Английский - русский
Перевод слова Foreground

Перевод foreground с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Переднем плане (примеров 9)
The foreground is dominated by the huge exuberant Alba Maxima rosebush which obscures most of the house in the background. На переднем плане доминирует куст белых роз Alba Maxima, скрывающий большую часть дома.
The Washington title sequence of the first Series 24-minute episodes is a composite of the United States Capitol in the background and the Castrol Building, complete with London Bus stop, in the Marylebone Road, London as the foreground. Вашингтон название последовательность первых серии 24-минутных эпизодов является составным из Капитолия Соединенных Штатов в фоновом режиме и Castrol здания, в комплекте с Лондонской Автовокзал, в Marylebone Road, Лондон, как на переднем плане.
Foreground: Sashimi of squid, sea bream, yellow jack and tuna, with wasabi. На переднем плане: Сасими из кальмара, морского леща, желтой акулы и тунца с васаби.
Todd Allen of The Beat wrote that Staples' landscapes at times play as much a part in the story as the foreground. Тодд Аллен из The Beat написал, что пейзажи Стейлс иногда играют такую важную роль в истории, что и события на переднем плане.
The set was in the middle so trucks would go around to make it look like foreground highway traffic. Камеры стояли на середине дороги, так что грузовики проезжали мимо и создавали эффект трафика на переднем плане.
Больше примеров...
Переднего плана (примеров 21)
In all, the HDF is thought to contain fewer than twenty galactic foreground stars; by far the majority of objects in the field are distant galaxies. В целом, на HDF, предположительно, звёзд переднего плана - менее десятка, большинство же объектов - отдалённые галактики.
The first four gradients in the list are special: they use the Foreground and Background colors from the Toolbox Color Area, instead of being fixed. Первые четыре градиента в списке особенные: вместо фиксированных цветов они используют цвета фона и переднего плана из области цвета панели инструментов.
Then, with the Color Picker tool, select the background color which becomes the foreground color in Toolbox. Затем выберите цвет фона с помощью Подборщика цвета, что сделает цвет переднего плана цветом фона.
The pixels outside the region of interest form the sure background while the inner region define a superset of the foreground, i.e. the unknown region. Пиксели вне выделенной области образуют уверенный фон, а область внутри выделения образует надмножество переднего плана - то есть неопределенную область.
Default colors are the Foreground and the Background colors of the Toolbox, but, when you click on a box, you call the Gimp Color selector which lets you select other colors. Цвета по умолчанию есть цвет переднего плана и фона из панели инструментов. При нажатии кнопок появится Диалог выбора цвета.
Больше примеров...
Передний план (примеров 20)
In his work, he strove to bring the concept of ideology into the foreground, as well as the closely connected concerns of epistemology and history. В своей работе, он пытается вывести концепт идеологии на передний план, также как тесно связанные с ним проблемы эпистемологии и истории.
These Stonehenge things were designed to give foreground and to create a greater depth in this shallow lot. Эти элементы а-ля Стоунхендж должны формировать передний план и создавать ощущение большей глубины в этом узком месте.
Then use Decorator to add the icy texture. Then lighten the foreground in Photoshop using the Dodge tool. Декоратором накладываем текстуру - лед, и в Фотошопе осветляем передний план инструментом "осветлитель".
The "Garagoz" border pattern forms the foreground and the background, at the same time separates them from each other. Граница «Гарагез» отделяет передний план от заднего плана и также придает ему форму.
And as we start growing, the camera will actually start zooming out, and things that you see in the background there will start slowly pulling into the foreground, showing you a little bit of what you'll be interacting with as you grow. А по мере того как мы растём, камера понемногу отъезжает, и то, что вы сейчас видите на заднем плане, начнёт потихоньку выдвигаться на передний план, и вы видите часть среды, с которой будете взаимодействовать, когда вырастете.
Больше примеров...
Первый план (примеров 11)
And all of a sudden it jumped out at me as foreground. А тут совершенно неожиданно она вдруг выскочила на первый план.
The security of small States is gradually coming to the foreground. Постепенно на первый план выходит проблема обеспечения безопасности малых государств.
It has developed a strategy whose foreground is occupied by education, advisory activities at all levels and the creation of national and international networks. Им разработана стратегия, которая выдвигает на первый план профессиональную подготовку, консультации на всех уровнях и создание национальных и международных сетей.
Today's economic situation has brought competition into foreground. Competition brought some innovations... Развитие экономики в наши дни ставит конкуренцию как на внутреннем так и во внешнем рынке на первый план.
From these details we can see how the inanimate goods claim the foreground, pushing the religious imagery to the background. На этом фрагменте показывается, что продукты претендуют на первый план, тем самым отодвигая на задний план религиозные мотивы.
Больше примеров...
Цвет текста (примеров 3)
sets the default foreground color определяет цвет текста по умолчанию
Each style lets you select common attributes as well as foreground and background colors. To unset a background color, rightclick to use the context menu. Каждый стиль позволяет выбрать атрибуты шрифта, цвет текста и цвет фона. Чтобы убрать цвет фона, установите флажок Цвет по умолчанию в диалоге выбора цвета.
Foreground color The foreground color is the color that the text is drawn in. Цвет текста Определяет цвет текста по умолчанию.
Больше примеров...