Like it or not, you go where your flock is. |
Нравится тебе это или нет, но ты идешь туда же, куда и паства. |
And his flock swelled over night. |
И его паства тут же разрослась. |
Well, flock, if you will excuse me for a moment. |
Паства, прошу извинить меня на секунду. |
And now, they are a flock without a shepherd. |
И теперь они - паства без пастыря. |
So, here's where my flock congregates when they're not in church... |
Так вот где собирается моя паства, когда она не в церкви. |
Your new flock is women, children and old folk. |
Ваша новая паства это женщины, дети и старики. |
Well, my faithful flock thinks that I have been judged from above. |
Ну, моя преданная паства думает, что я был осужден свыше. |
For soon your flock will learn the truth. |
Ибо скоро ваша паства узнает правду. |
They are a treasured and deserving flock... Now cast adrift. |
Они ценная и достойная паства... теперь брошены на произвол судьбы. |
He thought that I was saying, that his flock were animals. |
Он решил что я хотел сказать что его паства - животные. |
It is not your flock anymore, Father! |
Это больше не твоя паства, Отец! |
Where's the rest of your flock got to? |
Куда же делась остальная ваша паства? |
However, in France, almost the entire clergy and flock of Metropolitan Eulogy wished to remain under the jurisdiction of the Patriarchate of Constantinople. |
Однако на территории Франции практически весь клир и паства митрополита Евлогия пожелали остаться в ведении Константинопольского патриархата. |
In truth, Sam's flock have so swell'd already, we mus' look out a larger house of worship. |
Честно говоря, паства Сэма так разрослась, что нам пора искать дом для молитв побольше. |
He felt quite certain that he and his militia would lay their hands upon John Alden, and he felt that his flock here in Boston had suffered without a Shepherd for far too long. |
Он был вполне уверен, что он и его ополчение возложат руки на Джона Олдена, и знал, что его паства в Бостоне пострадает в долгом отсутствии пастуха. |
The Flock of the Grey Shepherd was only around for a few years. |
Паства Седого Пастыря вела свою деятельность всего несколько лет. |
How say you, flock? |
Что скажете, паства? |
He felt quite certain that he and his militia would lay their hands upon John Alden, and he felt that his flock here in Boston had suffered without a Shepherd for far too long. |
Он чувствовал себя вполне уверенным, что он со своим опоолчением схватит Джона Олдена, и он чувствовал, что его паства в Бостоне страдала без Пастыря слишком долго. |
The Flock believed in the idea of duality. |
Паства верила в теорию дуализма. |
The Flock of the Grey Shepherd? |
"Паства Седого Пастыря?" |
Lambs without a shepherd, shepherd without a flock. |
Паства без пастыря, пастырь без стада. |
Well... one of his cases involved The Flock of the Grey Shepherd. |
Видите ли... в одном из его дел фигурировала "Паства Седого Пастыря." |
Flock, flock, flock. |
Паства, паста, паства. |