Английский - русский
Перевод слова Foreground

Перевод foreground с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Переднем плане (примеров 9)
The Washington title sequence of the first Series 24-minute episodes is a composite of the United States Capitol in the background and the Castrol Building, complete with London Bus stop, in the Marylebone Road, London as the foreground. Вашингтон название последовательность первых серии 24-минутных эпизодов является составным из Капитолия Соединенных Штатов в фоновом режиме и Castrol здания, в комплекте с Лондонской Автовокзал, в Marylebone Road, Лондон, как на переднем плане.
Foreground: Sashimi of squid, sea bream, yellow jack and tuna, with wasabi. На переднем плане: Сасими из кальмара, морского леща, желтой акулы и тунца с васаби.
This positional similarity, as well as the high star formation rates and gas pressure in the nearby molecular cloud, confirms the previous notion that old, foreground OB stars triggered star formation in this cloud. Их позиционное сходство, а также высокие скорости образования звёзд и давление газа в близлежащем молекулярном облаке подтверждают предыдущее представление о том, что старые ОВ-звезды на переднем плане запускают формирование звёзд в этом облаке.
There is fur everywhere, and in the camera foreground excreted waste. Всюду шерсть, в на переднем плане клоки.
The set was in the middle so trucks would go around to make it look like foreground highway traffic. Камеры стояли на середине дороги, так что грузовики проезжали мимо и создавали эффект трафика на переднем плане.
Больше примеров...
Переднего плана (примеров 21)
The foreground galaxy, LRG 3-757, is found to be extremely massive, with a mass a hundred times that of our galaxy. Галактика переднего плана, LRG 3-757, является чрезвычайно массивной, её масса примерно в сто раз превышает массу нашей галактики Млечный путь.
Thus, by altering the foreground and background colors, you can make these gradients transition smoothly between any two colors you want. Итак, изменяя цвета переднего плана и фона, вы можете сделать эти градиенты плавно переходящими между двумя выбранными цветами.
Foreground/Background colors: The color areas here show you GIMP's current foreground and background colors, which come into play in many operations. Цвета фона/переднего плана: область выбора цвета показывает текущий выбранные вами цвета переднего плана и фона, применяемые во многих операциях.
Default colors are the Foreground and the Background colors of the Toolbox, but, when you click on a box, you call the Gimp Color selector which lets you select other colors. Цвета по умолчанию есть цвет переднего плана и фона из панели инструментов. При нажатии кнопок появится Диалог выбора цвета.
In the finished canvas Thomson moved the pine further to the right, replaced a less defined foreground plane with strongly patterned rock shapes, and removed a dead tree limb from the ground. Уже на готовом полотне он переместил сосну вправо, заменил менее определенную плоскость переднего плана сильно узорчатыми формами скалы и удалил мёртвую ветвь дерева с земли.
Больше примеров...
Передний план (примеров 20)
Crowded into the claustrophobic foreground of the painting are several figures whose identities have been the subject of extensive scholarly debate. Передний план картины плотно заполнен фигурами, чья идентификация стала предметом широкого научного обсуждения.
The principle of quality lies at the foreground of all considerations when developing and manufacturing such appliances - down to the smallest detail, such as high-frequency litz wires. При разработке и изготовлении приборов такого типа на передний план всегда переносится вопрос качества - до мельчайших подробностей, включая и высокочастотный литцендрат.
The spatial solution is dynamical - the foreground is strongly approximate, which one is contrasted opening for it boundless have given. Пространственное решение динамично - сильно приближен передний план, который противопоставляется открывающейся за ним необозримой дали.
And even that supposedly honest moment, I would argue, is in service of the lie, but it's supposed to foreground the artificiality of the fiction. И даже такой, казалось бы, честный момент, я поспорю, работает на ложь, но подразумевает вывести на передний план искусственность художественного произведения.
When developing such a curriculum, ITC must, however, avoid the danger of technology assuming the foreground at the expense of pragmatic teaching objectives. При разработке такой учебной программы МТЦ должен избегать, однако, опасности, связанной с тем, что технологические соображения выйдут на передний план в ущерб практическим задачам обучения.
Больше примеров...
Первый план (примеров 11)
And all of a sudden it jumped out at me as foreground. А тут совершенно неожиданно она вдруг выскочила на первый план.
Regionalism has moved to the foreground of global politics - except in the US, where the two are seen as antithetical. Регионализм повсеместно выходит на первый план в мировой политике, за исключением США, где первое и второе считаются противоположностями.
Last years on the foreground there is a function solving marketing and logistical problems of the manufacturer. А в последние годы на первый план выходит функция решающая маркетинговые и логистические задачи производителя.
It has developed a strategy whose foreground is occupied by education, advisory activities at all levels and the creation of national and international networks. Им разработана стратегия, которая выдвигает на первый план профессиональную подготовку, консультации на всех уровнях и создание национальных и международных сетей.
From these details we can see how the inanimate goods claim the foreground, pushing the religious imagery to the background. На этом фрагменте показывается, что продукты претендуют на первый план, тем самым отодвигая на задний план религиозные мотивы.
Больше примеров...
Цвет текста (примеров 3)
sets the default foreground color определяет цвет текста по умолчанию
Each style lets you select common attributes as well as foreground and background colors. To unset a background color, rightclick to use the context menu. Каждый стиль позволяет выбрать атрибуты шрифта, цвет текста и цвет фона. Чтобы убрать цвет фона, установите флажок Цвет по умолчанию в диалоге выбора цвета.
Foreground color The foreground color is the color that the text is drawn in. Цвет текста Определяет цвет текста по умолчанию.
Больше примеров...