Английский - русский
Перевод слова Foreground

Перевод foreground с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Переднем плане (примеров 9)
The foreground is dominated by the huge exuberant Alba Maxima rosebush which obscures most of the house in the background. На переднем плане доминирует куст белых роз Alba Maxima, скрывающий большую часть дома.
This positional similarity, as well as the high star formation rates and gas pressure in the nearby molecular cloud, confirms the previous notion that old, foreground OB stars triggered star formation in this cloud. Их позиционное сходство, а также высокие скорости образования звёзд и давление газа в близлежащем молекулярном облаке подтверждают предыдущее представление о том, что старые ОВ-звезды на переднем плане запускают формирование звёзд в этом облаке.
The design was based on a local waterfront scene; three local merchants with their commercial goods can be found on the foreground, a square-rigged ship and a junk occupy the middle ground, while the background consists of conical hills and clouds. Её оформление основывалось на местном пейзаже берега; три местных торговца со своими товарами находились на переднем плане, в середине - парусный корабль и джонка, в то время как фон состоял из конусообразных холмов и облаков.
Format - Arrange - To Foreground Формат - Расположение - На переднем плане
There is fur everywhere, and in the camera foreground excreted waste. Всюду шерсть, в на переднем плане клоки.
Больше примеров...
Переднего плана (примеров 21)
FG to BG (RGB) is the RGB representation of the gradient from the Foreground color to the Background color in Toolbox. Основной в фоновый (RGB) это представление RGB градиента из цвета переднего плана в цвет фона в панели инструментов.
Then, with the Color Picker tool, select the background color which becomes the foreground color in Toolbox. Затем выберите цвет фона с помощью Подборщика цвета, что сделает цвет переднего плана цветом фона.
The pixels outside the region of interest form the sure background while the inner region define a superset of the foreground, i.e. the unknown region. Пиксели вне выделенной области образуют уверенный фон, а область внутри выделения образует надмножество переднего плана - то есть неопределенную область.
Select a foreground colour, and then click in the grid to add a pixel to the pattern. Выберите здесь цвет переднего плана, а затем щелкните сетку, чтобы добавить пиксел к узору.
A graphic context includes the foreground color, the background color, the font of text, and other graphic parameters. Графический контекст включает в себя цвет переднего плана, цвет фона, шрифт текста и другие параметры.
Больше примеров...
Передний план (примеров 20)
Crowded into the claustrophobic foreground of the painting are several figures whose identities have been the subject of extensive scholarly debate. Передний план картины плотно заполнен фигурами, чья идентификация стала предметом широкого научного обсуждения.
So why the sudden leap to the foreground? Почему тогда они внезапно вышли на передний план?
The principle of quality lies at the foreground of all considerations when developing and manufacturing such appliances - down to the smallest detail, such as high-frequency litz wires. При разработке и изготовлении приборов такого типа на передний план всегда переносится вопрос качества - до мельчайших подробностей, включая и высокочастотный литцендрат.
The "Garagoz" border pattern forms the foreground and the background, at the same time separates them from each other. Граница «Гарагез» отделяет передний план от заднего плана и также придает ему форму.
And as we start growing the camera will actually start zooming out, and things that you see in the background there will actually start slowly pulling into the foreground, showing you a little bit of what you'll be interacting with as you grow. А по мере того как мы растём, камера понемногу отъезжает, и то, что вы сейчас видите на заднем плане, начнёт потихоньку выдвигаться на передний план, и вы видите часть среды, с которой будете взаимодействовать, когда вырастете.
Больше примеров...
Первый план (примеров 11)
His report has moved the United Nations to the foreground of discussions on development. Благодаря его докладу Организация Объединенных Наций выдвинулась на первый план дискуссии по вопросу развития.
And all of a sudden it jumped out at me as foreground. А тут совершенно неожиданно она вдруг выскочила на первый план.
I am confident that this problem has ceased to be merely an administrative and budgetary one and is moving to the foreground as one of the major political problems. Убежден, что эта проблема перестала быть чисто административно-бюджетной и выходит на первый план как одна из острейших политических проблем.
The appearance on the foreground of these old conflicts allows J K. Rowling to sublimate them, and to make them irrelevant to modern readers. Вывод на первый план устаревших конфликтов позволяет Джоан Роулинг подавить их, сделать неактуальными для современного читателя.
Today's economic situation has brought competition into foreground. Competition brought some innovations... Развитие экономики в наши дни ставит конкуренцию как на внутреннем так и во внешнем рынке на первый план.
Больше примеров...
Цвет текста (примеров 3)
sets the default foreground color определяет цвет текста по умолчанию
Each style lets you select common attributes as well as foreground and background colors. To unset a background color, rightclick to use the context menu. Каждый стиль позволяет выбрать атрибуты шрифта, цвет текста и цвет фона. Чтобы убрать цвет фона, установите флажок Цвет по умолчанию в диалоге выбора цвета.
Foreground color The foreground color is the color that the text is drawn in. Цвет текста Определяет цвет текста по умолчанию.
Больше примеров...