Английский - русский
Перевод слова Ford

Перевод ford с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Форд (примеров 1135)
Mrs. Ford, I do want to ask you about withdrawing your complaint against roy mccullough. Миссис Форд, мне нужно узнать, почему вы отозвали жалобу на Роя МакКэллоу.
Who owns a blue '72 Ford Granada round here? У кого здесь есть синий Форд Гранада 1972 года?
A new model of the Ford Ka, for example, produces only 2 per cent of the emissions of a 1976 model of the Ford Fiesta. Например, у новой модели автомобиля "Форд Ка" выбросы токсичных веществ составляют лишь 2 процента от соответствующего показатели модели "Форд Фиеста" 1976 года.
Listen, Uncle Ford, we don't have a lot of time. Дядя Форд, у нас мало времени.
My great grandfather was Henry Ford, and on my mother's side, my great grandfather was Harvey Firestone. Моим прадедом был Генри Форд, а по линии моей матери прадед - Харви Файрстоун.
Больше примеров...
Форда (примеров 414)
Gerald Ford's son used to sneak up these stairs to go to the roof, play Led Zeppelin to his friends. Сын Джеральда Форда удирал по этой лестнице на крышу, чтобы поставить друзьям "Лед Зеппелин".
In the early 1970s, he served in the Nixon and Ford administrations, eventually as an Assistant Attorney General. В начале 1970-х годах, он служил в администрациях Никсона и Форда, сначала в незначительных административных ведомствах, а затем в качестве помощника генерального прокурора.
Perfect,'cause my patient's a '69 ford coma. Отлично. Мой пациент как раз в коме Форда 1969 г.
Everything about Dwight Ford is right here. Здесь всё на Дуайта Форда.
Which was how I came to be standing in the middle of Ditmars Boulevard right before dawn, looking for a blue 1968 Ford Mustang. Так на закате я оказался в центре бульвара Дитмар, в ожидании синего форда мустанг 1968 года.
Больше примеров...
Фордом (примеров 116)
You should totally go with Grunkle Ford to save the world or whatever. Ты должен пойти с дядей Фордом и спасти мир, всё такое.
You think Harrison Ford's still getting stalkers? Думаешь, за Харрисоном Фордом бегают фанатки?
On March 15, 2016, Walt Disney Studios announced that the fifth film would be released on July 19, 2019, with Ford reprising his role, Spielberg directing, Koepp writing and Kennedy and Marshall acting as producers. 15 марта 2016 Уолт Дисней Studios объявил, что пятый фильм будет выпущен 19 июля 2019 года с Харрисоном Фордом и с режиссером Стивеном Спилбергом, Кепп писать и Кеннеди и Маршалл действуя в качестве производителей.
A mistake in a presidential debate can turn the tide of public opinion overnight, as happened to President Gerald Ford in his debate with Jimmy Carter in 1976. Ошибка в президентских дебатах может сразу же привести к перелому в общественном мнении, как это случилось с президентом Джеральдом Фордом в его дебатах с Джимми Картером в 1976 году.
So here this is a split screen to represent my split world view, the split personality of every designer and architect operating today between the chisel and the gene, between machine and organism, between assembly and growth, between Henry Ford and Charles Darwin. Этот раздвоенный экран - символ моего раздвоенного мировоззрения, символ раздвоения личности каждого современного дизайнера и архитектора между резцом и геном, между машиной и организмом, между сборкой и ростом, между Генри Фордом и Чарльзом Дарвином.
Больше примеров...
Форду (примеров 43)
I need to call Ford back later today. Мне нужно будет перезвонить Форду сегодня.
I can't give Harrison Ford this. Я не могу дать это Харрисону Форду.
The steam engine in the middle of the 19th century, the mass-production model in the beginning of the 20th century - thanks, Mr. Ford. Паровой двигатель в середине XIX века, конвейерное производство в начале XX века, спасибо господину Форду.
Can you deny the fact that you can buy a British-made Range Rover has hurt Ford to a degree? Вы отрицаете тот факт, что если Вы можете купить британский Рендж Ровер, то это в какой-то степени ударит по Форду?
Yet this wouldn't prevent Robert Ford from presenting himself to Governor Crittenden at the Craig Rifles Ball on Wednesday. И всё же это не помешало Роберту Форду представиться губернатору Криттендену в четверг на балу а честь стрелков Крэйга.
Больше примеров...
Форде (примеров 46)
Think about Bell, Maxwell, Ford... Подумай о Белл, Максвелле, Форде...
She's got copies of every file on Kevin Ford, every interview with him, about him. У нее есть копии на каждый файл о Кевине Форде, на каждый допрос с ним, о нем.
In present-day Belgrade, Serbia, former Scorpions soldier Emil Kovač (Travolta), who survived the shootings, meets his informant to retrieve a file on American military veteran and former NATO operative Colonel Benjamin Ford (De Niro). В Белграде (Сербия) бывший солдат Скорпионов Эмиль Ковач (Траволта) получает от своего информатора данные об американце Бенджамине Форде (Де Ниро), бывшем оперативнике НАТО.
