft penetrate with impunity the security zones of the Andrews or Fort Meade air bases near Washington, D.C.? |
Может ли тот или иной кубинский гражданский самолет безнаказанно вторгнуться в запретную зону над военно-воздушными базами Эндрюс или Форт-Мид вблизи Вашингтона, округ Колумбия? |
Completed security systems training at Fort Mead, Maryland. |
Прослушал курс по системам безопасности в Форт-Мид, штат Мэриленд. |
NATIONAL SECURITY AGENCY FORT MEADE, MARYLAND |
АГЕНТСТВО НАЦБЕЗОПАСНОСТИ ФОРТ-МИД, МЭРИЛЕНД |
It all started shortly after midnight last night... when Army Private First Class, Robert Preston... stole an unarmed helicopter... from Fort Mead, Maryland. |
Дознание выявило, что после полуночи рядовой Роберт Престон угнал невооружённый вертолёт с базы Форт-мид в Мэриленде. |