Английский - русский
Перевод слова Forester

Перевод forester с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лесничий (примеров 12)
The head of the governorate forest administration was the Governoral Forester (with a rank from Major to Colonel). Во главе губернского лесного управления стоял губернский лесничий (в чине от майора до полковника).
The forester is the king of the forest. Лесничий, царь леса!
The District Forester (rank from Staff Captain to Major), under whose jurisdiction fell the Forest Guard of the Okrug (District), had rights equal to a Battalion Commander. Окружной лесничий (в чине от штабс-капитана до майора), в подчинении которого была лесная стража округа, имел права батальонного командира.
The forester's the king of the forest and every poacher always feared him. Лесничий, царь леса! Все браконьеры в страхе от него
The terms steward, warden and forester appear to be synonymous for the king's chief officer of the royal forest. Термины «стюард», «смотритель» и «лесничий», судя по всему, являются синонимами для управляющего королевским лесом.
Больше примеров...
Лесник (примеров 14)
They can count back year by year the same way a forester reads tree rings. Можно посчитать назад год за годом, так же, как лесник читает по кольцам древесного ствола.
Abbot Kinney and forester Theodore Lukens were key spokesmen for the effort. Аббат Кинни и лесник Теодор Люкенс были ключевыми представителями для достижения успеха.
I was right about my friend, the forester. Тот лесник не был моим другом.
Montgomery Meigs "Monty" Atwater (1904-1976) was an American avalanche researcher, forester, skier, and author. Монтгомери Мейгс Отуотер (Montgomery Meigs Atwater) (1904 - 1976) - известный американский исследователь лавин, автор знаменитой книги «Охотники за лавинами», лесник, лыжник, детский писатель.
As such, it is imbued with masculinity; traditionally, the symbolic ideal forester is a well-built male who can handle a gun as well as a chainsaw and tackle wild animals, malaria, and the populace alike. В частности, считается, что лесник должен быть мужественным, так как традиционно он, в идеале, представляется в образе физически развитого мужчины, не только владеющего мотопилой, но и умеющего метко стрелять и способного в равной степени хорошо противостоять диким животным, малярии и браконьерам.
Больше примеров...
Форестер (примеров 13)
Rachel Forester visited her four times up in Chino. Рэйчел Форестер посещала ее четырежды в Чино.
Miss, I've got an Elizabeth Forester from the US Embassy. Мисс, у меня тут Элизабет Форестер из посольства США.
And I'm sure Mr. and Mrs. Forester, like the rest of us, would appreciate it... Уверена, что мистер и миссис Форестер, также как и все мы, будем вам признательны...
His father's Lawrence Forester. Его отец Лоуренс Форестер.
Mr. Forester invited us. Мистер Форестер пригласил нас.
Больше примеров...
Форестера (примеров 9)
But I wasn't asking about the Forester case. Но я спрашивала не о деле Форестера.
What about Simon Forester? Как насчет Саймона Форестера?
It is based on the book Lieutenant Hornblower by C.S. Forester. Упоминается в романе «Лейтенант Хорнблауэр» С. С. Форестера.
Ernest Hemingway is quoted as saying, "I recommend Forester to everyone literate I know," and Winston Churchill stated, "I find Hornblower admirable." Эрнест Хемингуэй положительно рекомендовал писателя Форестера всем своим читателям: "I recommend Forester to everyone literate I know,", а Уинстон Черчилль отзывался о Хорнблоуэре, как о достойном восхищения персонаже: «I find Hornblower admirable.»
In 2000, he was cast as Dean Forester on the television series Gilmore Girls, a role he played until 2005. В 2000 году он получил роль Дина Форестера в успешном телесериале «Девочки Гилмор» и снимался в нём до 2005 года.
Больше примеров...
Горыныч (примеров 3)
Thank you, forester, for the kindness and generosity! Ну спасибо тебе, Горыныч, за доброту, за щедрость.
What are you talking about, a forester? Что ты, Горыныч.
Thank you, forester! Спасибо тебе, Горыныч.
Больше примеров...
Forester (примеров 7)
The Subaru Forester is a compact crossover SUV manufactured since 1997 by Subaru. Subaru Forester - японский полноприводный кроссовер бренда Subaru, выпускающийся с 1997 года.
Woodford Reserve, Early Times, and Old Forester are sister brands produced by Brown-Forman, and under the terms of its current marketing agreement with Churchill Downs, Woodford Reserve is called the "official bourbon" of the derby. Woodford Reserve, Early Times и Old Forester являются родственными брендами, производимыми Brown-Forman, и, в соответствии с условиями текущего маркетингового соглашения с Churchill Downs, Woodford Reserve называется «официальным бурбоном» дерби.
And the prestigious Forester Research Group says that by the year 2020 virtually all regular and cellular calls will go through the Internet. Также престижная компания Forester Research Group сообщила, что к 2020 году фактически все регулярные и мобильные звонки будут проходить через интернет.
Ernest Hemingway is quoted as saying, "I recommend Forester to everyone literate I know," and Winston Churchill stated, "I find Hornblower admirable." Эрнест Хемингуэй положительно рекомендовал писателя Форестера всем своим читателям: "I recommend Forester to everyone literate I know,", а Уинстон Черчилль отзывался о Хорнблоуэре, как о достойном восхищения персонаже: «I find Hornblower admirable.»
However beginning in 2015, Old Forester, which is also produced by the Brown-Forman Corporation, is now "the official drink of the Kentucky Derby," when sold as Old Forester Mint Julep Ready-to-Serve Cocktail. Тем не менее, начиная с 2015 года, «официальным напитком Кентуккского дерби» стал Old Forester, который также производился в Brown-Forman, он продается как мятный джулеп Old Forester, готовый к употреблению коктейль.
Больше примеров...
Лесоводом (примеров 3)
Grants and premiums: Applications are made by an approved forester. Дотации и премии: Заявки подаются утвержденным лесоводом.
Submission of an Afforestation Plan: This is compiled by an approved forester and contains details of cultivation, fencing, fertilisation, fire protection, species composition, vegetation control and ownership details. Представление плана работ по облесению: Он составляется утвержденным лесоводом и содержит подробные сведения об обработке почвы, устройстве ограждения, внесении удобрений, противопожарных мерах, породном составе, контроле за растительностью и собственности.
The famous forester G. F. Morozov said: Nestor Karlovich was called to forestry, not by accidental circumstances. В частности, известный лесовод Г. Ф. Морозов сказал о Генко: «Он был лесоводом по призванию, а не по случайным обстоятельствам.
Больше примеров...
Лесовод выступает (примеров 2)
The forester is an expert and a decision maker Лесовод выступает в роли эксперта и лица, принимающего решения
The public is the decision maker acting through democratic processes; the forester is a technical adviser Решения принимаются "общественностью" демократическим путем; лесовод выступает в роли технического консультанта
Больше примеров...