He was clocked doing 95, under lights and siren, in a blacked-out Ford Police Interceptor Utility. Он летел со скоростью 150 км/ч с мигалкой и сиреной, на тонированном "Форде Полис Интерсептор".
I don't know, but it's not a Ford. I've been in one. Точно не Форд, на Форде я катался.
Больше примеров...
Брод (примеров 26)
We'll be on your left to protect the ford Мы будем слева от вас охранять брод.
There must be a ford. Должен же быть брод.
The first states that a man who was named Ruther guided an ancient king of Scots over a ford in the River Tweed which gave the king a victory over the Northumbrians. Согласно одной версии, мужчина, которого звали Рутер или Рухер (гэльск. - Ruther) показал королю Шотландии брод через реку Твид, что принесло армии короля победу над войском королевства Нортумбрии.
Its only major crossings in the Shire were the Brandywine Bridge (originally Bridge of Stonebows) on the East Road, Bucklebury Ferry, and Sarn Ford in the Southfarthing. Единственными местами переправы через Берендуин в Шире являлись Брендивайнский мост (англ. Brandywine Bridge), изначально Мост Каменных Луков (англ. Bridge of Stonebows), на Восточной дороге, Брендинорский паром и Сарнский брод в Южной Чети.
Thou wilt not let me take the certain ford, Dragging me where the stream is deep and fleet. Не позволяешь перейти явный брод, но бросаешь слепого на глубину.
Больше примеров...
Ford (примеров 496)
Replacing the Ford Probe in European markets, the Ford Cougar was manufactured in the United States. Как и свой предшественник Ford Probe, Ford Cougar была построена в США.
Ford Motor Co. engineer Roy Lunn was sent to England; he had designed the mid-engined Mustang I concept car powered by a 1.7-liter V4. Инженера Ford Motor Co. Роя Ланна послали в Англию; он проектировал среднемоторный концепт Mustang I с двигателем 1.7 л. V4.
Branded the Ford Raider (and equivalent Mazda Proceed Marvie), it was sold from 1991 to 1997. Под брендом Ford Raider (и эквивалент Mazda Proceed Marvie) он продавался с 1991 по 1997 годы.
In 1928 the factory switched to the Model A and was followed by the Ford V8 in 1932. В 1928 году завод перешёл на Ford Model A, затем на Ford V8 (Ford Model B (1932)) в 1932 году.
The LTD II was based on the Ford Torino and served as a restyled replacement for it. Torino был заменён на Ford LTD II, который являлся его рестайлинговой версией.
Больше примеров...
Вброд (примеров 10)
We'll go on down the ford, meet you on the other side. Мы вброд пойдём, на той стороне и встретимся.
The Indians' guns covered the bridge over the stream, but Nicholson's troops crossed by a ford upstream, and formed up in two lines while the British artillery shelled the serai. Орудия мятежников прикрывали мост через реку, но войска Николсона перешли реку вброд выше по течению и построились в две линии, британская артиллерия обстреляла караван-сарай.
I hear tell, at high water in the old days... people used to ford by those trees. Слышал когда-то, что прежде, когда вода стояла высокая... люди вброд по этим деревьям шли.
"That bridge is not burned enough to stop you, and my men will ford the river." "По мосту ещё можно проехать, а мои люди пройдут вброд".
I guess we ford here. Думаю, вброд перебираться здесь будем.
Больше примеров...
Формулы-форд (примеров 6)
He also took part in the end-of-season Formula Ford Festival at Brands Hatch, finishing in 17th position. Так же в конце сезона он принял участие в фестивале Формулы-Форд на трассе Брэндс-Хэтч, финишировал семнадцатым.
Born in Leicester, Jelley moved up from Formula Ford to the National Class of the British Formula 3 Championship for 2004, taking three class wins. Джелли перешёл из Формулы-Форд в Национальный класс Британской Формулы-З в 2004 и одержал в нём три победы.
Ryan progressed well despite limited funding to compete, and in 2002 moved from Formula Ford to the Formula Renault Championship, a 'slicks and wings' series, as compared to Formula Ford which does not allow aerodynamic wings. Шарп прогрессировал, несмотря на ограниченное финансирование для участия, и в 2002 он перешёл из Формулы-Форд в Формулу-Рено, серия в которой есть настоящие слики и антикрылья, в отличие от Формулы-Форд в которой нет аэродинамических элементов.
After gaining fourth place in the 2003 British Formula Ford Championship, he gained 5th in the 2004 Formula Renault UK, and fifth in the 2005 British GT Championship. В 2003 году он занял четвёртое место в британском чемпионате Формулы-Форд, в 2004 году - пятое место в британском чемпионате Формулы-Рено, в 2005 году - пятое место в британском чемпионате GT.
He was runner-up in the 1993 European Championship, with one win and three podiums; also, Gené took second place at the Formula Ford World Cup and Festival. В 1993 он стал вице-чемпионом европейского чемпионата с одной победой и тремя подиумами; также, Жене стал вторым в «Фестивале Формулы-Форд».
Больше примеров...